Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified AIP France : UTC HIV ; HOR ETE : - 1HR / UTC WIN ; SKED SUM : - 1HR AIP CAR SAM NAM, AIP PAC-P, AIP PAC-N, AIP RUN: UTC |
LFEY - ILE D'YEU |
1 | Position GEO ARP | 46°43'03"N 002°23'33"W | |
Situation de l'ARP / ARP location | Intersection des pistes | ||
2 |
Direction, distance de la ville
Direction, distance from city | 3.5 km Port-Joinville | |
3 | Altitude de référence / Reference elevation | 79 ft | |
Température de référence / Reference temperature | |||
4 | Ondulation du géoïde / Geoid undulation | 157 ft | |
5 | Déclinaison magnétique / Magnetic variation | 0.30°W | |
Année (variation annuelle) / Year (annual change) | 2020 (0.18°) | ||
6 | Gestionnaire de l'AD / AD administration | CCI DE LA VENDEE | |
Adresse / Address |
16 rue Olivier de Clisson
85002 La Roche sur Yon | ||
Telephone | 02 51 45 32 84 | ||
FAX | |||
TELEX | |||
AFS | |||
7 | Type de trafic / Type of traffic | IFR, VFR | |
8 | Observations / Remarks |
1 | Gestionnaire de l'AD / AD administration | ||
2 | Douanes et police / Customs and immigration | ||
3 | Services de santé / Health and sanitary | ||
4 | BIA, BRIA / AIS briefing office | BORDEAUX | |
5 | BDP / ARO | ||
6 | Bureau MET / MET briefing office | ||
7 | ATS |
JAN-FEB, NOV-DEC : LUN-VEN : 0615-1100, 1330-1700
MAR, OCT : MER-SAM : 0615-1100, 1330-1700 ; DIM : 0815-1100, 1330-1700 APR-JUN, SEP : MER-DIM et JF : 0745-1130, 1330-1730 JUL-AUG : LUN-DIM 0745-1130, 1330-1800. AFIS fermé le 25 décembre et le 01 janvier. Le service est susceptible d'être rendu en dehors des HOR publiés sans préavis. En dehors de ces HOR et JF : PPR AFIS, la veille avant 1100 ou dernier jour ouvrable avant le vol. Aérodrome du Grand Phare - 85350 l'Ile d'Yeu TEL. : 02 51 58 38 22 E-mail : yeu.aero@orange.fr |
JAN-FEB, NOV-DEC : MON-FRI : 0615-1100, 1330-1700
MAR, OCT : WED-SAT : 0615-1100, 1330-1700 ; SUN : 0815-1100, 1330-1700 APR-JUN, SEP : WED-SUN and public HOL : 0745-1130, 1330-1730 JUL-AUG : MON-SUN 0745-1130, 1330-1800. AFIS closed on 25 december and 01 january. The service is likely to be provided outside the published SKED without notice. Outside these SKED and public HOL, PPR AFIS on previous day before 1100 or on the last working day preceding flight. Aérodrome du Grand Phare - 85350 l'Ile d'Yeu TEL. : 02 51 58 38 22 E-mail : yeu.aero@orange.fr |
8 | Avitaillement / Fueling | NIL | |
9 | Services de manutention / Handling | Sur PPR AFIS | On PPR AFIS |
10 | Sûreté / Safety | ||
11 | Dégivrage / De-icing | ||
12 | Observations / Remarks | GRF (Service d'évaluation et de report de l'état de surface de piste) : HOR AFIS | GRF (Global Reporting Format) : AFIS SKED |
1 |
Moyens de manutention de fret
Cargo handling facilities | ||
2 |
Types de carburants et lubrifiants
Fuel and oil types | ||
3 |
Moyens et capacités d'avitaillement
Fueling facilities and capacities | ||
4 | Moyens de dégivrage / De-icing facilities | ||
5 |
Hangar pour aéronefs de passage
Hangar space for visiting aircraft | ||
6 |
Réparations pour aéronefs de passage
Repair facilities for visiting aircraft | ||
7 | Observations / Remarks | Assistance sur PPR AFIS, PN la veille avant 1100. | Handling on PPR AFIS, PN the previous day before 1100. |
1 | Hôtels | en ville | in town |
2 | Restaurants | en ville | in town |
3 | Moyens de transport / Transportation facilities |
Taxi - Location vélos - Location voitures.
| Taxi - Bike rental - Car rental. |
4 | Services médicaux / Medical facilities | ||
5 |
Services bancaires et postaux
Bank and Post Office | ||
6 | Office de tourisme / Tourist office | ||
7 | Observations / Remarks |
1 |
Niveau RFFS de l'AD
AD level for fire fighting | 2 | |
2 | Moyens de sauvetage / Rescue equipment | VIP 2.5 | |
3 |
Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés
Capability for removal of disabled aircraft | ||
4 | Observations / Remarks |
Niveau 2 : jours d'activation consulter NOTAM et sur demande PPR PN 48HR avant le vol.
Niveau 1 : En dehors de ces HOR. Extincteur sur roues à disposition sur aire de trafic (sous la vigie AFIS). RFFS fermé le 25 décembre et le 01 janvier. Le service est succeptible d'être rendu en dehors des horaires publiés sans préavis. TEL : 02 51 58 38 22 E-mail: yeu.aero@orange.fr |
Level 2 : activation schedule consult NOTAM and on request PPR PN 48HR before the flight.
Level 1 : Outside these SKED. Wheeled extinguisher available on apron (under the ATS tower). RFFS closed on 25 december and 01 january. The service is likely to be provided outside the published SKED without notice. TEL : 02 51 58 38 22 E-mail: yeu.aero@orange.fr |
1 | Type d'équipements / Type of clearing equipment | ||
2 | Priorités de dégagement / Clearance priority | ||
3 | Matériaux utilisés pour le traitement de la surface de l'aire de mouvement / Material used for movement area surface treatment | ||
4 | Pistes spécialement préparées en condition hivernale / Specially prepared winter runways | ||
5 | Observations / Remarks |
1 | Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface | Revêtue | Paved |
Résistance de l'aire de trafic / Apron strength | 5.7 T | ||
2 | Largeur TWY / TWY width | 12 m | |
Revêtement des TWY / TWY surface | TWY A / B : revêtu. | TWY A / B : paved. | |
Résistance des TWY / TWY strength | TWY A : 5.7 T. | ||
3 | Emplacement des ACL / ACL location | ||
Altitude des ACL / ACL elevation | |||
4 | Points de vérification VOR / VOR checkpoints | ||
5 | Points de vérification INS / INS checkpoints | ||
6 | Observations / Remarks |
1 |
ID postes de stationnement
Aircraft stands ID signs |
P1 : aéronefs avec MTOW > 2 T.
P2 : aéronefs avec MTOW > 800kg ou trains rentrants. P3 : aéronefs avec MTOW < 3 T. |
P1 : aircraft with MTOW > 2 T.
P2 : aircraft with MTOW > 800kg or retracted gear. P3 : aircraft with MTOW < 3 T. |
Lignes de guidage TWY / TWY guide lines |
Oui
| Yes | |
Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs
Visual docking/parking guidance system | |||
2 | Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking | ||
Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting | Voir/see AD 2 LFEY .14/15 | ||
3 | Barres d'arrêt / Stop bars | ||
4 | Observations / Remarks | Deux points d'attente : A et B. | Two holding points : A and B. |
Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts |
1 | Centre MET associé / Associated MET Office | NANTES | |
2 | Horaires de service / Hours of service | voir/see AD 2 LFEY .3 | |
Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR | Nantes | ||
3 |
Centre MET responsable des TAF
Office in charge of TAF | Nantes | |
Période de validité / Validity period | H 24 | ||
4 |
Type de prévision d'atterrissage
Type of landing forecast | ||
Périodicité / Interval of issuance | |||
5 | Briefing, consultation | ||
6 | Documentation de vol / Flight documentation | ||
Langue utilisée / Language used | |||
7 |
Cartes, autres informations
Charts, other information | ||
8 |
Equipement complémentaire
Supplementary equipment | AEROWEB PRO | |
9 | Organismes ATS desservis / ATS units served | ||
10 |
Informations complémentaires
Additional information | TEL MET (IFR) : 02 40 05 29 31. |
|
|
RWY (M) |
surface of RWY and SWY |
(DTHR) GUND |
| ALT | SWY CWY | Bande Strip | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||||
04 | 035 (035) | 575 x 50 |
|
------ GUND NIL |
| THR: 44 ft | |||
22 | 215 (215) | 575 x 50 |
|
------ GUND NIL |
| THR: 65 ft | |||
14 | 142 (142) | 1220 x 25 |
5.7 t
revêtue / paved |
------ GUND NIL |
| THR: 42 ft | CWY 35 m | ||
32 | 322 (322) | 1220 x 25 |
5.7 t
revêtue / paved |
------ GUND NIL |
| THR: 79 ft | CWY 60 m |
RWY NR |
RWY/SWY
Slope |
SWY
Dimensions (M) |
CWY
Dimensions (M) | Strip Dimensions (M) | Obstacle free zone (OFZ) | Remarks |
---|---|---|---|---|---|---|
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |
04 | NIL | NIL | NIL | NIL | NIL | NIL |
22 | NIL | NIL | NIL | NIL | NIL | NIL |
14 | NIL | NIL | 35 | NIL | NIL | NIL |
32 | NIL | NIL | 60 | NIL | NIL | NIL |
RWY ID | TORA | TODA | ASDA | LDA | Observations Remarks |
---|---|---|---|---|---|
04 | 575 | 575 | 575 | 500 | |
22 | 575 | 575 | 575 | 575 | |
14 | 1220 | 1255 | 1220 | 1220 | |
32 | 1220 | 1280 | 1220 | 1220 |
RWY ID | APCH |
THR
couleur colour | PAPI/VASIS | MEHT |
TDZ
Longueur Length | Balisage axial Centerline LGT | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Longueur
Length |
Espacement
Spacing |
Couleur
Colour |
Intensité
Intensity | ||||||
14 | G | ||||||||
32 | G |
RWY ID | Balisage latéral Edge lighting | Extrémité RWY end | SWY | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Longueur
Length |
Espacement
Spacing |
Couleur
Colour |
Intensité
Intensity |
Couleur
Colour |
Longueur
Length |
Couleur
Colour | ||
14 | 1220 m | 60 m | W | LIL | R | |||
32 | 1220 m | 60 m | W | LIL | R |
1 | ABN | ||
IBN | |||
2 | Té d'atterrissage / LDI | ||
Anémomètre / Anemometer | |||
3 | Balisage axial TWY / TWY centre line lighting | ||
Balisage latéral TWY / TWY edge lighting | TWY A : oui | TWY A : yes | |
4 | Alimentation de secours / Secondary power unit | GE 21.5 kVa | EP 21.5 kVa |
Temps de commutation / Switch-over time | 15 s | ||
5 | Observations / Remarks |
1 | Description |
Identification et limites latérales
Identification and lateral limits |
Classe
Class |
Limites verticales
Vertical limits |
Service /
Service
Indicatif d'appel (langue) Call-sign (language) |
Observations
Remarks |
---|---|---|---|---|
G | NIL |
Service |
Indicatif d'appel (langue)
Call-sign (language) | FREQ | HOR |
Observations
Remarks |
---|---|---|---|---|
AFIS | ILE D'YEU Information (FR) | 118.905 MHz | HO |
Type (CAT ILS) | ID | FREQ | HOR | Position GEO |
ALT au pied
Root ALT |
Portée
Coverage |
RDH (pente)
(slope) |
Situation
Location | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Roulage interdit hors RWY et TWY | Taxiing prohibited except on RWY and TWY | |
22.1 | VOLS AU DEPART | 22.1 | OUTBOUND AIRCRAFT | |
Consignes recommandées pour un départ IFR | Recommended instructions for IFR departures | |||
RWY 14 : monter dans l'axe à 3.7%(1) (RM 142°) jusqu'à 2000 (1921), puis route directe en montée jusqu'à l'altitude de sécurité en route. | RWY 14 : climb straight ahead at 3.7%(1) (MAG 142°) up to 2000 (1921), then direct route climbing up to enroute safety altitude. | |||
(1) La pente théorique de montée de 3.7% est déterminée par un arbre de 115ft situé à 385m de la DER, 140m à gauche de l'axe. | (1) The theoretical departure climb of 3.7% is determined by a 115ft tree situated at 385m from the DER, 140m at the left of the axis. | |||
RWY 32 : monter dans l'axe (RM 322°) jusqu'à 1000 (958), puis route directe en montée jusqu'à l'altitude de sécurité en route. | RWY 32 : climb straight ahead (MAG 322°) up to 1000 (958), then direct route climbing up to enroute safety altitude. | |||
22.2 | VOLS A L'ARRIVEE | 22.2 | INBOUND AIRCRAFT | |
MVL interdites RWY 04, 22 | circling prohibited RWY 04, 22 |
23.1 | GENERALITES | 23.1 | GENERAL | |
AD réservé aux ACFT munis de radio. | AD reserved for radio-equipped ACFT. | |||
Les informations concernant les activités dangereuses aux abords de l’ILE D’YEU et sur le continent dans les limites de la LF-D18 sont disponibles auprès du CCMAR ATLANTIQUE (indicatif ARMOR) fréquence 124.725. | For information about dangerous activities, in the vicinity of ILE D’YEU and over the continent within the limits of LF-D18, contact CCMAR ATLANTIQUE (call sign ARMOR) FREQ 124.725. | |||
23.2 | EQUIPEMENT AD | 23.2 | AD EQUIPMENT | |
PCL. | PCL. | |||
23.3 | PERIL ANIMALIER | 23.3 | WILDLIFE STRIKE HAZARD | |
Occasionnel. Pendant les horaires niveau 2 du RFFS. | Random. During RFFS level 2 SKED | |||
Pour la version PDF, les cartes figurent à la suite de la rubrique AD 2.25. | For the PDF version, charts to be found after item AD 2.25. |
Liste des procédures avec VSS percée et minimums opérationnels concernés. | List of procedures for which the Visual Segment Surface is penetrated and concerned lines of operational minima. | |||
IDENTIFICATION DE LA PROCÉDURE | MINIMUMS OPÉRATIONNELS CONCERNÉS | |
PROCEDURE IDENTIFICATION | LINE OF OPERATIONAL MINIMA | |
voir cartes IAC en AD 2.24 / see IAC Charts in AD 2.24 |