Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified AIP France : UTC HIV ; HOR ETE : - 1HR / UTC WIN ; SKED SUM : - 1HR AIP CAR SAM NAM, AIP PAC-P, AIP PAC-N, AIP RUN: UTC |
LFQP - PHALSBOURG BOURSCHEID |
1 | Position GEO ARP | 48°46'05"N 007°12'18"E | |
Situation de l'ARP / ARP location | 698m THR RWY24 | ||
2 |
Direction, distance de la ville
Direction, distance from city | 4 Km W PHALSBOURG (57 - MOSELLE) | |
3 | Altitude de référence / Reference elevation | 1018 ft | |
Température de référence / Reference temperature | 20 ° C | ||
4 | Ondulation du géoïde / Geoid undulation | 159 ft | |
5 | Déclinaison magnétique / Magnetic variation | 2.41°E | |
Année (variation annuelle) / Year (annual change) | 2020 | ||
6 | Gestionnaire de l'AD / AD administration | MINISTERE DES ARMEES (ALAT) | MINISTRY OF DEFENCE (ALAT) |
Adresse / Address | 1er RHC Camp La Horie - BP30302 - 57373 PHALSBOURG cedex | ||
Telephone |
03.87.25.28.40 chef ops/ops chief
03.87.25.21.63 BIA/AIS 03.87.25.23.33 permanence base/base telephone answering service | ||
FAX |
03.87.25.23.04 (régimentaire/regimental)
03.87.25.23.27 (cellule ops/ops cell) | ||
TELEX | NIL | ||
AFS | LFQPZPZX | ||
7 | Type de trafic / Type of traffic | IFR, VFR | |
8 | Observations / Remarks |
BIA/AIS office : bia.phalsbourg@yahoo.fr
Lignes téléphoniques enregistrées/Recorded telephone line : 03.87.25.21.53 (TWR)/06.21.42.45.59 (TWR cellular backup) 03.87.25.21.31 (CDQ/watch supervisor) |
1 | Gestionnaire de l'AD / AD administration | HOR ATS | ATS HOR |
2 | Douanes et police / Customs and immigration | NIL | |
3 | Services de santé / Health and sanitary | HOR ATS |
ATS HOR
|
4 | BIA, BRIA / AIS briefing office |
HOR ATS
BNIA de rattachement : Bordeaux 05.57.92.60.84 |
ATS HOR
Connected to Information and Flight Support National Office : Bordeaux 05.57.92.60.84 |
5 | BDP / ARO | HOR ATS | ATS HOR |
6 | Bureau MET / MET briefing office |
LUN-JEU : 0630-1615
VEN : 0630-1115 |
MON-THU : 0630-1615
FRI : 0630-1115 |
7 | ATS |
Activable du LUN-JEU : 0700-1615 VEN : 0700-1115
Activité réelle connue par PHALSBOURG APPROCHE 118.450 AD activable H24 selon besoin du gestionnaire LF-R150 : - A-B-C1-C2-D1 : activation possible du LUN 0700 au VEN 1115. ETE : -1HR. Activation possible par NOTAM. - D2 : activation possible MAR, MER, JEU sauf JF : SR-30 à SS+3HR. Activité connue de Strasbourg APP 120.700. |
Activable MON-THU: 0700-1615 FRI : 0700-1115
Actual activity known by PHALSBOURG APPROACH 118.450 AD can be activated H24 according to manager requirement LF-R150 : - A-B-C1-C2-D1 : possible activation MON 0700 to FRI 1115. SUM : -1HR. Possible activation by NOTAM. - D2 : possible activation TUE, WED, THU except HOL : SR-30 to SS+3HR. Activity known by Strasbourg APP 120.700. |
8 | Avitaillement / Fueling | HOR ATS | ATS HOR |
9 | Services de manutention / Handling | ||
10 | Sûreté / Safety | NIL | |
11 | Dégivrage / De-icing | NIL | |
12 | Observations / Remarks | NIL |
1 |
Moyens de manutention de fret
Cargo handling facilities |
FENWICK : poid max 2T
FENWICK H80 : 7T SAMBRON: 2T (objets volumineux) |
FENWICK : max weight 2T
FENWICK H80 : 7T SAMBRON : (voluminous objects) |
2 |
Types de carburants et lubrifiants
Fuel and oil types |
F34
O150 - O155 Essence avion (delai à prévoir 15 jours) |
F34
O150 - O155 aircraft fuel (anticipate delays 15 days) |
3 |
Moyens et capacités d'avitaillement
Fueling facilities and capacities | F34 : 10 m3/camion (6) | F34: 10 m3 / truck (6) |
4 | Moyens de dégivrage / De-icing facilities | NIL | |
5 |
Hangar pour aéronefs de passage
Hangar space for visiting aircraft | NIL | |
6 |
Réparations pour aéronefs de passage
Repair facilities for visiting aircraft | NTI 1 et 2 pour SA342 - EC665 - HAD - NH90 | NTI 1 and 2 for SA342 - EC665 - HAD - NH90 |
7 | Observations / Remarks | NIL |
1 | Hôtels |
Sur AD : Chambres pour militaires uniquement.
| At the AD : Rooms for MIL only. |
2 | Restaurants |
Sur AD : Mess ordinaire sur réservation auprès du GSBDD
A proximité : dans les villes avoisinantes |
On AD : Ordinary mess (with reservation from GSBDD)
Nearby : in neighbouring cities. |
3 | Moyens de transport / Transportation facilities |
AD : véhicules MIL Ref : IM2000 demande auprès de la BDD et soumis à autorisation du COMBDD
Ville : Taxis |
AD : MIL vehicles
City : Taxis |
4 | Services médicaux / Medical facilities |
AD : infirmerie, ambulances
Ville : hôpitaux à 10 km Saverne Sarrebourg |
AD : health care unit, ambulances
City : hospitals at 10 km Saverne, Phalsbourg |
5 |
Services bancaires et postaux
Bank and Post Office | villes avoisinantes - Pas de services sur AD | neighbouring cities - No service on AD. |
6 | Office de tourisme / Tourist office | Ville : Sarrebourg Saverne Phalsbourg | City: Sarrebourg, Saverne, Phalsbourg |
7 | Observations / Remarks | NIL |
1 |
Niveau RFFS de l'AD
AD level for fire fighting | 4 | |
2 | Moyens de sauvetage / Rescue equipment | 3 VIM : 2850l eau, 407l émulseur 250kg poudre | 3 VIM : 2850l water , 407l emulsifier, 250kg powder |
3 |
Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés
Capability for removal of disabled aircraft | NIL | |
4 | Observations / Remarks |
OTAN 4 - OACI 6 sur préavis 72h (auprès des OPS)
DSOA (Dispositions Spécifiques ORSEC Aérodrome) édition 2016 |
NATO 4 - ICAO 6 PN 72h (at the OPS office)
DSOA (Aerodrome ORSEC Specific Measure) edition 2016 |
1 | Type d'équipements / Type of clearing equipment | Déneigeuse | Snowblower |
2 | Priorités de dégagement / Clearance priority | Chemin d'accès SSIS : L,G,C,H,B, liaisons RWY et TWY correspondantes | SSIS legs : L,G,C,H,B, RWY and TWY corresponding links. |
3 | Matériaux utilisés pour le traitement de la surface de l'aire de mouvement / Material used for movement area surface treatment | Produit pour le déglaçage XS-76 | De-icing agent XS-76 |
4 | Pistes spécialement préparées en condition hivernale / Specially prepared winter runways | Non applicable | Not applicable |
5 | Observations / Remarks |
Pour HEL : ouvert toute l'année
Pour ACFT : risque de verglas ou de neige de NOV à AVR inclus |
For HEL : open all year round
For ACFT : risk of glazed frost or snow from NOV to APR inclusive |
1 | Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface | PRKG MNE-MNO-SIAé-PAX : Béton | MNE-MNO-SIAé-PAX PRKG : Concrete |
Résistance de l'aire de trafic / Apron strength |
PRKG marguerite Nord-Est : 34 R/B/W/T
PRKG marguerite Nord-Ouest : 39 R/B/W/T PRKG marguerite SiAé : 13 R/C/W/T PRKG PAX : 21 R/B/W/T |
Daisy PRKG North-East : 34 R/B/W/T
Daisy PRKG North-West : 39 R/B/W/T Daisy PRKG SiAé : 13 R/C/W/T PAX PRKG : 21 R/B/W/T | |
2 | Largeur TWY / TWY width |
A - C - D : 10.5 m
B - F - G - H - J - K - L : 15 m T1 - T2 : 22.5 m | |
Revêtement des TWY / TWY surface |
A - B -C - D - K - L - F - J : béton
G - H - T1 - T2 : enrobé |
A - B -C - D - K - L - F - J : concrete
G - H - T1 - T2 : bituminous | |
Résistance des TWY / TWY strength |
A - K : 16 R/B/W/T
B : 18 R/B/W/T C : 17 R/B/W/T D : 46 R/B/W/T L - J - F : 22 R/B/W/T G : 24 R/B/W/T H - T1 - T2 : 20 R/B/W/T | ||
3 | Emplacement des ACL / ACL location | ||
Altitude des ACL / ACL elevation | ARP 309 m (1012 ft) | ||
4 | Points de vérification VOR / VOR checkpoints | ||
5 | Points de vérification INS / INS checkpoints | ||
6 | Observations / Remarks | Roulage de précaution sur tous les parkings | Taxi with caution on all aprons |
1 |
ID postes de stationnement
Aircraft stands ID signs | NIL | |
Lignes de guidage TWY / TWY guide lines | Ligne axiale de guidage (couleur jaune) | Central guiding line (yellow) | |
Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs
Visual docking/parking guidance system | NIL | ||
2 | Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking | Axe de piste - NR piste - Seuils - Points d'attente | RWY axis - RWY number - THR - Holding points |
Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting | Voir/see AD 2 LFQP .14/15 | ||
3 | Barres d'arrêt / Stop bars | NIL | |
4 | Observations / Remarks | Pas d'IRDM | No IRDM |
Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts |
1 | Centre MET associé / Associated MET Office | Strasbourg | |
2 | Horaires de service / Hours of service | voir/see AD 2 LFQP .3 | |
Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR | Strasbourg | ||
3 |
Centre MET responsable des TAF
Office in charge of TAF | NIL | |
Période de validité / Validity period | NIL | ||
4 |
Type de prévision d'atterrissage
Type of landing forecast | NIL | |
Périodicité / Interval of issuance | NIL | ||
5 | Briefing, consultation | P | |
6 | Documentation de vol / Flight documentation | C | |
Langue utilisée / Language used | FR | ||
7 |
Cartes, autres informations
Charts, other information |
S
U P W | |
8 |
Equipement complémentaire
Supplementary equipment | Station automatique d'observation | Automatic Observation Station |
9 | Organismes ATS desservis / ATS units served | TWR - APP | |
10 |
Informations complémentaires
Additional information | 03.87.25.21.62 |
|
|
RWY (M) |
surface of RWY and SWY |
(DTHR) GUND |
| ALT | SWY CWY | Bande Strip | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||||
06 | 057 (055) | 2202 x 45 |
19 R/B/W/T
macadam / macadam |
( 48°45'56.49"N 007°11'57.61"E ) ------ GUND NIL |
|
THR:
995
ft
DTHR : 1012 ft | CWY 300 m | 2322 x 300 | |
24 | 237 (235) | 2202 x 45 |
19 R/B/W/T
macadam / macadam |
------ GUND NIL |
| THR: 1017 ft | CWY 300 m | 2322 x 300 |
RWY NR |
RWY/SWY
Slope |
SWY
Dimensions (M) |
CWY
Dimensions (M) | Strip Dimensions (M) | Obstacle free zone (OFZ) | Remarks |
---|---|---|---|---|---|---|
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |
06 | NIL | NIL | 300 | 2322 x 300 | NIL | NIL |
24 | NIL | NIL | 300 | 2322 x 300 | NIL | NIL |
RWY ID | TORA | TODA | ASDA | LDA | Observations Remarks |
---|---|---|---|---|---|
06 | 2202 | 2502 | 2202 | 1203 | |
24 | 2202 | 2502 | 2202 | 2202 |
RWY ID | APCH |
THR
couleur colour | PAPI/VASIS | MEHT |
TDZ
Longueur Length | Balisage axial Centerline LGT | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Longueur
Length |
Espacement
Spacing |
Couleur
Colour |
Intensité
Intensity | ||||||
06 | - 2 feux à éclats/2 flashing lights | G | |||||||
24 | - 2 feux à éclats/2 flashing lights | G |
RWY ID | Balisage latéral Edge lighting | Extrémité RWY end | SWY | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Longueur
Length |
Espacement
Spacing |
Couleur
Colour |
Intensité
Intensity |
Couleur
Colour |
Longueur
Length |
Couleur
Colour | ||
06 | 2202 m | 50 m | W | LIH | R | |||
24 | 2202 m | 50 m | W | LIH | R |
1 | ABN | NIL | |
IBN | NIL | ||
2 | Té d'atterrissage / LDI | Nocturne/diurne | Daytime and night time |
Anémomètre / Anemometer | |||
3 | Balisage axial TWY / TWY centre line lighting | ||
Balisage latéral TWY / TWY edge lighting | Bretelles A, B, C, D, H : feux bleus | Ramps A, B, C, D, H: blue lights | |
4 | Alimentation de secours / Secondary power unit | Groupe électrogène et onduleurs | Electric generator set and inverters |
Temps de commutation / Switch-over time | Inférieur à 15 sec | Less than 15 sec | |
5 | Observations / Remarks | Maintenance GE tous les premiers mardi du mois | Electric generator set maintenance every 1st tuesday of the month |
1 | Description |
3 marques de points cibles : 2 sur T1, 1 sur T2, utilisables uniquement par les aéronefs de l'ALAT
coord. UTM : P1 368660.400 5403314.013 316.707 P2 368062.632 5402949.657 313.325 P3 367465.189 5402585.587 312.095 |
3 target point marks: 2 on T1, 1 on T2. Only available for ALAT aircrafts
UTM coordinates : P1 368660.400 5403314.0130316.707 P2 368062.632 5402949.657 313.325 P3 367465.189 5402585.587 312.095 |
Identification et limites latérales
Identification and lateral limits |
Classe
Class |
Limites verticales
Vertical limits |
Service /
Service
Indicatif d'appel (langue) Call-sign (language) |
Observations
Remarks |
---|---|---|---|---|
G | NIL |
Service |
Indicatif d'appel (langue)
Call-sign (language) | FREQ | HOR |
Observations
Remarks |
---|---|---|---|---|
FIS |
PHALSBOURG Information (FR)
PHALSBOURG Information (EN) | 118.450 MHz | HOR ATS | associé aux zones LF-R-150 |
APP |
PHALSBOURG Approche (FR)
PHALSBOURG Approach (EN) | 118.450 MHz | HOR ATS | |
APP |
PHALSBOURG Approche (FR)
PHALSBOURG Approach (EN) | 376.050 MHz | HOR ATS | |
PAR |
PHALSBOURG Precision (FR)
PHALSBOURG Precision (EN) | 376.050 MHz | HO | |
SRE |
PHALSBOURG Radar (FR)
PHALSBOURG Radar (EN) | 118.450 MHz | O/R TWR | Radar mobile susceptible d'être déplacé sans préavis/Mobile radar likely to be displaced without prior notice |
SRE |
PHALSBOURG Radar (FR)
PHALSBOURG Radar (EN) | 376.050 MHz | O/R TWR | Radar mobile susceptible d'être déplacé sans préavis/Mobile radar likely to be displaced without prior notice |
TWR |
PHALSBOURG Sol (FR)
PHALSBOURG Ground (EN) | 139.600 MHz | HOR ATS | Selon équipement de l'ACFT/According to ACFT equipment |
TWR |
PHALSBOURG Tour (FR)
PHALSBOURG Tower (EN) | 129.800 MHz | HOR ATS | |
TWR |
PHALSBOURG Tour (FR)
PHALSBOURG Tower (EN) | 397.375 MHz | HOR ATS | |
VDF |
PHALSBOURG Gonio (FR)
PHALSBOURG Homer (EN) | 118.450 MHz | HO | |
VDF |
PHALSBOURG Gonio (FR)
PHALSBOURG Homer (EN) | 121.500 MHz | HO | |
VDF |
PHALSBOURG Gonio (FR)
PHALSBOURG Homer (EN) | 123.500 MHz | HO | |
VDF |
PHALSBOURG Gonio (FR)
PHALSBOURG Homer (EN) | 129.800 MHz | HO | |
ATIS |
PHALSBOURG (FR)
PHALSBOURG (EN) | 143.575 MHz | HOR ATS |
Type (CAT ILS) | ID | FREQ | HOR | Position GEO |
ALT au pied
Root ALT |
Portée
Coverage |
RDH (pente)
(slope) |
Situation
Location | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NDB | PHG | 424 kHz | H24 | 48°46'01.8"N 007°11'57.8"E | 1012 ft | 253º/435 m ARP | (1) | ||
LOC 24 (I) | PB | 110.15 MHz | H24 | 48°45'32.6"N 007°11'01.4"E | 983 ft | 234°/1872 m ARP | (2) | ||
GP 24 | 334.25 MHz | 48°46'15.3"N 007°12'30.7"E | 1005 ft |
16.4 m/54 ft
( 3 °) | 036°/396 m ARP | (3) | |||
DME 24 |
CH 38Y | H24 | 48°46'15.3"N 007°12'30.7"E | 1005 ft | 036°/396 m ARP | (4) | |||
(1) Secouru par groupe et batteries/Backed up by generator and batteries | |||||||||
(2) Secouru par groupe et batteries/backed up by generator and batteries | |||||||||
(3) Secouru par groupe et batteries/Backed up by generator and batteries | |||||||||
(4) Secouru par groupe et batteries/Backed up by generator and batteries |
20.1 | RESTRICTIONS ET INTERDICTIONS | 20.1 | RESTRICTIONS AND PROHIBITIONS | |
AD agréé à usage restreint. | AD with restricted use. | |||
AD interdit aux ACFT non munis de radio. | AD prohibited to ACFT not equipped with radio | |||
Pour les aéronefs autres que les aéronefs d'état : AD réservé aux ACFT basés dans un rayon de 40Nm centré sur l’ARP de LFQP et dont l’immatriculation est listée dans les protocoles d’accord entre le 1er RHC et l’aéroclub d’appartenance. L’accès au terrain de Phalsbourg est possible uniquement pendant les horaires ATS, de jour et en conditions VMC. | For aircraft other than state aircraft : AD reserved for based ACFT within a 40Nm radius centered on the LFQP ARP and whose registration is listed in the protocols of agreement between the 1st RHC and the parent aeroclub. Access to LFQP aerodrom is possible only during ATS SKED, daytime and in VMC. | |||
Survol de l’AD interdit H 24 en-dessous de 300 m (1000 ft ASFC ) . | AD fly-over prohibited H 24 below 300 m (1000 ft ASFC ) . | |||
Zone réglementée LF-R 150 (cf AIP FRANCE ENR 5). | Regulated area LF-R 150 (cf AIP FRANCE ENR 5). | |||
Portail A, B, C, D et K : 25 m de large. | Gates A, B, C, D and K : 25 m width. | |||
Interdit aux voilures tournantes > ou égale à 16.60 m. | Prohibited to rotating wings > or equal to 16.60 m. | |||
AD inutilisable hors RWY et TWY | AD unavailable outside RWYs and TWYs | |||
ATT interdit sans accord préalable des OPS poste 2840 - HOR ATS - 2 h avant. | LDG prohibited without prior permission of OPS operation phone 2840 - HAT HOR - 2 h earlier. | |||
NR d’accord devra figurer en case 18 du PLN. | Permission NR must be entered in box 18 of the PLN. | |||
Un véhicule sera envoyé sur demande à tout A/C extérieur. | "Follow me" vehicule available upon request for all non based ACFT. | |||
Accompagnement systématique de tout A/C extérieur de nuit et par faible visibilité, sur la partie Sud de la plateforme (non balisée) | "Follow me" vehicule mandatory for all non based ACFT, at night and with low visibility, on south part of AD (not lighted). |
20.2 | UTILISATION AERODROME | 20.2 | AIRFIELD USE | |
AD utilisable : | AD available : | |||
- par les aéronefs d'Etat hors avions de combat à réaction. | - for all Government aircraft except for jet combat aircraft. | |||
- par les avions de calibration des moyens de radionavigation et par les vols effectués au profit du service d'aide médicale d'urgence (SAMU) sur autorisation du commandant d'aérodrome (demande de PPR). | - for calibration ACFT and emergency médical service flignts (SAMU), with AD duty officer agreement (PPR). | |||
- pour les autres vols, une autorisation du ministère des Armées est nécessaire ( COMALAT). | - for others flights an authorization of the Ministry of Armies is necessary. (COMALAT) | |||
PLN obligatoire pour tous les ACFT en dehors des HOR ATS. | FPL mandatory for all aircraft outside ATS HOR. | |||
NIL |
LF-R 150 : contact radio obligatoire pour pénétrer. | LF-R 150: radio contact mandatory for entry. |
Activité aéromodélisme possible durant HOR ATS, SFC/500 ft ASFC, LS-CS selon protocole. | Possible aeromodelling during ATS SKED, SFC/500 ft ASFC, SR/SS according protocol. |