AD 2   AERODROMES AERODROMES

Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified
AIP France : UTC HIV ; HOR ETE : - 1HR / UTC WIN ; SKED SUM : - 1HR
AIP CAR SAM NAM, AIP PAC-P, AIP PAC-N, AIP RUN: UTC

LFBK — MONTLUCON GUERET

AD 2 LFBK.AD 2.1   Indicateur d'emplacement - nom de l'aérodrome Aerodrome location indicator - name

LFBK - MONTLUCON GUERET

AD 2 LFBK.AD 2.2   Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data

1Position GEO ARP 46°13'34"N 002°21'46"E
Situation de l'ARP / ARP location
2 Direction, distance de la ville
Direction, distance from city
22,5 km SW Montluçon
3 Altitude de référence / Reference elevation 1367 ft
Température de référence / Reference temperature
4 Ondulation du géoïde / Geoid undulation 160 ft
5 Déclinaison magnétique / Magnetic variation 1.15°E
Année (variation annuelle) / Year (annual change) 2020 (0.17°)
6 Gestionnaire de l'AD / AD administration CCI DE L' ALLIER
Adresse / Address 17 cours Jean Jaurès
03000 MOULINS
Telephone04 70 35 40 00
FAX
TELEX
AFS
7 Type de trafic / Type of traffic IFR, VFR
8 Observations / Remarks

AD 2 LFBK.AD 2.3   Horaires Operational hours

1 Gestionnaire de l'AD / AD administration
2 Douanes et police / Customs and immigration
3 Services de santé / Health and sanitary
4 BIA, BRIA / AIS briefing office BORDEAUX (voir/see GEN)
5 BDP / ARO
6 Bureau MET / MET briefing office 0500-0200
7ATS AFIS : LUN-VEN : 0900 - 1600
SAM, DIM et JF non assurés .
TEL : 05 55 65 73 30
Hors HOR publiés : PPR PN 72 HR
Adresse : Aérodrome MONTLUÇON GUERET 23170 Lépaud.
AFIS : MON-FRI : 0900 - 1600
SAT, SUN and HOL not provided.
TEL : 05 55 65 73 30
Outside published SKED : PPR PN 72 HR
Address : Aérodrome MONTLUÇON GUERET 23170 Lépaud.
8 Avitaillement / Fueling H24
9 Services de manutention / Handling
10 Sûreté / Safety
11 Dégivrage / De-icing
12 Observations / Remarks GRF (Service d'évaluation et de report de l'état de surface de piste) : disponible uniquement si RFFS niveau 2 et AFIS présent. GRF (RWY surface condition assessment and report service) : available only if level 2 RFFS and present AFIS.

AD 2 LFBK.AD 2.4   Services d'escale et d'assistance Handling services and facilities

1 Moyens de manutention de fret
Cargo handling facilities
2 Types de carburants et lubrifiants
Fuel and oil types
Carburants : 100 LL
Automate par carte TOTAL.
Fuel : 100 LL
Automatic dispenser by TOTAL card.
3 Moyens et capacités d'avitaillement
Fueling facilities and capacities
20.000L
4 Moyens de dégivrage / De-icing facilities
5 Hangar pour aéronefs de passage
Hangar space for visiting aircraft
6 Réparations pour aéronefs de passage
Repair facilities for visiting aircraft
7 Observations / Remarks

AD 2 LFBK.AD 2.5   Services aux passagers Passenger facilities

1Hôtels
2Restaurants
3 Moyens de transport / Transportation facilities
4 Services médicaux / Medical facilities
5 Services bancaires et postaux
Bank and Post Office
6 Office de tourisme / Tourist office
7 Observations / Remarks

AD 2 LFBK.AD 2.6   Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting services

1 Niveau RFFS de l'AD
AD level for fire fighting
2
2 Moyens de sauvetage / Rescue equipment VIP 2.5
3 Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés
Capability for removal of disabled aircraft
TEL : 06 89 98 67 06
4 Observations / Remarks LUN-VEN 0900-1600 : Niveau 2
SAM, DIM et JF : Niveau 1
Ouverture pour vols commerciaux : PPR PN 72 HR.
MON-FRI 0900-1600 : Level 2
SAT, SUN and public HOL : Level 1
Opening for commercial flights: PPR PN 72 HR.

AD 2 LFBK.AD 2.7   Évaluation et communication de l'état de surface des pistes, et plan neige Runway surface condition assessment and reporting, and snow plan

1 Type d'équipements / Type of clearing equipment
2 Priorités de dégagement / Clearance priority
3 Matériaux utilisés pour le traitement de la surface de l'aire de mouvement / Material used for movement area surface treatment
4 Pistes spécialement préparées en condition hivernale / Specially prepared winter runways
5 Observations / Remarks

AD 2 LFBK.AD 2.8   Aires de trafic, TWY et emplacements de vérification Aprons, TWY and check locations

1 Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface Souple Soft
Résistance de l'aire de trafic / Apron strength PRKG Nord : 46 F/B/W/T
PRKG Sud : 5.7 t MAX
North apron : 46 F/B/W/T
South apron : 5.7 t MAX
2 Largeur TWY / TWY width 15 m
Revêtement des TWY / TWY surface Souple Soft
Résistance des TWY / TWY strength 36 F/B/W/T
3 Emplacement des ACL / ACL location
Altitude des ACL / ACL elevation
4 Points de vérification VOR / VOR checkpoints
5 Points de vérification INS / INS checkpoints
6 Observations / Remarks

AD 2 LFBK.AD 2.9   Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking

1 ID postes de stationnement
Aircraft stands ID signs
Lignes de guidage TWY / TWY guide lines Oui Yes
Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs
Visual docking/parking guidance system
2 Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking Oui Yes
Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting Voir/see AD 2 LFBK .14/15
3 Barres d'arrêt / Stop bars Oui Yes
4 Observations / Remarks

AD 2 LFBK.AD 2.10   Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles

Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts

AD 2 LFBK.AD 2.11   Renseignements météorologiques Meteorological information

1 Centre MET associé / Associated MET Office BORDEAUX MERIGNAC
2 Horaires de service / Hours of service voir/see AD 2 LFBK .3
Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR
3 Centre MET responsable des TAF
Office in charge of TAF
Période de validité / Validity period
4 Type de prévision d'atterrissage
Type of landing forecast
Périodicité / Interval of issuance
5Briefing, consultation T
6 Documentation de vol / Flight documentation C-PL
Langue utilisée / Language used FR
7 Cartes, autres informations
Charts, other information
8 Equipement complémentaire
Supplementary equipment
9 Organismes ATS desservis / ATS units served AFIS
10 Informations complémentaires
Additional information
TEL MET (IFR) : 05 57 29 12 79.

AD 2 LFBK.AD 2.12   Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics

RWY ID Orientation
Geo (MAG)
Dimensions
RWY
PCNSurface Position GEO THR
(DTHR)
ALTSWY CWY Bande Strip  
17 167  (166) 1900 x 45 22 F/B/W/T revêtue / paved 46°13'51.61"N 002°21'40.40"E THR: 1346 ft
35 347  (346) 1900 x 45 22 F/B/W/T revêtue / paved 46°12'51.58"N 002°21'59.94"E THR: 1367 ft
17R 167  (166) 1000 x 80 non revêtue / not paved 46°13'32.11"N 002°21'41.95"E
( 46°13'28.48"N 002°21'43.13"E )
THR: 1317 ft
DTHR : 1317 ft
35L 347  (346) 1000 x 80 non revêtue / not paved 46°13'00.41"N 002°21'52.25"E THR: 1364 ft

AD 2 LFBK.AD 2.13   Distances déclarées Declared distances

RWY IDTORATODAASDALDA Observations Remarks
17 1900 1900 1900 1900
35 1900 1900 1900 1900
17R 1000 1000 1000 885
35L 1000 1000 1000 1000

AD 2 LFBK.AD 2.14   Balisage d'approche et de piste Approach and runway lighting

RWY IDAPCH THR
couleur
colour
PAPI/VASISMEHT TDZ
Longueur
Length
Balisage axial Centerline LGT
Longueur
Length
Espacement
Spacing
Couleur
Colour
Intensité
Intensity
17 - 420 m - LIH G
35 G
RWY ID Balisage latéral Edge lighting Extrémité RWY end SWY 
Longueur
Length
Espacement
Spacing
Couleur
Colour
Intensité
Intensity
Couleur
Colour
Longueur
Length
Couleur
Colour
 
17 1900 m 60 m W LIH-LIL R
35 1900 m 60 m W LIH-LIL R

AD 2 LFBK.AD 2.15   Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply

1ABN
IBN
2 Té d'atterrissage / LDI
Anémomètre / Anemometer
3 Balisage axial TWY / TWY centre line lighting
Balisage latéral TWY / TWY edge lighting B
4 Alimentation de secours / Secondary power unit Oui Yes
Temps de commutation / Switch-over time 3.12 s
5 Observations / Remarks PCL

AD 2 LFBK.AD 2.16   Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area

1Description

AD 2 LFBK.AD 2.17   Espaces ATS ATS airspaces

Identification et limites latérales
Identification and lateral limits
Classe
Class
Limites verticales
Vertical limits
Service / Service
Indicatif d'appel (langue)
Call-sign (language)
Observations
Remarks
 G  NIL

AD 2 LFBK.AD 2.18   Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities

Service Indicatif d'appel (langue)
Call-sign (language)
FREQHOR Observations
Remarks
AFIS MONTLUCON Information (FR)
MONTLUCON Information (EN)
118.400 MHz HO Absence ATS : A/A (118.400) FR seulement/only

AD 2 LFBK.AD 2.19   Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids

Type (CAT ILS)IDFREQHORPosition GEO ALT au pied
Root ALT
Portée
Coverage
RDH (pente)
(slope)
Situation
Location
 
          

AD 2 LFBK.AD 2.20   Règlements de circulation locaux Local traffic regulations

AD 2 LFBK.AD 2.21   Procédures antibruit Noise abatement procedures

AD 2 LFBK.AD 2.22   Procédures de vol Flight procedures

22.1VOLS AU DEPART22.1DEPARTURE FLIGHTS
Consignes recommandées pour un départ IFRRecommended instructions for IFR departures
Ces consignes ne prennent pas en compte l'activation des zones réglementées.These instructions do not take into account the activation of regulated areas.
 
RWY 17RWY 17
Monter Monter à 6.9% RM 166° jusqu'à 1430 (63) puis continuer à monter RM 166° jusqu'à 1867 (500) puis route directe en montée jusqu'à l'altitude de sécurité en route. Climb at 6.9% gradient MAG 166° up to 1430 (63) then keep climbing MAG 166° up to 1867 (500) then direct route up to enroute safety altitude.
Obstacles les plus pénalisants :Most penalizing obstacles :
- Arbre de 20 ft de hauteur à 170 m dans le 237° de la DER 17.
- Arbre de 46 ft de hauteur à 256 m dans le 215° de la DER 17.
- Arbre de 57 ft de hauteur à 269 m dans le 210° de la DER 17.
- Tree of an height of 20 ft on the DER 17 237°/170 m.
- Tree of an height of 46 ft on the DER 17 215°/256 m.
- Tree of an height of 57 ft on the DER 17 210°/269 m.
 
RWY 35RWY 35
Monter Monter à 5.2% RM 346° jusqu'à 1640 (273) puis continuer à monter RM 346° jusqu'à 1867 (500) puis route directe en montée jusqu'à l'altitude de sécurité en route. Climb at 5.2% gradient MAG 346° up to 1640 (273) then keep climbing MAG 346° up to 1867 (500) then direct route up to enroute safety altitude.
Obstacles les plus pénalisants :Most penalizing obstacles :
- Arbre de 26 ft de hauteur à 169 m dans le 037° de la DER 35.
- Arbre de 33 ft de hauteur à 316 m dans le 015° de la DER 35.
- Arbre de 28 ft de hauteur à 1638 m dans le 359° de la DER 35.
- Tree of an height of 26 ft on the DER 35 037°/169 m.
- Tree of an height of 33 ft on the DER 35 015°/316 m.
- Tree of an height of 28 ft on the DER 35 359°/1638 m.

AD 2 LFBK.AD 2.23   Renseignements supplémentaires Additional information

AD réservé aux ACFT munis de radio.AD reserved for radio-equipped ACFT.

AD 2 LFBK.AD 2.24   Cartes relatives à l'aérodrome Charts related to the aerodrome

Pour la version PDF, les cartes figurent à la suite de la rubrique AD 2.25.For the PDF version, charts to be found after item AD 2.25.

AD 2 LFBK.AD 2.25   Pénétration de la surface du segment à vue (VSS) Visual segment surface (VSS) penetration

Liste des procédures avec VSS percée et minimums opérationnels concernés.List of procedures for which the Visual Segment Surface is penetrated and concerned lines of operational minima.
 
 
IDENTIFICATION DE LA PROCÉDUREMINIMUMS OPÉRATIONNELS CONCERNÉS
PROCEDURE IDENTIFICATIONLINE OF OPERATIONAL MINIMA
voir cartes IAC en AD 2.24 / see IAC Charts in AD 2.24