AD 2   AERODROMES AERODROMES

Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified
AIP France : UTC HIV ; HOR ETE : - 1HR / UTC WIN ; SKED SUM : - 1HR
AIP CAR SAM NAM, AIP PAC-P, AIP PAC-N, AIP RUN: UTC

LFAY — AMIENS-GLISY

AD 2 LFAY.AD 2.1   Indicateur d'emplacement - nom de l'aérodrome Aerodrome location indicator - name

LFAY - AMIENS-GLISY

AD 2 LFAY.AD 2.2   Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data

1Position GEO ARP 49°52'23"N 002°23'13"E
Situation de l'ARP / ARP location Milieu piste 12/30
Middle RWY 12/30
2 Direction, distance de la ville
Direction, distance from city
7 km ESE Amiens
3 Altitude de référence / Reference elevation 208 ft
Température de référence / Reference temperature 25 ° C
4 Ondulation du géoïde / Geoid undulation 144 ft
5 Déclinaison magnétique / Magnetic variation 0.98°E
Année (variation annuelle) / Year (annual change) 2020 (0.19°)
6 Gestionnaire de l'AD / AD administration COMMUNAUTE D'AGGLOMERATION D'AMIENS METROPOLE
Adresse / Address Service développement économique
47 bd du Cange, BP 2720
80027 Amiens Cedex 1
Telephone03 22 22 59 82
FAX
TELEX
AFS
7 Type de trafic / Type of traffic IFR, VFR
8 Observations / Remarks

AD 2 LFAY.AD 2.3   Horaires Operational hours

1 Gestionnaire de l'AD / AD administration
2 Douanes et police / Customs and immigration
3 Services de santé / Health and sanitary Hôpital à Amiens H24
4 BIA, BRIA / AIS briefing office BORDEAUX (voir / see GEN).
5 BDP / ARO
6 Bureau MET / MET briefing office NIL
7ATS
8 Avitaillement / Fueling 100 LL : Paiement par carte Total (automate). Autres paiements acceptés CB et espèces à l'ACB de Picardie. TEL : 03 22 38 10 70. 100 LL : Payment by Total card (automatic dispenser). Other payments accepted credit card and cash at ACB Picardie. TEL : 03 22 38 10 70.
9 Services de manutention / Handling
10 Sûreté / Safety
11 Dégivrage / De-icing
12 Observations / Remarks

AD 2 LFAY.AD 2.4   Services d'escale et d'assistance Handling services and facilities

1 Moyens de manutention de fret
Cargo handling facilities
2 Types de carburants et lubrifiants
Fuel and oil types
Carburant : 100 LL.
Lubrifiants : NIL
Fuel : 100 LL.
Lubricants : NIL
3 Moyens et capacités d'avitaillement
Fueling facilities and capacities
AVGAS 100 LL : automate / automatic dispenser 35 m3
4 Moyens de dégivrage / De-icing facilities
5 Hangar pour aéronefs de passage
Hangar space for visiting aircraft
Possible
6 Réparations pour aéronefs de passage
Repair facilities for visiting aircraft
Atelier ULM société AIR FLASH.
TEL : 03 22 38 93 53
7 Observations / Remarks

AD 2 LFAY.AD 2.5   Services aux passagers Passenger facilities

1Hôtels A proximité In the vicinity.
2Restaurants Restaurant sur AD Restaurant at AD
3 Moyens de transport / Transportation facilities Bus et voitures de location à proximité Bus and car rental nearby
4 Services médicaux / Medical facilities
5 Services bancaires et postaux
Bank and Post Office
Centre commercial Amiens Glisy
Commercial center Amiens Glisy
6 Office de tourisme / Tourist office 23, place Notre-Dame à Amiens
7 Observations / Remarks

AD 2 LFAY.AD 2.6   Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting services

1 Niveau RFFS de l'AD
AD level for fire fighting
1
2 Moyens de sauvetage / Rescue equipment Niveau 1
Level 1
3 Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés
Capability for removal of disabled aircraft
4 Observations / Remarks

AD 2 LFAY.AD 2.7   Évaluation et communication de l'état de surface des pistes, et plan neige Runway surface condition assessment and reporting, and snow plan

1 Type d'équipements / Type of clearing equipment
2 Priorités de dégagement / Clearance priority
3 Matériaux utilisés pour le traitement de la surface de l'aire de mouvement / Material used for movement area surface treatment
4 Pistes spécialement préparées en condition hivernale / Specially prepared winter runways Non applicable Not applicable
5 Observations / Remarks

AD 2 LFAY.AD 2.8   Aires de trafic, TWY et emplacements de vérification Aprons, TWY and check locations

1 Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface Revêtue Paved
Résistance de l'aire de trafic / Apron strength
2 Largeur TWY / TWY width TWY A : 10 m
TWY C, H : 15 m
Revêtement des TWY / TWY surface Revêtu : TWY A Paved : TWY A
Résistance des TWY / TWY strength
3 Emplacement des ACL / ACL location
Altitude des ACL / ACL elevation
4 Points de vérification VOR / VOR checkpoints
5 Points de vérification INS / INS checkpoints
6 Observations / Remarks

AD 2 LFAY.AD 2.9   Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking

1 ID postes de stationnement
Aircraft stands ID signs
Lignes de guidage TWY / TWY guide lines Marques axiales de voie de circulation (sauf C et H) Axial guide lines (except C and H)
Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs
Visual docking/parking guidance system
2 Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking RWY 12/30 : seuil, axe de piste, identification piste RWY 12/30: THR, RWY axis, RWY identification
Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting Voir/see AD 2 LFAY .14/15
3 Barres d'arrêt / Stop bars
4 Observations / Remarks

AD 2 LFAY.AD 2.10   Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles

Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts

AD 2 LFAY.AD 2.11   Renseignements météorologiques Meteorological information

1 Centre MET associé / Associated MET Office
2 Horaires de service / Hours of service voir/see AD 2 LFAY .3
Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR
3 Centre MET responsable des TAF
Office in charge of TAF
Période de validité / Validity period
4 Type de prévision d'atterrissage
Type of landing forecast
Périodicité / Interval of issuance
5Briefing, consultation
6 Documentation de vol / Flight documentation
Langue utilisée / Language used
7 Cartes, autres informations
Charts, other information
8 Equipement complémentaire
Supplementary equipment
9 Organismes ATS desservis / ATS units served
10 Informations complémentaires
Additional information

AD 2 LFAY.AD 2.12   Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics

RWY ID Orientation
Geo (MAG)
Dimensions
RWY
PCNSurface Position GEO THR
(DTHR)
ALTSWY CWY Bande Strip  
12 116  (115) 1292 x 25 6 F/D/W/U revêtue / paved 49°52'32.71"N 002°22'42.94"E THR: 193 ft 1412 x 150
30 296  (295) 1292 x 25 6 F/D/W/U revêtue / paved 49°52'14.26"N 002°23'41.30"E THR: 205 ft 1412 x 150
12R 116  (115) 900 x 100 non revêtue / not paved 49°52'25.99"N 002°22'55.22"E THR: 197 ft 900 x 100
30L 296  (295) 900 x 100 non revêtue / not paved 49°52'13.17"N 002°23'35.72"E THR: 207 ft 900 x 100

AD 2 LFAY.AD 2.13   Distances déclarées Declared distances

RWY IDTORATODAASDALDA Observations Remarks
12 1292 1292 1292 1292
TWY A 1022 1022 1022
30 1292 1292 1292 1292
12R 900 900 900 900
30L 900 900 900 900

AD 2 LFAY.AD 2.14   Balisage d'approche et de piste Approach and runway lighting

RWY IDAPCH THR
couleur
colour
PAPI/VASISMEHT TDZ
Longueur
Length
Balisage axial Centerline LGT
Longueur
Length
Espacement
Spacing
Couleur
Colour
Intensité
Intensity
12 G
30 G
RWY ID Balisage latéral Edge lighting Extrémité RWY end SWY 
Longueur
Length
Espacement
Spacing
Couleur
Colour
Intensité
Intensity
Couleur
Colour
Longueur
Length
Couleur
Colour
 
12 1292 m 60 m W LIL R
30 1292 m 60 m W LIL R

AD 2 LFAY.AD 2.15   Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply

1ABN
IBN
2 Té d'atterrissage / LDI
Anémomètre / Anemometer
3 Balisage axial TWY / TWY centre line lighting
Balisage latéral TWY / TWY edge lighting TWY A : feux B
4 Alimentation de secours / Secondary power unit Groupe électrogène
generator
Temps de commutation / Switch-over time < 15 s
5 Observations / Remarks

AD 2 LFAY.AD 2.16   Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area

1Description

AD 2 LFAY.AD 2.17   Espaces ATS ATS airspaces

Identification et limites latérales
Identification and lateral limits
Classe
Class
Limites verticales
Vertical limits
Service / Service
Indicatif d'appel (langue)
Call-sign (language)
Observations
Remarks
 G  NIL

AD 2 LFAY.AD 2.18   Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities

Service Indicatif d'appel (langue)
Call-sign (language)
FREQHOR Observations
Remarks
A/A AMIENS (FR) 123.405 119.890 MHz H24

AD 2 LFAY.AD 2.19   Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids

Type (CAT ILS)IDFREQHORPosition GEO ALT au pied
Root ALT
Portée
Coverage
RDH (pente)
(slope)
Situation
Location
 
NDB GI 339 kHz H24 49°50'31.7"N 002°29'03.4"E 383 ft 25NM 116º/3,9NM THR 30

AD 2 LFAY.AD 2.20   Règlements de circulation locaux Local traffic regulations

Roulage interdit hors RWY et TWYTaxiing prohibited except on RWY and TWY
Accès piste revêtue par le TWY revêtu A : largeur 10 m.Acces to paved RWY via paved TWY A: width 10 m.
Bretelle sur TWY revêtu A utilisable par les ACFT au roulage vers le parking et permettant le croisement de 2 ACFT d'envergure maximale 12,25 m.A by-pass TWY on the paved TWY A allows two ACFT with a maximum wingspan of 12,25 m to pass one another when taxiing to the parking.

AD 2 LFAY.AD 2.21   Procédures antibruit Noise abatement procedures

AD 2 LFAY.AD 2.22   Procédures de vol Flight procedures

22.1VOLS AU DEPART22.1DEPARTING FLIGHTS
Mauvaise visibilité du point d'attente du seuil 30 et inversement, en raison du profil longitudinal de la piste bombée.Bad visibility from holding point THR 30 and vice versa, due to wavy RWY longitudinal profile.
22.2CONSIGNES RECOMMANDEES POUR UN DEPART IFR22.2RECOMMENDED INSTRUCTIONS FOR IFR DEPARTURES
RWY 12 : Monter à 4,7% RM 115° jusqu'à 700 (492) (1) puis route directe en montée jusqu'à l'altitude de sécurité en route.RWY 12 : Climb at 4.7% gradient MAG 115° up to 700 (492) (1) then direct route climbing up to enroute safety altitude.
(1) Pente théorique de montée; obstacle le plus pénalisant : route nationale 29.(1) Theoretical climbing slope ; most controlling obstacle : road N 29.
RWY 30 : Monter RM 295°. A 600 (392) tourner à droite vers GI. Après GI, route directe en montée jusqu'à l'altitude de sécurité en route.RWY 30 : Climb MAG 295°. At 600 (392) turn right to GI. After GI, direct route climbing up to enroute safety altitude.

AD 2 LFAY.AD 2.23   Renseignements supplémentaires Additional information

23.1GENRALITES23.1GENERAL
AD réservé aux ACFT munis de radio.AD reserved for radio-equipped ACFT.

AD 2 LFAY.AD 2.24   Cartes relatives à l'aérodrome Charts related to the aerodrome

Pour la version PDF, les cartes figurent à la suite de la rubrique AD 2.25.For the PDF version, charts to be found after item AD 2.25.

AD 2 LFAY.AD 2.25   Pénétration de la surface du segment à vue (VSS) Visual segment surface (VSS) penetration

Liste des procédures avec VSS percée et minimums opérationnels concernés.List of procedures for which the Visual Segment Surface is penetrated and concerned lines of operational minima.
 
 
IDENTIFICATION DE LA PROCÉDUREMINIMUMS OPÉRATIONNELS CONCERNÉS
PROCEDURE IDENTIFICATIONLINE OF OPERATIONAL MINIMA
voir cartes IAC en AD 2.24 / see IAC Charts in AD 2.24
Sans objet / Not applicable Sans objet / Not applicable