AD 2   AERODROMES AERODROMES

Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified
AIP France : UTC HIV ; HOR ETE : - 1HR / UTC WIN ; SKED SUM : - 1HR
AIP CAR SAM NAM, AIP PAC-P, AIP PAC-N, AIP RUN: UTC

LFBG — COGNAC CHATEAUBERNARD

AD 2 LFBG.AD 2.1   Indicateur d'emplacement - nom de l'aérodrome Aerodrome location indicator - name

LFBG - COGNAC CHATEAUBERNARD

AD 2 LFBG.AD 2.2   Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data

1Position GEO ARP 45°39'30"N 000°19'03"W
Situation de l'ARP / ARP location Position TWR
2 Direction, distance de la ville
Direction, distance from city
2.8 Km S COGNAC (16 - CHARENTE)
3 Altitude de référence / Reference elevation 103 ft
Température de référence / Reference temperature 27 ° C
4 Ondulation du géoïde / Geoid undulation 153 ft
5 Déclinaison magnétique / Magnetic variation 0.4070°E
Année (variation annuelle) / Year (annual change) 2020
6 Gestionnaire de l'AD / AD administration MINISTERE DES ARMEES (FAF) MINISTRY OF DEFENCE
Adresse / Address BA709 - 16109 COGNAC AIR
Telephone 05.79.20.03.01 (CDT BA 709)
05.79.20.03.00 (standard/Switchboard)
FAX
TELEX
AFSLFBGZPZX
7 Type de trafic / Type of traffic IFR, VFR
8 Observations / Remarks Trafic autorisé / Authorized traffic : IFR / VFR / CAM I / T / V
- 05.79.20.03.73 - 865.709.7373 (OPC)
- 05.45.32.74.29 - 865.709.7479 (DV)
- 05.79.20.03.28 - 865.709.7328 (CDT ESCA)
- 05.79.20.06.43 - 865.709.7043 (Bureau Opérations Base/Base Operations Office)
- 05.79.20.03.58 - 865.709.7358 - 811.579.5090 (section opérations/ops section)
- 05.45.32.73.06 - 865.709.8006 - 811.579.5001 (Chef de quart/Duty officer)

AD 2 LFBG.AD 2.3   Horaires Operational hours

1 Gestionnaire de l'AD / AD administration HOR ATS ATS SKED
2 Douanes et police / Customs and immigration NIL
3 Services de santé / Health and sanitary HOR ATS ATS SKED
4 BIA, BRIA / AIS briefing office - BIA (section opérations) : HOR ATS
- BIVC : H24 - Cinq Mars La Pile :
862 927 1422 - 02.45.34.14.22
- BRIA de rattachement: BORDEAUX :
05.57.92.60.84 - Fax : 05.57.92.83.34
- AIS (operations office) : ATS SKED
- Central Flight Information Office : H24 - Cinq Mars La Pile : 862 927 1422 - 02.45.34.14.22
- Connected to BRIA BORDEAUX :
05.57.92.60.84 - Fax : 05.57.92.83.34
5 BDP / ARO HOR ATS ATS SKED
6 Bureau MET / MET briefing office 0500 - fin d'activité plateforme 0500 - end of platform activity
7ATS LUN-JEU : 0715-1600
VEN : 0715-1400
SAM-DIM-JF : fermé
MON-THU : 0715-1600
FRI : 0715-1400
SAT-SUN-HOL : closed
8 Avitaillement / Fueling HOR ATS et permanence téléphonique à 30min ATS SKED and telephone answering service at 30min
9 Services de manutention / Handling HOR ATS ATS SKED
10 Sûreté / Safety HOR ATS ATS SKED
11 Dégivrage / De-icing NIL
12 Observations / Remarks

AD 2 LFBG.AD 2.4   Services d'escale et d'assistance Handling services and facilities

1 Moyens de manutention de fret
Cargo handling facilities
NIL
2 Types de carburants et lubrifiants
Fuel and oil types
F18 (O/R) - F34/F35 (O/R)
O135 - O155 - H515
3 Moyens et capacités d'avitaillement
Fueling facilities and capacities
Avitaillements F-18 :
3 D240 : Capacité : 3 X 5 M3
Avitaillements F-34 :
2 CAD : Capacité : 2 X 17 M3
1 CAD : Capacité : 1 X 12 M3
Transport F-35 / F-34 : 1 SRC routière :
Capacité 30 M3.
F-18 Refueling :
3 D240 : Capacity : 3 X 5 M3
F-34 Refueling :
2 CAD : Capacity : 2 X 17 M3
1 CAD : Capacity : 1 X 12 M3
1 TOE AG : Capacity : 1 X 12 M3
F-35 / F-34 Tanking :
1 SRC : Capacity 30 M3
4 Moyens de dégivrage / De-icing facilities 1 véhicule D19 WIDE Renault déverglaçage 1 Deicing vehicle D19 WIDE Renault.
5 Hangar pour aéronefs de passage
Hangar space for visiting aircraft
4 enceintes à hygrométrie contrôlée.
4 enclosures with controlled humidity.
6 Réparations pour aéronefs de passage
Repair facilities for visiting aircraft
NIL
7 Observations / Remarks 1 Plateforme Elevatrice 5T
1 balance pèse bagage
3 remorques porte bagage
2 Tracma
Scissor lift 5T
Weighting machine
3 Trailors
2 Tow truck

AD 2 LFBG.AD 2.5   Services aux passagers Passenger facilities

1Hôtels AD : 28 lits (MIL seulement)
Ville : 12 hôtels, 329 chambres
AD : 28 beds (MIL only)
City : 12 hotels, 329 rooms
2Restaurants AD : MESS (MIL uniquement)
Ville : nombreux restaurants
AD : MESS (MIL only)
City : numerous restaurants
3 Moyens de transport / Transportation facilities AD : Cars et VL militaires selon HOR de travail
Ville : Taxis
AD : Military trucks and light vehicles per working hours
City : Taxis
4 Services médicaux / Medical facilities AD : infirmerie et ambulances, permanence médicale pendant les activités aériennes
Ville : 1 hôpital et 1 clinique à 2 km
AD : Health care unit, ambulances, medical service during flying activity
City : 1 hospital and 1 clinic at 2 km
5 Services bancaires et postaux
Bank and Post Office
AD : NIL
Ville : agence postale à Chateaubernard, agences postale et bancaire à COGNAC
AD : NIL
City : post office at Chateaubernard, post offices and banking services at COGNAC
6 Office de tourisme / Tourist office 16 rue du 14 Juillet - 16100 COGNAC - 05.45.82.10.71
7 Observations / Remarks

AD 2 LFBG.AD 2.6   Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting services

1 Niveau RFFS de l'AD
AD level for fire fighting
7
2 Moyens de sauvetage / Rescue equipment 02 Véhicules mousse aérodrome (données pour les 2*VMA 108) :
- Débit mousse 9000 L/min
- Eau : 18300L
- Emulseur type B : 2580 L
- Poudre : 500 Kg à 500 Kg/min.
01 Véhicule de sauvetage aéronautique (VSA) :
- 01 lot de soutènement (coussin de levage pneumatique).
- 01 lot de désincarcération.
- 01 lot de sauvetage aéronautique (Extraction pilote).
- 01 lot d'intervention H70 - Hydrazine.
Ensemble de secours aéronautique équivalent à un NPA 5.
Émulseur utilisé : FFFP 3% type Protex 3.
Véhicule supplémentaire avec préavis 6H : + 01 VMA 105.
02 Aerodrome foam carrier vehicule (data for 2*VMA 108) :
- Foam debit : 9000 L/min
- Water : 18300 L
- Foam concentrate type B : 2580 L
- Powder : 500 Kg at 500 Kg/min.
01 Aeronautical rescue vehicle :
- 01 lifting batch (lifting air cushions).
- 01 aeronautical desincarceration batch.
- 01 rescue batch (pilot extraction).
- 01 H70-Hydrazine intervention batch.
Equipment equivalent to a level 5 RFFS.
Used foam concentrate : FFFP 3% Protex 3 type.
Additional vehicle with a 6H prior notification : + 01 VMA 105.
3 Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés
Capability for removal of disabled aircraft
NIL
4 Observations / Remarks Moyens militaires OTAN : 5
Disposition spécifique ORSEC du 10 mars 2022 avec la Préfecture conformément à la Circulaire Interministérielle du 10/11/99.
O/T services ATS : RFFS non assurés.
NATO military facilities : 5
Specific ORSEC provision dated 10th of march 2022 with Prefecture in accordance with Inter-ministerial circular dated 10/11/99.
ATS services O/T : RFFS not provided.

AD 2 LFBG.AD 2.7   Évaluation et communication de l'état de surface des pistes, et plan neige Runway surface condition assessment and reporting, and snow plan

1 Type d'équipements / Type of clearing equipment Kit déneigement P 3000 (lame biaise, balai casse-congères).
1 kit d'épandage (XS76) à monter sur porteur
Snow removal kit P 3000 (angle blade, brush, snowdrift breaker).
1 spreading kit (XS76) to be installed on the carrier.
2 Priorités de dégagement / Clearance priority - RWY 05/23
- TWY N - A - D - J - M
- RWY 05/23
- TWY N - A - D - J - M
3 Matériaux utilisés pour le traitement de la surface de l'aire de mouvement / Material used for movement area surface treatment Produit de déverglaçage XS-76 (6000 litres). De-icing product XS-76 (6000 liters).
4 Pistes spécialement préparées en condition hivernale / Specially prepared winter runways Non applicable Not applicable
5 Observations / Remarks Ouvert toute l'année - A la demande du CDT du GAA : astreinte à 30 minutes. Open all year round - On request of the GAA chief : standby-by duty within 30 min.

AD 2 LFBG.AD 2.8   Aires de trafic, TWY et emplacements de vérification Aprons, TWY and check locations

1 Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface P1 : Béton bitumineux / Concrete bituminous
P2 : Béton bitumineux / Concrete bituminous
P3 : Béton bitumineux / Concrete bituminous
P4 : Béton bitumineux / Concrete bituminous
Résistance de l'aire de trafic / Apron strength P1 : 13 R/B/W/T et 17 F/B/W/T
P2 : 15 R/B/W/T
P3 : 15 R/B/W/T
P4 : 15 R/B/W/T
2 Largeur TWY / TWY width - A : 23 m
- K : 10 m
- B : 13.90 m
- J, N, P : 15 m
- E, F, H : 16 m
- Q : 17.90 m
- C, G : 30 m
- D : 39 m
- M : 20.5 m
- R : 12.30 m
Revêtement des TWY / TWY surface Macadam
Résistance des TWY / TWY strength A : 24 F/C/W/T
B : 18 F/B/W/T
C : 24 F/B/W/T
D : 41 F/B/W/T
E : 21 F/B/W/T
F : 32 F/B/W/T
G : 10 F/B/W/T
H : 27 F/B/W/T
J : 16 R/B/W/T
K : 36 R/B/W/T
L : 38 F/B/W/T
M : 13 R/B/W/T
N : 16 F/B/W/T
P : 35 F/B/W/T
Q : 50 F/B/W/T
R : 13 F/B/W/T
3 Emplacement des ACL / ACL location P3 - THR RWY 05 - THR RWY 23 - THR RWY 08 - THR RWY 26
Altitude des ACL / ACL elevation P3 : 98 ft
THR RWY 05 : 79 ft
THR RWY 23 : 102 ft
THR RWY 08 : 87 ft
THR RWY 26 : 98 ft
4 Points de vérification VOR / VOR checkpoints
5 Points de vérification INS / INS checkpoints
6 Observations / Remarks - Situation des points de vérification VOR : Points de transfert de cap matérialisés aux extrémités Est du TWY D et Sud du TWY N :
vers QFU 05 - CV 049°39
vers QFU 23 - CV 229°40
- VOR checkpoints : Heading transfer points materialised on East end of TWY D and South end of TWY N :
to QFU 05 - CV 049°39
to QFU 23 - CV 229°40

AD 2 LFBG.AD 2.9   Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking

1 ID postes de stationnement
Aircraft stands ID signs
Panneaux lumineux d'emplacement et d'indication de direction. Location and direction indication lighted panels.
Lignes de guidage TWY / TWY guide lines Ligne médiane jaune et raccordement de piste. Yellow centre line and runway connection.
Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs
Visual docking/parking guidance system
2 Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking - RWY : Ligne axiale blanche - Bandes latérales blanches 1800 derniers mètres - N° d'identification de piste - marquage de seuil de piste, de seuil décalé.
- RWY 05/23 : Marques de zone de toucher des roues.
- TWY : Marque axiale, marques latérales de voies de circulation, point d'arrêt avant piste, lignes d'aires de trafic.
- RWY : White axial line - White lateral strips over the last 1800 meters - runway identification numbers - threshold marking, displaced threshold marking.
- RWY 05/23 : Touchdown marking.
- TWY : Axial line, lateral taxiway marking, holding point, apron limit marking.
Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting Voir/see AD 2 LFBG .14/15
3 Barres d'arrêt / Stop bars NIL
4 Observations / Remarks

AD 2 LFBG.AD 2.10   Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles

Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts

AD 2 LFBG.AD 2.11   Renseignements météorologiques Meteorological information

1 Centre MET associé / Associated MET Office CMA de COGNAC COGNAC CMA
2 Horaires de service / Hours of service voir/see AD 2 LFBG .3
Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR -AEROWEB : CMOA LYON
3 Centre MET responsable des TAF
Office in charge of TAF
CMA de COGNAC pendant l'activation du terrain COGNAC CMA during AD activity
Période de validité / Validity period 24 HR
4 Type de prévision d'atterrissage
Type of landing forecast
TAF longs - Intervalle de publication des prévision : 6 heures Long TAF - Forecast publications intervals : 6 HR.
Périodicité / Interval of issuance 6 HR pendant l'activation du terrain 6HR during AD activity
5Briefing, consultation P - D - T
6 Documentation de vol / Flight documentation C - PL - CR
Langue utilisée / Language used FR-EN
7 Cartes, autres informations
Charts, other information
S - U - P - W - T - SWH - SWM - SWL
Rédaction / émission de Messages d'Avertissement Méteorologiques (MAM)
S - U - P - W - T - SWH - SWM - SWL
Drafting / transmission of Meteorological Warning Messages (MAM)
8 Equipement complémentaire
Supplementary equipment
APT - WXR
9 Organismes ATS desservis / ATS units served COGNAC
10 Informations complémentaires
Additional information

AD 2 LFBG.AD 2.12   Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics

RWY ID Orientation
Geo (MAG)
Dimensions
RWY
PCNSurface Position GEO THR
(DTHR)
ALTSWY CWY Bande Strip  
05 050  (049) 2422 x 45 38 R/C/W/T revêtue / paved 45°38'54.27"N 000°19'27.75"W
( 45°38'57.17"N 000°19'22.90"W )
THR: 79 ft
DTHR : 77 ft
(1)
23 230  (229) 2422 x 45 38 R/C/W/T revêtue / paved 45°39'45.05"N 000°18'02.47"W
( 45°39'40.54"N 000°18'10.05"W )
THR: 102 ft
DTHR : 100 ft
(2)
08 084  (083) 1814 x 60 41 F/C/W/T revêtue / paved 45°39'42.70"N 000°19'26.95"W
( 45°39'43.15"N 000°19'21.17"W )
THR: 87 ft
DTHR : 88 ft
(3)
26 264  (263) 1814 x 60 41 F/C/W/T revêtue / paved 45°39'49.18"N 000°18'03.68"W
( 45°39'48.47"N 000°18'12.84"W )
THR: 98 ft
DTHR : 94 ft
(4)
(1) Surface composition RWY 05/23 : Béton bitumineux / Concrete bituminous
QFU 05 : Barrière à filet type 5 / Net barrier type 5 - DTHR 05 : 138 m - rainurage sur/grooving on 1900 m.
(2) Surface composition RWY 05/23 : Béton bitumineux / Concrete bituminous
QFU 05 : Barrière à filet type 5 / Net barrier type 5 - DTHR 05 : 138 m - rainurage sur/grooving on 1900 m.
(3) Surface composition RWY 08/26 : Béton bitumineux / Concrete bituminous. Rainurage/Grooving.
(4) Surface composition RWY 08/26 : Béton bitumineux / Concrete bituminous. Rainurage/Grooving.

AD 2 LFBG.AD 2.13   Distances déclarées Declared distances

RWY IDTORATODAASDALDA Observations Remarks
05 2362 2362 2362 2224 ACFT MIL :
RWY 05 : TORA = TODA = ASDA = 2422 m, LDA = 2284 m.
RWY 23 : TORA = TODA = ASDA = 2422 m, LDA = 2207 m.
RWY 08 : TORA = TODA = ASDA = 1814 m, LDA = 1688 m
ACFT CIV :
RWY 05 et 23 : TORA, TODA, ASDA et LDA : Distances déclarées situées 60 m en amont du balisage et marquage de piste réels
RWY 08 : TORA, TODA, ASDA et LDA : Distances déclarées situées 5 m en amont du balisage et marquage
ACFT MIL:
RWY 05: TORA = TODA = ASDA = 2422 m, LDA = 2284 m.
RWY 23: TORA = TODA = ASDA = 2422 m, LDA = 2207 m.
RWY 08: TORA = TODA = ASDA = 1814 m, LDA = 1688 m
ACFT CIV:
RWY 05 and 23 : TORA, TODA, ASDA and LDA: Declared distances located 60 m upstream from actual ground lighting and marking.
RWY 08 : TORA, TODA, ASDA et LDA: Declared distances located 5 m upstream from lighting and marking
23 2362 2362 2362 2147 ACFT MIL :
RWY 23 : TORA = TODA = ASDA = 2422 m, LDA = 2207 m.
ACFT CIV :
RWY 23 : TORA, TODA, ASDA et LDA : Distances déclarées situées 60m en amont du balisage et marquage de piste réel
Declared distances located 60m upstream from actual ground lighting and marking.
08 1809 1809 1809 1683 ACFT MIL :
RWY 08 : TORA = TODA = ASDA = 1814 m, LDA = 1688 m.
ACFT CIV :
RWY 08 : TORA, TODA, ASDA et LDA : Distances déclarées situées 5m en amont du balisage et marquage de piste réels
Declared distances located 5m upstream from actual ground lighting and marking.
26 1814 1814 1814 1614

AD 2 LFBG.AD 2.14   Balisage d'approche et de piste Approach and runway lighting

RWY IDAPCH THR
couleur
colour
PAPI/VASISMEHT TDZ
Longueur
Length
Balisage axial Centerline LGT
Longueur
Length
Espacement
Spacing
Couleur
Colour
Intensité
Intensity
05 G PAPI 3.0 ° 5.2 % 51 ft
23 G
08 G PAPI 3.0 ° 5.2 % 60 ft
26 G PAPI 3.0 ° 5.2 % 51 ft
RWY ID Balisage latéral Edge lighting Extrémité RWY end SWY 
Longueur
Length
Espacement
Spacing
Couleur
Colour
Intensité
Intensity
Couleur
Colour
Longueur
Length
Couleur
Colour
 
05 2400 m 60 m W LIH R (1)
23 2400 m 60 m W LIH R (2)
08 1620 m 60 m W LIL R (3)
26 1620 m 60 m W LIL R (4)
(1) Balisage THR : Barre de 18 feux verts encastrés sur la piste - 2 feux à éclats HI /THR lighting : Bar of 18 embedded green lights on RWY - 2 HI flashing lights
(2) Balisage THR : Barre de 18 feux verts encastrés sur la piste - 2 feux à éclats HI /THR lighting : Bar of 18 embedded green lights on RWY - 2 HI flashing lights
(3) Balisage THR : 2 barres de flanc de 5 feux verts unidirectionnels - 2 feux à éclats / THR lighting : 2 wing bars with 5 unidirectional green lights - 2 HI flashing lights.
(4) Balisage THR : 2 barres de flanc de 5 feux verts unidirectionnels - 2 feux à éclats / THR lighting : 2 wing bars with 5 unidirectional green lights - 2 HI flashing lights.

AD 2 LFBG.AD 2.15   Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply

1ABN NIL
IBN NIL
2 Té d'atterrissage / LDI
Anémomètre / Anemometer Manche à air lumineuse NE TWR Lighted wind sock NE TWR
3 Balisage axial TWY / TWY centre line lighting NIL
Balisage latéral TWY / TWY edge lighting A, B, C, D, E, F, G, H, J, K, M, N, P balisés par des feux bleus.
Q et R disposent d'un balisage nocturne réfléchissant.
A, B, C, D, E, F, G, H, J, K, M, N, P marked by blue lights.
Q and R have night reflective marking.
4 Alimentation de secours / Secondary power unit 2 groupes DA 900 kVA
1 groupe DA 275 kVA alimentant la TWR
2 onduleurs 100 kVA
1 onduleur 80 kVA
2 auto-starting GPU 900 kVA
1 auto-starting GPU 275 kVA for TWR supply
2 electric inverters 100 kVA
1 electric inverter 80 kVA
Temps de commutation / Switch-over time < 1s
5 Observations / Remarks RWY 05/23 - RWY 08/26 : indicateurs éclairés de distance de piste (IRDM).
RWY 05/23 : Feux de protection de piste sur bretelles A, B, C, D, Q et F.
RWY 05/23 - RWY 08/26 : Illuminated Runway Distance remaining Markers (IRDM).
RWY 05/23 : Runway protection lights on strips A, B, C, D, Q and F.

AD 2 LFBG.AD 2.16   Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area

1Description

AD 2 LFBG.AD 2.17   Espaces ATS ATS airspaces

Identification et limites latérales
Identification and lateral limits
Classe
Class
Limites verticales
Vertical limits
Service / Service
Indicatif d'appel (langue)
Call-sign (language)
Observations
Remarks
CTR COGNAC     
cercle de 7 NM de rayon centré sur 45°39'29"N , 000°19'00"W D
3000ft AMSL
------------
SFC
APP
 
COGNAC Approche (FR)
COGNAC Approach (EN)
 

 
TWR
 
COGNAC Tour (FR)
COGNAC Tower (EN)
Activable H24.
La zone LF R 49 E1 peut se substituer à cet espace au profit d'activités spécifiques Défense.
Procédures CAM/CAG
La désactivation de la CTR est annoncée par : RAI fréquence 132.450 ou par AQUITAINE INFO, LA ROCHELLE INFO, LIMOGES INFO, POITIERS INFO.
Le survol de l'AD de COGNAC est interdit H24 en-dessous de 1000 ft ASFC.
LF R 49 E1 can substitute to this airspace for the benefit of specific Defense activities.
OAT/GAT procedures.
CTR deactivation announced by :RAI 132.450 or by AQUITAINE INFO, LA ROCHELLE INFO, LIMOGES INFO, POITIERS INFO.
Flying over COGNAC AD is prohibited H24 BLW 1000ft ASFC.

AD 2 LFBG.AD 2.18   Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities

Service Indicatif d'appel (langue)
Call-sign (language)
FREQHOR Observations
Remarks
APP COGNAC Approche (FR)
COGNAC Approach (EN)
121.500 MHz HOR ATS Détresse/Distress VHF
APP COGNAC Approche (FR)
COGNAC Approach (EN)
132.450 MHz HOR ATS Transit VFR/IFR - RAIZ
APP COGNAC Approche (FR)
COGNAC Approach (EN)
142.450 MHz HOR ATS Commune APP / Common to APP
APP COGNAC Approche (FR)
COGNAC Approach (EN)
243.000 MHz HOR ATS Détresse UHF / UHF Distress
APP COGNAC Approche (FR)
COGNAC Approach (EN)
335.600 MHz HOR ATS Départ Ouest / West departure
APP COGNAC Approche (FR)
COGNAC Approach (EN)
362.300 MHz HOR ATS Combiné Recueil / Combined to recovery
APP COGNAC Approche (FR)
COGNAC Approach (EN)
369.375 MHz HOR ATS Départ Est / East departure
APP COGNAC Approche (FR)
COGNAC Approach (EN)
387.300 MHz HOR ATS Particulière Recueil / Particular to recovery
PAR COGNAC Precision (FR)
COGNAC Precision (EN)
138.025 MHz HOR ATS Particulière GCA / Particular to GCA
PAR COGNAC Precision (FR)
COGNAC Precision (EN)
138.875 MHz HOR ATS Particulière GCA / Particular to GCA
PAR COGNAC Precision (FR)
COGNAC Precision (EN)
142.875 MHz HOR ATS Particulière GCA / Particular to GCA
PAR COGNAC Precision (FR)
COGNAC Precision (EN)
265.900 MHz HOR ATS Combiné GCA / Combined to GCA
PAR COGNAC Precision (FR)
COGNAC Precision (EN)
336.100 MHz HOR ATS Combiné GCA / Combined to GCA
SRE COGNAC Radar (FR)
COGNAC Radar (EN)
123.300 MHz HOR ATS Commune APP / Common to APP
SRE COGNAC Radar (FR)
COGNAC Radar (EN)
234.650 MHz HOR ATS Particulière Radar 2 / Particular to Radar 2
SRE COGNAC Radar (FR)
COGNAC Radar (EN)
281.000 MHz HOR ATS Particulière Radar 1 / Particular to Radar 1
SRE COGNAC Radar (FR)
COGNAC Radar (EN)
281.625 MHz HOR ATS Particulière APP / Particular to APP
SRE COGNAC Radar (FR)
COGNAC Radar (EN)
386.625 MHz HOR ATS Particulière Radar 3 / Particular to Radar 3
TWR COGNAC Tour (FR)
COGNAC Tower (EN)
120.075 MHz HOR ATS Air/Sol VHF / Air/Ground VHF
TWR COGNAC Tour (FR)
COGNAC Tower (EN)
122.100 MHz HOR ATS Roulage VHF / Taxiing VHF
TWR COGNAC Tour (FR)
COGNAC Tower (EN)
253.200 MHz HOR ATS Air/Sol UHF / Air/Ground UHF
TWR COGNAC Tour (FR)
COGNAC Tower (EN)
257.800 MHz HOR ATS Roulage UHF / Taxiing UHF
VDF COGNAC Gonio (FR)
COGNAC Homer (EN)
121.500 MHz HX
VDF COGNAC Gonio (FR)
COGNAC Homer (EN)
123.300 MHz HX
VDF COGNAC Gonio (FR)
COGNAC Homer (EN)
132.450 MHz HX
VDF COGNAC Gonio (FR)
COGNAC Homer (EN)
138.025 MHz HX
VDF COGNAC Gonio (FR)
COGNAC Homer (EN)
142.450 MHz HX
VDF COGNAC Gonio (FR)
COGNAC Homer (EN)
142.875 MHz HX
UDF COGNAC Gonio (FR)
COGNAC Homer (EN)
234.650 MHz HX
UDF COGNAC Gonio (FR)
COGNAC Homer (EN)
243.000 MHz HX
UDF COGNAC Gonio (FR)
COGNAC Homer (EN)
253.200 MHz HX
UDF COGNAC Gonio (FR)
COGNAC Homer (EN)
281.000 MHz HX
UDF COGNAC Gonio (FR)
COGNAC Homer (EN)
281.625 MHz HX
UDF COGNAC Gonio (FR)
COGNAC Homer (EN)
336.100 MHz HX
UDF COGNAC Gonio (FR)
COGNAC Homer (EN)
362.300 MHz HX
UDF COGNAC Gonio (FR)
COGNAC Homer (EN)
387.300 MHz HX

AD 2 LFBG.AD 2.19   Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids

Type (CAT ILS)IDFREQHORPosition GEO ALT au pied
Root ALT
Portée
Coverage
RDH (pente)
(slope)
Situation
Location
 
NDB OC 346 kHz H24 45°44'26.2"N 000°09'39.9"W 179 ft 051º/7.6NM DTHR 23
TACAN CGC
CH 109X
H24 45°39'41.3"N 000°18'28.3"W 94 ft 273°/396m DTHR23
VOR-DME CNA 114.65 MHz
CH 93Y
H24 45°39'34.4"N 000°18'41.9"W 78 ft 255º/714m DTHR 23
LOC 23 (I) CGC 109.9 MHz H24 45°38'48.1"N 000°19'38.1"W 84 ft 230º/2500m DTHR 23
GP 23 333.8 MHz 45°39'31.2"N 000°18'14.9"W 104 ft 15.5 m/51 ft
( 3 °)
200º/306 m DTHR 23
OM 23 75 MHz H24 45°42'20.4"N 000°13'45.9"W 98 ft 049º/4.08NM DTHR 23
MM 23 75 MHz H24 45°40'03.5"N 000°17'31.4"W 81 ft 050º/1095m DTHR 23

AD 2 LFBG.AD 2.20   Règlements de circulation locaux Local traffic regulations

20.1 GENERALITES 20.1GENERAL INFORMATION
AD à usage restreint.Restricted use AD.
Survol de l’AD interdit H 24 au-dessous de 300 m (1000 ft) ASFC.AD fly-over prohibited below 300 m (1000 ft) ASFC.
Réservé aux ACFT munis de radio.Reserved for ACFT equipped with radio.
Circulation au solGround circulation
TWY N côté Est : utilisation limitée aux appareils avec une envergure inférieure à 14 m (largeur du portail électrique non conforme).
TWY N : Utilisation réservée aux aéronefs basés.
TWY N East side : use limited to aircraft with a less than 14 m span (electric gate width not compliant).
TWY N : using for home based aircraft.
Code A : Tous TWY utilisables
-Vitesse 10 kt MAX sur TWY D, K et N (partie EST après TWY P)
Code A : All TWY are usable -MAX speed 10 kt on TWY D, K and N (EAST part after TWY P)
Code B : Tous TWY utilisables sauf : E, K, N (partie EST après TWY P) et R
-Vitesse sur TWY J, H, L and Q 10 kt MAX
Code B : All TWY usable except: E, K, N (EAST part after TWY P) and R
-TWY J, H, L and Q MAX speed 10 kt
Code C : Tous TWY utilisables sauf : B, E, J, K, L, N (partie EST après TWY P), R et Q
-Vitesse sur TWY F 10 kt MAX
Code C : All TWY usable except: B, E, J, K, L, N (EAST part after TWY P), R and Q
-TWY F MAX speed 10 kt
Code D : TWY utilisables : A, C, G, M et P vitesse MAX 10 kt Code D : TWY usable: A, C, G, M and P MAX speed 10 kt
Roulage C130 et A400M : Depuis le seuil 08 (parking) roulage uniquement sur les pistes.



C130 and A400M taxiing : From runway threshold 08 (parking) taxiing only on runways.




Trouées de décollage percées par obstacles :TKOF climb surfaces crossed :
- Départ piste 23, THR05 :
obst. BG950, gabarit routier alt. = 101ft
obst. clôture périphérique
- Departure RWY 23, THR05 :
obst. BG950, road template alt. = 101 ft
obst. trees
- Départ piste 05, THR23 :
obst. BG951, gabarit routier alt. = 114 ft
- Departure RWY 05, THR23 :
obst. BG951, road template alt. = 114 ft
- Départ piste 26, THR08 :
obst. BG952, gabarit routier alt. = 103 ft
obst. clôture périphérique
- Departure RWY 26, THR08 :
obst. BG952, road template alt. = 103 ft
obst. fences
- Départ piste 08, THR26 : obst. clôture périphérique- Departure RWY 08, THR26 : obst. fences
Trouées d'atterrissage percées par obstacles :Landing gap surfaces pierced by obstacles :
- Arrivée piste 05, THR 05 : obst. arbres- Arrival RWY 05, THR 05 : obst. trees
Surfaces latérales percées par obstacles :Sidelong surfaces pierced by obstacles :
- RWY 05/23 :
obst BG927, arbre alt. = 149 ft
obst BG926, bosquet d'arbre alt. = 147 ft
- RWY 05/23 :
obst BG927, tree alt. = 149 ft
obst BG926, hurst of trees alt. = 147 ft
20.2 RESTRICTION POUR ACFT CIV.
20.2RESTRICTION FOR CIV ACFT
- Piste revêtue 05/23 limitée à 15kts de vent de travers.
- TWY B, E, F, Q et R : Vitesse limitée à 10kts.
- Paved RWY 05/23 restricted to 15kts of cross wind.
- TWY B, E, F, Q and R : Max speed 10kts.
- Sur autorisation, avec préavis de 5 jours ouvrables, du Colonel commandant la BA709 par l'intermédiaire du Bureau opération base : TEL voir AD2 LFBG.2.8 - On permission, with advance notice of 5 working days, of Colonel commanding BA709 via the Base operation office :
TEL see AD2 LFBG.2.8
- Le numéro PPR devant figurer en case 18 du PLN.- The PPR NR must be entered in box 18 of the PLN.
20.3ACFT EXPLOITES PAR ACB DE COGNAC20.3ACFT OPERATED BY COGNAC ACB
- PPR du commandant du groupement d'appui à l'activité via le bureau des opérations base (BOB) ou le DV (directeur des vols) :- PPR from Head of activity support group through Operations desk (BOB) or FD (flight director) :
TEL voir AD2 LFBG.2.8 TEL see AD2 LFBG.2.8
20.4ACFT MIL20.4MIL ACFT
- PPR du commandant du groupement d'appui à l'activité via le bureau des opérations base (BOB) ou le DV (directeur des vols) :- PPR from Head of activity support group through Operations desk (BOB) or FD (flight director) :
TEL voir AD2 LFBG.2.8 TEL see AD2 LFBG.2.8
Le numéro PPR devant figurer en case 18 du PLN.PPR Number must be entered in box 18 of the PLN.
- missions d'entraînement haut-bas-haut et missions travail en zone avec Cognac APP soumises à accord du chef de quart.
- Piste revêtue 05/23 limitée à 20kts de vents de travers piste mouillée et 25kts piste sèche.
- high-low-high training missions and work missions in zone with Cognac APP subject to permission from duty officer.
- Paved RWY 05/23 restricted to 20kts of cross wind RWY wet and 25kts dry.

AD 2 LFBG.AD 2.21   Procédures antibruit Noise abatement procedures

NIL
NIL

AD 2 LFBG.AD 2.22   Procédures de vol Flight procedures

Consignes recommandées pour un départ IFR omnidirectionnel :Recommended instructions for omnidirectional IFR departure :
RWY 05 : Monter RM 050° jusqu'à 600 (521) , puis route directe en montée jusqu'à l'altitude de sécurité en route.

RWY 23 : Monter RM 230° jusqu’à 600 (498), puis route directe en montée jusqu’à l’altitude de sécurité en route
RWY 05 : Climb MAG track 050° up to 600 (521) , then direct route up to enroute safety altitude.

RWY 23 : Climb MAG track 230° up to 600 (498), then direct route up to enroute safety altitude.

AD 2 LFBG.AD 2.23   Renseignements supplémentaires Additional information

NIL

AD 2 LFBG.AD 2.25   Pénétration de la surface du segment à vue (VSS) Visual segment surface (VSS) penetration

Liste des procédures avec VSS percée et minimums opérationnels concernés.List of procedures for which the Visual Segment Surface is penetrated and concerned lines of operational minima.
 
 
IDENTIFICATION DE LA PROCÉDUREMINIMUMS OPÉRATIONNELS CONCERNÉS
PROCEDURE IDENTIFICATIONLINE OF OPERATIONAL MINIMA
RWY 05 sans objet / not applicable
RWY 23 sans objet / not applicable