| Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified AIP France : UTC HIV ; HOR ETE : - 1HR / UTC WIN ; SKED SUM : - 1HR AIP CAR SAM NAM, AIP PAC-P, AIP PAC-N, AIP RUN: UTC |
| LFOU - CHOLET LE PONTREAU |
| 1 | Position GEO ARP | 47°04'55"N 000°52'38"W | |
| Situation de l'ARP / ARP location | Intersection RWY et TWY B | ||
| 2 |
Direction, distance de la ville
Direction, distance from city | 2 km N Cholet | |
| 3 | Altitude de référence / Reference elevation | 443 ft | |
| Température de référence / Reference temperature | 26.9 ° C | ||
| 4 | Ondulation du géoïde / Geoid undulation | 155 ft | |
| 5 | Déclinaison magnétique / Magnetic variation | 0.9385°E | |
| Année (variation annuelle) / Year (annual change) | 2025 (0.133°) | ||
| 6 | Gestionnaire de l'AD / AD administration | CHOLET AGGLOMERATION | |
| Adresse / Address |
Aérodrome de Cholet le Pontreau
49300 Cholet | ||
| Telephone | 02 41 62 12 22 | ||
| FAX | 02 41 62 29 58 | ||
| TELEX | |||
| AFS | |||
| 7 | Type de trafic / Type of traffic | IFR, VFR | |
| 8 | Observations / Remarks | E-mail : fboisard@choletagglomeration.fr | |
| 1 | Gestionnaire de l'AD / AD administration | ||
| 2 | Douanes et police / Customs and immigration | ||
| 3 | Services de santé / Health and sanitary | NIL | |
| 4 | BIA, BRIA / AIS briefing office | BORDEAUX (voir / see GEN). | |
| 5 | BDP / ARO | ||
| 6 | Bureau MET / MET briefing office | 0400-0100 | |
| 7 | ATS |
AFIS : ETE : LUN - SAM : 0530-1000 et 1130-1700, DIM et JF : 1200-1700.
HIV : LUN - SAM : 0700-1100 et 1230-1800, DIM et JF : 1300-1800. En dehors de ces HOR, PPR dernier jour ouvrable avant 1700. TEL : 02 41 62 12 22 - FAX : 02 41 62 29 58. |
AFIS : SUM : MON - SAT : 0530-1000 and 1130-1700, SUN and public HOL : 1200-1700.
WIN : MON - SAT : 0700-1100 and 1230-1800, SUN and public HOL : 1300-1800. Outside these SKED, PPR before 1700 on the last working day. TEL : 02 41 62 12 22 - FAX : 02 41 62 29 58. |
| 8 | Avitaillement / Fueling |
HOR AFIS.
En dehors de ces HOR, PPR dernier jour ouvrable précédent avant 1700. |
AFIS SKED.
Outside these SKED, PPR on the last working day before 1700. |
| 9 | Services de manutention / Handling | ||
| 10 | Sûreté / Safety | ||
| 11 | Dégivrage / De-icing | NIL | |
| 12 | Observations / Remarks | GRF (Service d'évaluation et de report de l'état de surface de piste) : HOR ATS | GRF (Global Reporting Format) : ATS SKED |
| 1 |
Moyens de manutention de fret
Cargo handling facilities | ||
| 2 |
Types de carburants et lubrifiants
Fuel and oil types |
Carburants : 100 LL, JET A1.
Lubrifiants : NIL Paiement chèques, cartes bancaires ou comptant. |
Fuel : 100 LL, JET A1.
Lubricants : NIL Payment Cheques, bank cards or cash. |
| 3 |
Moyens et capacités d'avitaillement
Fueling facilities and capacities |
100LL : 1 cuve 50 m³
JET A1 : 1 cuve 35 m³ |
100LL: tank 50 m³
JET A1: tank 35 m³ |
| 4 | Moyens de dégivrage / De-icing facilities | NIL | |
| 5 |
Hangar pour aéronefs de passage
Hangar space for visiting aircraft | NIL | |
| 6 |
Réparations pour aéronefs de passage
Repair facilities for visiting aircraft | ||
| 7 | Observations / Remarks | ||
| 1 | Hôtels | ||
| 2 | Restaurants | Sur AD | At AD. |
| 3 | Moyens de transport / Transportation facilities | ||
| 4 | Services médicaux / Medical facilities | ||
| 5 |
Services bancaires et postaux
Bank and Post Office | ||
| 6 | Office de tourisme / Tourist office | ||
| 7 | Observations / Remarks | ||
| 1 |
Niveau RFFS de l'AD
AD level for fire fighting | 2 | |
| 2 | Moyens de sauvetage / Rescue equipment | VIM24 et/and VIP2.5 | |
| 3 |
Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés
Capability for removal of disabled aircraft | NIL | |
| 4 | Observations / Remarks |
Niveau 2 (Sauf JF) : LUN-SAM : 0700-1100, 1300-1700.
Niveau 4 : PPR 24 HR auprès de l'AFIS. En dehors de ces HOR : - Niveau 1. - Niveau 2 sur PPR 24 HR auprès de l'AFIS. |
Level 2 (except public HOL) : MON-SAT : 0700-1100, 1300-1700.
Level 4 : PPR 24 HR from AFIS. Outside these SKED : - Level 1. - Level 2 with PPR 24 HR from AFIS |
| 1 | Type d'équipements / Type of clearing equipment | NIL | |
| 2 | Priorités de dégagement / Clearance priority | NIL | |
| 3 | Matériaux utilisés pour le traitement de la surface de l'aire de mouvement / Material used for movement area surface treatment | ||
| 4 | Pistes spécialement préparées en condition hivernale / Specially prepared winter runways | Non applicable | Not applicable |
| 5 | Observations / Remarks |
Evaluation et report de l'état de surface des pistes
conformément à la méthode "Global Reporting Format" (GRF) décrite en AD 1.2.2 Les horaires GRF sont publiés en AD 2.3 NIL |
Assessment and reporting of runway surface condition
in accordance with the Global Reporting Format (GRF) described in AD 1.2.2 GRF operational hours are published in AD 2.3 |
| 1 | Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface | Revêtue | Paved |
| Résistance de l'aire de trafic / Apron strength | 7 F/D/Y/T | ||
| 2 | Largeur TWY / TWY width |
TWY A, B : 10.5 m
TWY C : 7.5 m | |
| Revêtement des TWY / TWY surface | |||
| Résistance des TWY / TWY strength | |||
| 3 | Emplacement des ACL / ACL location | NIL | |
| Altitude des ACL / ACL elevation | |||
| 4 | Points de vérification VOR / VOR checkpoints | ||
| 5 | Points de vérification INS / INS checkpoints | ||
| 6 | Observations / Remarks | ||
| 1 |
ID postes de stationnement
Aircraft stands ID signs | NIL | |
| Lignes de guidage TWY / TWY guide lines | NIL | ||
|
Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs
Visual docking/parking guidance system | |||
| 2 | Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking | ||
| Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting | Voir/see AD 2 LFOU .14/15 | ||
| 3 | Barres d'arrêt / Stop bars | ||
| 4 | Observations / Remarks | ||
| Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles. | See aerodrome ICAO chart and obstacle charts. | ||||
|
Pour les aérodromes listés en annexe I de
|
For aerodromes listed in Annex I of
|
| 1 | Centre MET associé / Associated MET Office | NANTES ATLANTIQUE | |
| 2 | Horaires de service / Hours of service | voir/see AD 2 LFOU .3 | |
| Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR | |||
| 3 |
Centre MET responsable des TAF
Office in charge of TAF | ||
| Période de validité / Validity period | |||
| 4 |
Type de prévision d'atterrissage
Type of landing forecast | ||
| Périodicité / Interval of issuance | |||
| 5 | Briefing, consultation | T | |
| 6 | Documentation de vol / Flight documentation | C-PL | |
| Langue utilisée / Language used | FR | ||
| 7 |
Cartes, autres informations
Charts, other information | ||
| 8 |
Equipement complémentaire
Supplementary equipment | ||
| 9 | Organismes ATS desservis / ATS units served | ||
| 10 |
Informations complémentaires
Additional information | TEL MET (IFR) : 02 40 05 29 31. | |
| RWY NR |
True and Mag
Bearing |
Dimensions of
RWY (M) |
Strength (PCN) and
surface of RWY and SWY |
Position GEO THR
(DTHR) GUND |
THR elevation and highest
elevation of TDZ of precision RWY |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| 03 | 025 (025) | 1380 x 30 |
7 F/D/Y/T
revêtue / paved |
47°04'35.51"N
000°52'51.20"W
( 47°04'40.73"N 000°52'47.64"W ) ------ GUND NIL |
THR :
427ft
DTHR : 433ft |
| 21 | 205 (205) | 1380 x 30 |
7 F/D/Y/T
revêtue / paved |
47°05'15.94"N
000°52'23.58"W
------ GUND NIL |
THR :
410ft
|
| 03R | 025 (025) | 1030 x 80 |
non revêtue / not paved
|
47°04'40.35"N
000°52'44.96"W
------ GUND NIL |
THR :
433ft
|
| 21L | 205 (205) | 1030 x 80 |
non revêtue / not paved
|
47°05'10.56"N
000°52'24.30"W
------ GUND NIL |
THR :
411ft
|
| RWY NR |
RWY/SWY
Slope |
SWY
Dimensions (M) |
CWY
Dimensions (M) | Strip Dimensions (M) | Obstacle free zone (OFZ) | Remarks |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |
| 03 | NIL | NIL | NIL | 1500 x 150 | NIL | NIL |
| 21 | NIL | NIL | 60 | 1500 x 150 | NIL | NIL |
| 03R | NIL | NIL | NIL | NIL | NIL | NIL |
| 21L | NIL | NIL | NIL | NIL | NIL | NIL |
| RWY ID | TORA | TODA | ASDA | LDA | Observations Remarks |
|---|---|---|---|---|---|
| 03 | 1380 | 1380 | 1380 | 1200 | |
| 21 | 1293 | 1353 | 1380 | 1380 |
TORA et TODA réduites : cause gabarit routier situé dans la trouée de décollage.
Reduced TORA and TODA : due to road gauge located in the take-off funnel. |
| 03R | 1030 | 1030 | 1030 | 1030 | |
| 21L | 1030 | 1030 | 1030 | 1030 |
| RWY ID | APCH |
THR
couleur colour | PAPI/VASIS | MEHT |
TDZ
Longueur Length | Balisage axial Centerline LGT | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Longueur
Length |
Espacement
Spacing |
Couleur
Colour |
Intensité
Intensity | ||||||
| 03 | G | PAPI 4.0 ° 7.0 % | 43 ft | ||||||
| 21 | G | ||||||||
| RWY ID | Balisage latéral Edge lighting | Extrémité RWY end | SWY | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Longueur
Length |
Espacement
Spacing |
Couleur
Colour |
Intensité
Intensity |
Couleur
Colour |
Longueur
Length |
Couleur
Colour | ||
| 03 | 1380 m | 60 m | W | LIL | R | |||
| 21 | 1380 m | 60 m | W | LIL | R | |||
| 1 | ABN | ||
| IBN | |||
| 2 | Té d'atterrissage / LDI | ||
| Anémomètre / Anemometer | |||
| 3 | Balisage axial TWY / TWY centre line lighting | NIL | |
| Balisage latéral TWY / TWY edge lighting | TWY A, B | ||
| 4 | Alimentation de secours / Secondary power unit | OUI | YES |
| Temps de commutation / Switch-over time | 11 sec | ||
| 5 | Observations / Remarks | ||
| 1 | Description | ||
|
Identification et limites latérales
Identification and lateral limits |
Classe
Class |
Limites verticales
Vertical limits |
Service /
Service
Indicatif d'appel (langue) Call-sign (language) |
Observations
Remarks |
|---|---|---|---|---|
| G | NIL |
| Service |
Indicatif d'appel (langue)
Call-sign (language) | FREQ | HOR |
Observations
Remarks |
|---|---|---|---|---|
| AFIS |
CHOLET Information (FR)
CHOLET Information (EN) | 120.405 MHz | HO | Exploitant: Cholet Agglomération. |
| A/A | CHOLET (FR) | 120.405 MHz | HX | Absence AFIS. |
| Type (CAT ILS) | ID | FREQ | HOR | Position GEO | ALT |
Portée
Coverage |
RDH (pente)
(slope) |
Situation
Location | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 20.1 | MANOEUVRES AU SOL | 20.1 | GROUND HANDLING | |
| 20.1.1 | Roulage | 20.1.1 | Taxi regulations | |
| Roulage interdit hors RWY et TWY. | Taxiing prohibited except on RWY and TWY. | |||
| TWY C réservé aux ACFT d'envergure inférieure à 15m. | TWY C reserved for ACFT with wingspan less than 15m. | |||
| 20.1.2 | Roulage en configuration LVP | 20.1.2 | Taxi in LVP configuration | |
| Par RVR inférieure à 550 m de jour : | When RVR is less than 550 m by day : | |||
| - piste 03 en service : seul le TWY A est utilisable. | - RWY 03 in use : only TWY A is available. | |||
| - piste 21 en service : seul le TWY B est utilisable. | - RWY 21 in use : only TWY B is available. | |||
| - 1 seul mouvement à la fois sur l'aire de manoeuvre. | - one movement at a time on the maneuvering area. |
| 22.1 | VOLS AU DEPART | 22.1 | DEPARTING FLIGHTS | |
| 22.1.1 | DEPARTS RWY 03 | 22.1.1 | DEPARTURES RWY 03 | |
| TKOF QFU 025° : hors HOR ATS, remontée de piste et alignement uniquement depuis point d'attente A. Depuis PRKG Est, rejoindre le point d'attente A par TWY C puis B. | TKOF QFU 025° : outside ATS SKED, backtracking and lining up only from holding point A. From East apron, join holding point A via TWY C then B. | |||
| 22.1.2 | DEPARTS RWY 21 | 22.1.2 | DEPARTURES RWY 21 | |
| Présence d'une route pouvant représenter un obstacle lors d'un décollage en piste 21. | A road might be considered as an obstruction during TKOF RWY 21. | |||
| TKOF RWY 21 : alignement au seuil de piste. | TKOF RWY 21 : line-up at THR. | |||
| 22.1.3 | CONSIGNES RECOMMANDEES POUR UN DEPART IFR | 22.1.3 | RECOMMENDED INTRUCTIONS FOR IFR DEPARTURES | |
| RWY 03 : Monter RM 025° jusqu'à 950 (507), puis route directe en montée jusqu'à l'altitude de sécurité en route. | RWY 03 : Climb on MAG 025° up to 950 (507), then direct route climbing up to enroute safety altitude. | |||
| RWY 21 : Monter à 4.2% RM 205° jusqu'à 850 (407) (1), puis route directe en montée jusqu'à l'altitude de sécurité en route. | RWY 21 : Climb 4.2 % on MAG 205° up to 850 (407) (1), then direct route climbing up to enroute safety altitude. | |||
| (1) Pente théorique de montée ; obstacle le plus pénalisant : clocher de l'église de Cholet de 558 ft d'altitude situé à 1020 m de le DER dans l'axe. | (1) Theoretical climbing slope ; most penalizing obstacle : bell tower of the church of Cholet ALT 558 ft located at 1020 m from DER in axis. | |||
| 22.2 | VOLS A L'ARRIVEE | 22.2 | ARRIVAL FLIGHTS | |
| MVL interdites pistes 03R et 21L | Circling prohibited RWY 03R and 21L |
| 23.1 | GENERALITES | 23.1 | GENERAL | |
| AD réservé aux ACFT munis de radio. | AD reserved for radio-equipped ACFT. | |||
| 23.2 | EQUIPEMENT D'AERODROME | 23.2 | AD EQUIPMENT | |
| Equipement AD : PCL | AD equipment: PCL | |||
| Absence ATS : PAPI 03 indisponible. | Absence ATS : PAPI 03 unavailable. | |||
| 23.3 | PERIL ANIMALIER | 23.3 | WILDLIFE STRIKE HAZARD | |
| Occasionnel | Random |
| Pour la version PDF, les cartes figurent à la suite de la rubrique AD 2.25. | For the PDF version, charts to be found after item AD 2.25. |
| Liste des procédures avec VSS percée et minimums opérationnels concernés. | List of procedures for which the Visual Segment Surface is penetrated and concerned lines of operational minima. | |||
| IDENTIFICATION DE LA PROCÉDURE | MINIMUMS OPÉRATIONNELS CONCERNÉS | |
| PROCEDURE IDENTIFICATION | LINE OF OPERATIONAL MINIMA | |
| voir cartes IAC en AD 2.24 / see IAC Charts in AD 2.24 |