AD 2   AERODROMES AERODROMES

Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified
AIP France : UTC HIV ; HOR ETE : - 1HR / UTC WIN ; SKED SUM : - 1HR
AIP CAR SAM NAM, AIP PAC-P, AIP PAC-N, AIP RUN: UTC

LFHY — MOULINS MONTBEUGNY

AD 2 LFHY.AD 2.1   Indicateur d'emplacement - nom de l'aérodrome Aerodrome location indicator - name

LFHY - MOULINS MONTBEUGNY

AD 2 LFHY.AD 2.2   Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data

1Position GEO ARP 46°32'04"N 003°25'18"E
Situation de l'ARP / ARP location
2 Direction, distance de la ville
Direction, distance from city
7 km SE Moulins
3 Altitude de référence / Reference elevation 915 ft
Température de référence / Reference temperature
4 Ondulation du géoïde / Geoid undulation 157 ft
5 Déclinaison magnétique / Magnetic variation 1.43°E
Année (variation annuelle) / Year (annual change) 2020 (0.17°)
6 Gestionnaire de l'AD / AD administration CCI DE L'ALLIER
Adresse / Address 17 cours Jean Jaurès
03000 Moulins
Telephone04 70 35 40 00
FAX
TELEX
AFS
7 Type de trafic / Type of traffic IFR, VFR
8 Observations / Remarks E-mail : aerodrome.moulins@wanadoo.fr

AD 2 LFHY.AD 2.3   Horaires Operational hours

1 Gestionnaire de l'AD / AD administration 0800-1100, 1300-1700
2 Douanes et police / Customs and immigration NIL
3 Services de santé / Health and sanitary
4 BIA, BRIA / AIS briefing office BORDEAUX (voir / see GEN).
5 BDP / ARO
6 Bureau MET / MET briefing office 0500-1630
7ATS AFIS : MAR-VEN, sauf JF : 0800-1100, 1300-1700.
En dehors de ces HOR, ouverture possible pour vols IFR ou commerciaux avec préavis le dernier jour ouvrable avant 1500 auprès de l'AFIS.
TEL : 04 70 20 03 79 - FAX : 04 70 20 82 62.
AFIS : TUE-FRI, except HOL : 0800-1100, 1300-1700.
Outside these SKED, possible opening for IFR or commercial flights on request from AFIS on the last working day before 1500.
TEL : 04 70 20 03 79 - FAX : 04 70 20 82 62.
8 Avitaillement / Fueling HOR AFIS : paiement comptant, carte VISA
Automate avec carte TOTAL H24
AFIS SKED : cash payment, VISA card.
Fuel dispenser with TOTAL card : H24
9 Services de manutention / Handling
10 Sûreté / Safety
11 Dégivrage / De-icing NIL
12 Observations / Remarks GRF (Service d'évaluation et de report de l'état de surface de piste) : HOR ATS GRF (Global Reporting Format) : ATS SKED

AD 2 LFHY.AD 2.4   Services d'escale et d'assistance Handling services and facilities

1 Moyens de manutention de fret
Cargo handling facilities
2 Types de carburants et lubrifiants
Fuel and oil types
Carburant : 100LL, JET A1
Possibilité d'avitaillement sous pression.
Lubrifiant : NIL
Fuel : 100LL, JET A1
Coopling available.
Lubricant : NIL
3 Moyens et capacités d'avitaillement
Fueling facilities and capacities
JET A1 : 15 m3/h ; AVGAS : 5 m3/h
4 Moyens de dégivrage / De-icing facilities
5 Hangar pour aéronefs de passage
Hangar space for visiting aircraft
Possible O/R
6 Réparations pour aéronefs de passage
Repair facilities for visiting aircraft
AERO MAINTENANCE AUVERGNE - TEL : 04 70 49 08 15 - E-mail : info@ama.aero
7 Observations / Remarks

AD 2 LFHY.AD 2.5   Services aux passagers Passenger facilities

1Hôtels
2Restaurants
3 Moyens de transport / Transportation facilities
4 Services médicaux / Medical facilities
5 Services bancaires et postaux
Bank and Post Office
6 Office de tourisme / Tourist office
7 Observations / Remarks

AD 2 LFHY.AD 2.6   Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting services

1 Niveau RFFS de l'AD
AD level for fire fighting
1
2 Moyens de sauvetage / Rescue equipment
3 Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés
Capability for removal of disabled aircraft
4 Observations / Remarks

AD 2 LFHY.AD 2.7   Évaluation et communication de l'état de surface des pistes, et plan neige Runway surface condition assessment and reporting, and snow plan

1 Type d'équipements / Type of clearing equipment
2 Priorités de dégagement / Clearance priority
3 Matériaux utilisés pour le traitement de la surface de l'aire de mouvement / Material used for movement area surface treatment
4 Pistes spécialement préparées en condition hivernale / Specially prepared winter runways Non applicable Not applicable
5 Observations / Remarks Evaluation et report de l'état de surface des pistes
conformément à la méthode "Global Reporting Format"
(GRF) décrite en AD 1.2.2
Les horaires GRF sont publiés en AD 2.3
Assessment and reporting of runway surface condition
in accordance with the Global Reporting Format
(GRF) described in AD 1.2.2
GRF operational hours are published in AD 2.3

AD 2 LFHY.AD 2.8   Aires de trafic, TWY et emplacements de vérification Aprons, TWY and check locations

1 Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface Mélange bitumineux / Revêtue Bituminous mixes / Paved
Résistance de l'aire de trafic / Apron strength
2 Largeur TWY / TWY width 15 m
Revêtement des TWY / TWY surface Mélange bitumineux / Revêtue Bituminous mixes / Paved
Résistance des TWY / TWY strength
3 Emplacement des ACL / ACL location
Altitude des ACL / ACL elevation
4 Points de vérification VOR / VOR checkpoints
5 Points de vérification INS / INS checkpoints
6 Observations / Remarks

AD 2 LFHY.AD 2.9   Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking

1 ID postes de stationnement
Aircraft stands ID signs
Lignes de guidage TWY / TWY guide lines
Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs
Visual docking/parking guidance system
2 Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking
Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting Voir/see AD 2 LFHY .14/15
3 Barres d'arrêt / Stop bars
4 Observations / Remarks

AD 2 LFHY.AD 2.10   Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles

Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts

AD 2 LFHY.AD 2.11   Renseignements météorologiques Meteorological information

1 Centre MET associé / Associated MET Office
2 Horaires de service / Hours of service voir/see AD 2 LFHY .3
Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR
3 Centre MET responsable des TAF
Office in charge of TAF
Période de validité / Validity period
4 Type de prévision d'atterrissage
Type of landing forecast
Périodicité / Interval of issuance
5Briefing, consultation
6 Documentation de vol / Flight documentation
Langue utilisée / Language used
7 Cartes, autres informations
Charts, other information
8 Equipement complémentaire
Supplementary equipment
9 Organismes ATS desservis / ATS units served
10 Informations complémentaires
Additional information

AD 2 LFHY.AD 2.12   Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics

RWY ID Orientation
Geo (MAG)
Dimensions
RWY
PCNSurface Position GEO THR
(DTHR)
ALTSWY CWY Bande Strip  
08 082  (081) 1300 x 30 11.8 F/D/W/U revêtue / paved 46°32'01.65"N 003°24'55.19"E THR: 890 ft 1420 x 150
26 262  (261) 1300 x 30 11.8 F/D/W/U revêtue / paved 46°32'07.35"N 003°25'55.63"E THR: 910 ft 1420 x 150
08R 082  (081) 843 x 80 non revêtue / not paved 46°32'00.20"N 003°25'07.23"E THR: 902 ft
26L 262  (261) 843 x 80 non revêtue / not paved 46°32'03.92"N 003°25'46.44"E THR: 911 ft

AD 2 LFHY.AD 2.13   Distances déclarées Declared distances

RWY IDTORATODAASDALDA Observations Remarks
08 1300 1300 1300 1300
26 1300 1300 1300 1300
08R 843 843 843 843
26L 843 843 843 843

AD 2 LFHY.AD 2.14   Balisage d'approche et de piste Approach and runway lighting

RWY IDAPCH THR
couleur
colour
PAPI/VASISMEHT TDZ
Longueur
Length
Balisage axial Centerline LGT
Longueur
Length
Espacement
Spacing
Couleur
Colour
Intensité
Intensity
08 G - LIL
26 G - LIL PAPI 3.0 5.2 % 48 ft
RWY ID Balisage latéral Edge lighting Extrémité RWY end SWY 
Longueur
Length
Espacement
Spacing
Couleur
Colour
Intensité
Intensity
Couleur
Colour
Longueur
Length
Couleur
Colour
 
08 1300 LIL (1)
26 1300 LIL (2)
(1) Extrémité de piste : BI / RWY end : LIL
(2) Extrémité de piste : BI / RWY end : LIL

AD 2 LFHY.AD 2.15   Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply

1ABN
IBN
2 Té d'atterrissage / LDI
Anémomètre / Anemometer
3 Balisage axial TWY / TWY centre line lighting Non No
Balisage latéral TWY / TWY edge lighting Bleu Blue
4 Alimentation de secours / Secondary power unit Groupe électrogène Power generator
Temps de commutation / Switch-over time Inférieur à 15 s Less than 15 s
5 Observations / Remarks

AD 2 LFHY.AD 2.16   Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area

1Description

AD 2 LFHY.AD 2.17   Espaces ATS ATS airspaces

Identification et limites latérales
Identification and lateral limits
Classe
Class
Limites verticales
Vertical limits
Service / Service
Indicatif d'appel (langue)
Call-sign (language)
Observations
Remarks
 G  NIL

AD 2 LFHY.AD 2.18   Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities

Service Indicatif d'appel (langue)
Call-sign (language)
FREQHOR Observations
Remarks
AFIS MOULINS Information (FR)
MOULINS Information (EN)
125.200 MHz HO
VDF MOULINS Gonio (FR)
MOULINS Homer (EN)
125.200 MHz HX
A/A MOULINS (FR) 125.200 MHz HX Absence ATS

AD 2 LFHY.AD 2.19   Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids

Type (CAT ILS)IDFREQHORPosition GEO ALT au pied
Root ALT
Portée
Coverage
RDH (pente)
(slope)
Situation
Location
 
          

AD 2 LFHY.AD 2.20   Règlements de circulation locaux Local traffic regulations

AD 2 LFHY.AD 2.21   Procédures antibruit Noise abatement procedures

AD 2 LFHY.AD 2.22   Procédures de vol Flight procedures

22.1VOLS AU DEPART22.1DEPARTURE FLIGHTS
22.1.1Consignes recommandées pour un départ IFR22.1.1Recommended instructions for IFR departure
RWY 08 : monter RM 081° jusqu'à 1400 (490) puis route directe en montée jusqu'à l'altitude de sécurité en route.RWY 08 : climb MAG 081° up to 1400 (490) then direct route climbing up to en-route safety altitude.
RWY 26 : monter RM 261° à 3,6% jusqu'à 1300 (410) (1), puis route directe en montée jusqu'à l'altitude de sécurité en route.RWY 26 : climb MAG 261° at 3.6% up to 1300 (410) (1), then direct route climbing up to en-route safety altitude.
(1) : Pente déterminée par la forêt d'altitude 1013 ft située à 1200 m de la DER à gauche de l'axe.(1) : Climb gradient required by a forest ALT 1013 ft located at 1200 m from DER left side of the axis.

AD 2 LFHY.AD 2.23   Renseignements supplémentaires Additional information

23.1GENERALITES23.1GENERAL INFORMATION
AD réservé aux ACFT équipés de radio.AD reserved for radio-equipped ACFT.
23.2EQUIPEMENT D'AERODROME23.2AD EQUIPMENT
PCL :PCL :
Fonctionnement 3-5-7 :Clicks on mic 3-5-7 :
- 3 : allumage balisage pendant 15 min- 3 : lighting ignition for 15 min
- 5 : allumage feux à éclats- 5 : flashing lights
- 7 : extinction des feux- 7 : extinction
23.3ESPACES ADJACENTS23.3ADJACENT AIRSPACES
AD situé sous la TMA SAINT-YAN.AD located under SAINT-YAN TMA.
23.4PERIL ANIMALIER23.4WILDLIFE STRIKE HAZARD
NIL.NIL.

AD 2 LFHY.AD 2.24   Cartes relatives à l'aérodrome Charts related to the aerodrome

Pour la version PDF, les cartes figurent à la suite de la rubrique AD 2.25.For the PDF version, charts to be found after item AD 2.25.

AD 2 LFHY.AD 2.25   Pénétration de la surface du segment à vue (VSS) Visual segment surface (VSS) penetration

Liste des procédures avec VSS percée et minimums opérationnels concernés.List of procedures for which the Visual Segment Surface is penetrated and concerned lines of operational minima.
 
 
IDENTIFICATION DE LA PROCÉDUREMINIMUMS OPÉRATIONNELS CONCERNÉS
PROCEDURE IDENTIFICATIONLINE OF OPERATIONAL MINIMA
voir cartes IAC en AD 2.24 / see IAC Charts in AD 2.24