Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified AIP France : UTC HIV ; HOR ETE : - 1HR / UTC WIN ; SKED SUM : - 1HR AIP CAR SAM NAM, AIP PAC-P, AIP PAC-N, AIP RUN: UTC |
LFLA - AUXERRE BRANCHES |
1 | Position GEO ARP | 47°50'47"N 003°29'48"E | |
Situation de l'ARP / ARP location | Intersection RWY et TWY. | RWY and TWY intersection. | |
2 |
Direction, distance de la ville
Direction, distance from city | 8,5 km NW Auxerre | |
3 | Altitude de référence / Reference elevation | 523 ft | |
Température de référence / Reference temperature | 28 ° C | ||
4 | Ondulation du géoïde / Geoid undulation | 150 ft | |
5 | Déclinaison magnétique / Magnetic variation | 1.40°E | |
Année (variation annuelle) / Year (annual change) | 2020 (0.18°) | ||
6 | Gestionnaire de l'AD / AD administration | EDEIS AEROPORT D'AUXERRE | |
Adresse / Address |
Route d'Appoigny
89380 APPOIGNY | ||
Telephone | 03 86 48 31 89 / 03 86 48 04 03 | ||
FAX | 03 86 42 97 06 | ||
TELEX | |||
AFS | LFLAZTZX | ||
7 | Type de trafic / Type of traffic | IFR, VFR | |
8 | Observations / Remarks | E-mail : nicolas.bregmestre@edeis.com / auxerre.operations@edeis.com |
1 | Gestionnaire de l'AD / AD administration | ||
2 | Douanes et police / Customs and immigration |
LUN-VEN: 0800-1600 avec PN 4HR.
LUN-VEN : 1600-0800 avec PN avant 1400. SAM-DIM : PN VEN avant 1400. JF : PN le dernier jour ouvrable avant 1400. E-mail : codt-metz@douane.finances.gouv.fr TEL : 09 70 27 74 01 FAX : 03 87 36 00 84 |
MON-FRI: 0800-1600 with PN 4HR.
MON-FRI: 1600-0800 with PN before 1400. SAT-SUN: PN FRI before 1400. HOL: on the last working day before 1400. E-mail : codt-metz@douane.finances.gouv.fr TEL : 09 70 27 74 01 FAX : 03 87 36 00 84 |
3 | Services de santé / Health and sanitary | ||
4 | BIA, BRIA / AIS briefing office | BORDEAUX (voir / see GEN). | |
5 | BDP / ARO | ||
6 | Bureau MET / MET briefing office | H24 | |
7 | ATS |
AFIS :
- Du 01/04 au 30/09 : 0830-1200, 1300-1730. - Du 01/10 au 31/03 : 0830-1200, 1300-1630. Extension possible pour commerciaux, EVASAN et vols officiels : PPR PN 48 HR. TEL : 03 86 48 31 89 - FAX : 03 86 42 97 06 E-mail : auxerre.operations@edeis.com TEL astreinte hors HOR ATS en cas d'urgence ou EVASAN : 06 17 77 50 05 ou 06 74 97 62 48. PN : cy.myhandlingsoftware.com |
AFIS :
- From 01/04 to 30/09 : 0830-1200, 1300-1730. - From 01/10 to 31/03 : 0830-1200, 1300-1630. Possible extension for commercial flights, MEDEVAC or official flights : PPR PN 48 HR. TEL : 03 86 48 31 89 - FAX : 03 86 42 97 06 E-mail : auxerre.operations@edeis.com TEL on-call duty outside ATS SKED in case of emergency or MEDEVAC : 06 17 77 50 05 or 06 74 97 62 48 PN : cy.myhandlingsoftware.com |
8 | Avitaillement / Fueling |
H24 carte TOTAL.
Paiement comptant HOR AFIS. |
H24 TOTAL card.
Cash payment AFIS SKED. |
9 | Services de manutention / Handling | HOR RFFS et O/R. | RFFS SKED and O/R. |
10 | Sûreté / Safety | ||
11 | Dégivrage / De-icing | ||
12 | Observations / Remarks | GRF (Service d'évaluation et de report de l'état de surface de piste) : HOR AFIS | GRF (Global Reporting Format) : AFIS SKED |
1 |
Moyens de manutention de fret
Cargo handling facilities | 1 véhicule léger avec remorque. | 1 light vehicule with trailer |
2 |
Types de carburants et lubrifiants
Fuel and oil types |
Carburants : 100 LL - JET A1.
Lubrifiants : NIL. |
Fuel : 100 LL - JET A1.
Lubricants : NIL. |
3 |
Moyens et capacités d'avitaillement
Fueling facilities and capacities |
100LL: 1 cuve de 20000 L, débit 4 m3/HR.
JET A1: 1 cuve de 50000 L, débit 24 m3/HR. |
100LL: 1 tank of 20000 L, discharge 4 m3/HR.
JET A1: 1 tank of 50000 L, discharge 24 m3/HR. |
4 | Moyens de dégivrage / De-icing facilities | ||
5 |
Hangar pour aéronefs de passage
Hangar space for visiting aircraft | O/R | |
6 |
Réparations pour aéronefs de passage
Repair facilities for visiting aircraft |
Delta Tango Aviation Maintenance
TEL : 03 86 33 13 55 E-mail : deltatangoaviation@gmail.com | |
7 | Observations / Remarks | ACFT>=3t et HEL avec PAX, assistance obligatoire avec PPR PN 48 HR. MAIL : cy.myhandlingsoftware.com | ACFT>=3t and HEL with PAX, mandatory handling with PPR PN 48 HR. MAIL : cy.myhandlingsoftware.com |
1 | Hôtels | A proximité | In the vicinity. |
2 | Restaurants | Sur AD | At AD. |
3 | Moyens de transport / Transportation facilities | ||
4 | Services médicaux / Medical facilities | Hôpital à 8 km. | Hospital at 8 km. |
5 |
Services bancaires et postaux
Bank and Post Office | Boîte à lettre devant l'aérogare. | |
6 | Office de tourisme / Tourist office | ||
7 | Observations / Remarks | Office du tourisme en ville. | Tourist office in town. |
1 |
Niveau RFFS de l'AD
AD level for fire fighting | 4 | |
2 | Moyens de sauvetage / Rescue equipment | 1 VIP 2.5 et VIM 24 2.5. | 1 VIP 2.5 and VIM 24 2.5. |
3 |
Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés
Capability for removal of disabled aircraft | NIL | |
4 | Observations / Remarks |
Niveau 2 : HOR AFIS.
Niveau 1 : en dehors de ces horaires. Extension possible Niveau 2 ou 4 en dehors de ces HOR PPR PN 48 HR chef d'exploitation. |
Level 2 : AFIS SKED.
Level 1 : outside these SKED. Possible extension Level 2 or 4 outside these SKED PPR PN 48 HR from operations manager. |
1 | Type d'équipements / Type of clearing equipment | NIL | |
2 | Priorités de dégagement / Clearance priority | NIL | |
3 | Matériaux utilisés pour le traitement de la surface de l'aire de mouvement / Material used for movement area surface treatment | Sans objet | Not applicable |
4 | Pistes spécialement préparées en condition hivernale / Specially prepared winter runways | Sans objet | Not applicable |
5 | Observations / Remarks |
Evaluation et report de l'état de surface des pistes
conformément à la méthode "Global Reporting Format" (GRF) décrite en AD 1.2.2 Les horaires GRF sont publiés en AD 2.3 |
Assessment and reporting of runway surface condition
in accordance with the Global Reporting Format (GRF) described in AD 1.2.2 GRF operational hours are published in AD 2.3 |
1 | Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface | Enrobé. | Coated |
Résistance de l'aire de trafic / Apron strength | 27 F/C/W/T | ||
2 | Largeur TWY / TWY width | TWY A : 15 m et TWY B : 5.5 m | TWY A : 15 m and TWY B : 5.5 m |
Revêtement des TWY / TWY surface | TWY A et TWY B : enrobé. | TWY A and TWY B : coated. | |
Résistance des TWY / TWY strength | TWY A : 30 F/C/W/T | ||
3 | Emplacement des ACL / ACL location | DTHR RWY 36 - THR RWY 18 | |
Altitude des ACL / ACL elevation | DTHR RWY 36 : 522ft - THR RWY 18 : 509ft | ||
4 | Points de vérification VOR / VOR checkpoints | ||
5 | Points de vérification INS / INS checkpoints | ||
6 | Observations / Remarks |
1 |
ID postes de stationnement
Aircraft stands ID signs | NIL | |
Lignes de guidage TWY / TWY guide lines | Oui. | Yes. | |
Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs
Visual docking/parking guidance system | NIL | ||
2 | Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking | Oui | Yes |
Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting | Voir/see AD 2 LFLA .14/15 | ||
3 | Barres d'arrêt / Stop bars | ||
4 | Observations / Remarks | NIL |
Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts |
1 | Centre MET associé / Associated MET Office | LYON SAINT EXUPERY | |
2 | Horaires de service / Hours of service | voir/see AD 2 LFLA .3 | |
Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR | |||
3 |
Centre MET responsable des TAF
Office in charge of TAF | ||
Période de validité / Validity period | |||
4 |
Type de prévision d'atterrissage
Type of landing forecast | ||
Périodicité / Interval of issuance | |||
5 | Briefing, consultation | T | |
6 | Documentation de vol / Flight documentation | C-PL | |
Langue utilisée / Language used | FR | ||
7 |
Cartes, autres informations
Charts, other information | METAR AUTO | |
8 |
Equipement complémentaire
Supplementary equipment | ||
9 | Organismes ATS desservis / ATS units served | AFIS | |
10 |
Informations complémentaires
Additional information | TEL MET (IFR) : 04 72 23 98 08. |
RWY NR |
True and Mag
Bearing |
Dimensions of
RWY (M) |
Strength (PCN) and
surface of RWY and SWY |
Position GEO THR
(DTHR) GUND |
THR elevation and highest
elevation of TDZ of precision RWY |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
18 | 185 (184) | 1650 x 30 |
33 F/A/W/T
revêtue / paved |
47°51'27.88"N
003°29'53.54"E
------ GUND NIL |
THR :
155.14m
/
509ft
|
36 | 005 (004) | 1650 x 30 |
33 F/A/W/T
revêtue / paved |
47°50'34.72"N
003°29'45.96"E
( 47°50'38.52"N 003°29'46.50"E ) ------ GUND NIL |
THR :
158.8m
/
521ft
DTHR : 159.11m / 522ft |
RWY NR |
RWY/SWY
Slope |
SWY
Dimensions (M) |
CWY
Dimensions (M) | Strip Dimensions (M) | Obstacle free zone (OFZ) | Remarks |
---|---|---|---|---|---|---|
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |
18 | NIL | NIL | NIL | 1710 x 300 | NIL | NIL |
36 | NIL | NIL | 50 | 1710 x 300 | NIL | NIL |
RWY ID | TORA | TODA | ASDA | LDA | Observations Remarks |
---|---|---|---|---|---|
18 | 1650 | 1650 | 1650 | 1650 | |
36 | 1650 | 1700 | 1650 | 1530 | |
TWY A | 1200 | 1200 | 1200 |
RWY ID | APCH |
THR
couleur colour | PAPI/VASIS | MEHT |
TDZ
Longueur Length | Balisage axial Centerline LGT | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Longueur
Length |
Espacement
Spacing |
Couleur
Colour |
Intensité
Intensity | ||||||
18 | G | PAPI 3.0 ° 5.2 % | 47 ft | ||||||
36 | G | PAPI 3.6 ° 6.3 % | 48 ft |
RWY ID | Balisage latéral Edge lighting | Extrémité RWY end | SWY | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Longueur
Length |
Espacement
Spacing |
Couleur
Colour |
Intensité
Intensity |
Couleur
Colour |
Longueur
Length |
Couleur
Colour | ||
18 | 1650 m | 60 m | W | LIH/LIL | R | |||
36 | 1650 m | 60 m | W | LIH/LIL | R |
1 | ABN | ||
IBN | |||
2 | Té d'atterrissage / LDI | NIL | |
Anémomètre / Anemometer | |||
3 | Balisage axial TWY / TWY centre line lighting | NIL | |
Balisage latéral TWY / TWY edge lighting | Bleu | Blue | |
4 | Alimentation de secours / Secondary power unit | Groupe electrogène. | Electrical power unit. |
Temps de commutation / Switch-over time | 15 s. | ||
5 | Observations / Remarks |
1 | Description |
Identification et limites latérales
Identification and lateral limits |
Classe
Class |
Limites verticales
Vertical limits |
Service /
Service
Indicatif d'appel (langue) Call-sign (language) |
Observations
Remarks |
---|---|---|---|---|
G | NIL |
Service |
Indicatif d'appel (langue)
Call-sign (language) | FREQ | HOR |
Observations
Remarks |
---|---|---|---|---|
AFIS |
AUXERRE Information (FR)
AUXERRE Information (EN) | 129.805 MHz | HO | |
A/A | AUXERRE Information (FR) | 129.805 MHz | OTHER | Absence AFIS. |
Type (CAT ILS) | ID | FREQ | HOR | Position GEO |
ALT au pied
Root ALT |
Portée
Coverage |
RDH (pente)
(slope) |
Situation
Location | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NDB | AX | 417 kHz | H24 | 47°55'12.6"N 003°30'07.7"E | 544 ft | 25NM | 001º/3,7NM THR 18 |
20.1 | MANOEUVRES AU SOL | 20.1 | GROUND HANDLING | |
20.1.1 | Roulage | 20.1.1 | Taxiing | |
Roulage interdit hors RWY et TWY. | Taxiing prohibited except on RWY and TWY. | |||
TWY A accessible aux ACFT dont l'empattement est inférieure à 18 m.
|
TWY A accessible to ACFT with wheelbase < 18 m.
| |||
TWY B à usage privé non ouvert à la CAP, utilisable par ACFT dont la largeur hors tout du train principal est inférieur à 2.2 m. | TWY B private usage not open for public aviation, usable by ACFT with overall width of main gear < 2.2 m. | |||
TWY B utilisable de jour uniquement. | TWY B for daytime use only. | |||
Plateforme d'attente aprés le point d'attente A utilisable sur proposition de l'AFIS pour le croisement d'ACFT au roulage et à vitesse contrôlée. Utilisation de cette plateforme interdite hors HOR AFIS. | Holding area after holding point A available on AFIS proposal for the crossing of taxiing ACFT with controlled speed. Use of this holding area prohibited outside AFIS SKED. | |||
20.1.2 | Parking | 20.1.2 | Apron | |
PRKG général au Sud côté Ouest. | General apron South West side. | |||
PRKG maintenance au Nord côté Ouest. | Maintenance apron North West side. |
22.1 | VOLS D'ENTRAINEMENT | 22.1 | TRAINING FLIGHTS | |
Vols d'entraînement de nuit interdits en tour de piste entre 2130 et 0630. | Training flights during night forbidden in circuit pattern between 2130 to 0630. | |||
22.2 | VOLS A L'ARRIVEE | 22.2 | ARRIVAL FLIGHTS | |
MVL : utilisation obligatoire du PAPI de nuit. | Circling : PAPI compulsory at night. | |||
22.3 | VOLS AU DEPART | 22.3 | DEPARTURE FLIGHTS | |
22.3.1 | Consignes recommandées pour un départ IFR | 22.3.1 | Recommended instructions for IFR departures | |
RWY 36 : monter RM 004° jusqu'à 1023 (500) puis route directe en montée jusqu'à l'altitude de sécurité en route. | RWY 36 : climb MAG 004° up to 1023 (500) then direct route up to enroute safety altitude. | |||
RWY 18 : monter à 4,6% RM 184° jusqu'à 1023 (500) puis route directe en montée jusqu'à l'altitude de sécurité en route. | RWY 18 : climb at 4.6% gradient MAG 184° up to 1023 (500) then direct route up to enroute safety altitude. | |||
Obstacle déterminant : Le phare de danger ALT 628 ft dans le QDR 164° de l’ARP à 0.63 NM détermine une pente théorique de montée de 4,6%. | Determining obstacle : Hazard beacon ALT 628 ft at 0.63 NM/164° from ARP determines a 4.6% gradient theoretical slope of climbing. | |||
22.3.2 |
Plan de vol à
destination de LFPO-LFPN-LFPV
Planifier route BRY-MLN FL 060 MAX. | 22.3.2 |
Flight plan to
LFPO-LFPN-LFPV
Plan route BRY-MLN FL 060 MAX. |
23.1 | GENERALITES | 23.1 | GENERAL | |
AD réservé aux ACFT munis de radio. | AD reserved for radio-equipped ACFT. | |||
23.2 | EQUIPEMENT AD | 23.2 | AD EQUIPEMENT | |
PCL :
|
PCL :
| |||
23.3 | PERIL ANIMALIER | 23.3 | WILDLIFE STRIKE HAZARD | |
Occasionnel pendant HOR AFIS. | Random during AFIS SKED. |
Pour la version PDF, les cartes figurent à la suite de la rubrique AD 2.25. | For the PDF version, charts to be found after item AD 2.25. |
Liste des procédures avec VSS percée et minimums opérationnels concernés. | List of procedures for which the Visual Segment Surface is penetrated and concerned lines of operational minima. | |||
IDENTIFICATION DE LA PROCÉDURE | MINIMUMS OPÉRATIONNELS CONCERNÉS | |
PROCEDURE IDENTIFICATION | LINE OF OPERATIONAL MINIMA | |
RWY 18 | sans objet / not applicable | |
RNP RWY 36 | LNAV, LPV |