AD 2   AERODROMES AERODROMES

Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified
AIP France : UTC HIV ; HOR ETE : - 1HR / UTC WIN ; SKED SUM : - 1HR
AIP CAR SAM NAM, AIP PAC-P, AIP PAC-N, AIP RUN: UTC

LFBY — DAX SEYRESSE

AD 2 LFBY.AD 2.1   Indicateur d'emplacement - nom de l'aérodrome Aerodrome location indicator - name

LFBY - DAX SEYRESSE

AD 2 LFBY.AD 2.2   Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data

1Position GEO ARP 43°41'21"N 001°04'08"W
Situation de l'ARP / ARP location Sur la piste travers TWR On the runway, abeam TWR
2 Direction, distance de la ville
Direction, distance from city
2.5Km SW DAX (40 - LANDES) 2.5Km SW DAX (40 - LANDES)
3 Altitude de référence / Reference elevation 102 ft
Température de référence / Reference temperature 27.6 ° C
4 Ondulation du géoïde / Geoid undulation 161 ft
5 Déclinaison magnétique / Magnetic variation 0.2898°E
Année (variation annuelle) / Year (annual change) 2020 (0.17°)
6 Gestionnaire de l'AD / AD administration MINISTERE DES ARMEES (ALAT) MINISTRY OF DEFENCE (ALAT)
Adresse / Address EALAT - Base Ecole 6ième Régiment d'Hélicopères de Combat
BP 70354 - 40108 DAX
Telephone Cadre de permanence / Permanent Staff :
05.58.35.92.58 HOR ATS
FAXNIL
TELEX-
AFSLFBYZXXA
7 Type de trafic / Type of traffic VFR
8 Observations / Remarks 05.58.35.93.31 (OPS) - 05.58.35.93.88 (CONDUITE)
05.58.35.95.50 (Chef CLA) / (CLA Chief)
05.58.35.95.56 (TWR)
05.58.35.95.53 (BIA/BDP) / (AIS/ATS office)
HOR ATS
05.58.74.14.20 (ACB)

AD 2 LFBY.AD 2.3   Horaires Operational hours

1 Gestionnaire de l'AD / AD administration HOR ATS ATS HOR
2 Douanes et police / Customs and immigration NIL
3 Services de santé / Health and sanitary HOR ATS ATS HOR
4 BIA, BRIA / AIS briefing office BNIA de rattachement :
BORDEAUX : 05.57.92.60.84
FAX : 05.57.92.83.34
BNIA briefing office:
BORDEAUX : 05.57.92.60.84
FAX : 05.57.92.83.34
5 BDP / ARO HOR ATS ATS HOR
6 Bureau MET / MET briefing office LUN-JEU : 0545-1600
VEN : 0545-1400
Sauf jours fériés
MON-THU : 0545-1600
FRI : 0545-1400
Except public holidays
7ATS LUN-JEU : 0700-1600
VEN : 0700-1400
Sauf jours fériés
AD activable H24 selon les besoins du gestionnaire. O/T, activités réelles connues de BIARRITZ INFO 125.600 MHz ou RAIZ sur fréquence APP 122.050MHz
MON-THU : 0700-1600
FRI : 0700-1400
Except public holidays
AD can be activated H24 as required by managing organism. O/T, actual activites know by BIARRITZ INFO 125.600 MHZ or RAIZ at APP frequency 122.050 MHz.
8 Avitaillement / Fueling MIL : HOR ATS O/R
CIV : 0800-1800
MIL : ATS HOR O/R
CIV : 0800-1800
9 Services de manutention / Handling Manutention : HOR ATS Handling: ATS HOR
10 Sûreté / Safety NIL
11 Dégivrage / De-icing NIL
12 Observations / Remarks NIL

AD 2 LFBY.AD 2.4   Services d'escale et d'assistance Handling services and facilities

1 Moyens de manutention de fret
Cargo handling facilities
NIL
2 Types de carburants et lubrifiants
Fuel and oil types
MIL : F34 CIV : 100 LL - UL 91
3 Moyens et capacités d'avitaillement
Fueling facilities and capacities
MIL : Carte SCALP ou chèques bancaires français
CIV : Espèces ou chèques bancaires
MIL : SCALP Card or french banck check
CIV : Cash or banck check
4 Moyens de dégivrage / De-icing facilities NIL
5 Hangar pour aéronefs de passage
Hangar space for visiting aircraft
MIL : en fonction de l'encombrement et des places disponibles
CIV : NIL. PRKG extérieur sur aire gazonnée face à l'ACB
MIL: depends on dimensions and available space
CIV: NIL PRKG outdoors on grassy area opposite the ACB
6 Réparations pour aéronefs de passage
Repair facilities for visiting aircraft
MIL : NIL
CIV : NIL
7 Observations / Remarks NIL

AD 2 LFBY.AD 2.5   Services aux passagers Passenger facilities

1Hôtels Hébergement MIL seulement à l'aérodrome
Hôtels à proximité
MIL lodging only at the aerodrome
Nearby hotels
2Restaurants Restauration MIL seulement à l'aérodrome
Restaurants à proximité
MIL catering only
Nearby restaurants
3 Moyens de transport / Transportation facilities AD : Nil
Ville : Taxis - autobus
AD : Nil
City: Taxis - Buses
4 Services médicaux / Medical facilities AD : infirmerie, ambulance
LUN-JEU : 0700-1600
VEN : 0700-1500
sauf jours fériés
Ville : hôpital à 5km
AD : health care unit, ambulance
MON-THU : 0700-1600
FRI : 0700-1500
except public holidays
City : hospital at 5km
5 Services bancaires et postaux
Bank and Post Office
NIL
6 Office de tourisme / Tourist office NIL
7 Observations / Remarks NIL

AD 2 LFBY.AD 2.6   Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting services

1 Niveau RFFS de l'AD
AD level for fire fighting
4
2 Moyens de sauvetage / Rescue equipment VIM 2800L
407L émulsifiant
250kg poudre
VIM 2800L
407L emulsifying
250kg powder
3 Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés
Capability for removal of disabled aircraft
NIL
4 Observations / Remarks OACI : 4 - OTAN : 4
HOR ATS
"Dispositions spécifiques ORSEC AD de Dax-Seyresse établies avec la préfecture des Landes en FEB 2022."
ICAO: 4 - NATO: 4
HOR ATS
"Specific ORSEC provisions Dax-Seyresse AD established with the Landes prefecture in FEB 2022. "

AD 2 LFBY.AD 2.7   Evaluation et communication de l'état de surface des pistes, et plan neige Runway surface condition assessment and reporting, and snow plan

1 Type d'équipements / Type of clearing equipment NIL
2 Priorités de dégagement / Clearance priority NIL
3 Matériaux utilisés pour le traitement de la surface de l'aire de mouvement / Material used for movement area surface treatment NIL
4 Pistes spécialement préparées en condition hivernale / Specially prepared winter runways Non applicable Not applicable
5 Observations / Remarks Utilisable toute l'année Available all year round

AD 2 LFBY.AD 2.8   Aires de trafic, TWY et emplacements de vérification Aprons, TWY and check locations

1 Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface S et NE de la piste tarmac S and NE of runway macadam
Résistance de l'aire de trafic / Apron strength PCN 14/F/C/W/T
CIV devant ACB herbe
PCN 14/F/C/W/T
CIV on grass facing ACB
2 Largeur TWY / TWY width TWY nord de la piste avec 3 bretelles d'accès
F=13.90m, T=14.75m et R=14.75m
TWY north of track with 3 access ramps
F=13.90m, T=14.75m et R=14.75m
Revêtement des TWY / TWY surface Tarmac Macadam
Résistance des TWY / TWY strength Tarmac - 9 t/RSI Macadam - 9t/RSI
3 Emplacement des ACL / ACL location
Altitude des ACL / ACL elevation Piste :
entrée de bande 07 : 103 ft
entrée de bande 25 : 106 ft
HEL Sud : B-Est : 095 ft
A-Ouest : 098 ft
Runway :
strip 07 entrance: 103 ft
strip 25 entrance: 106 ft
South HEL : B-East : 095 ft
A-West: 098 ft
4 Points de vérification VOR / VOR checkpoints
5 Points de vérification INS / INS checkpoints
6 Observations / Remarks

AD 2 LFBY.AD 2.9   Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking

1 ID postes de stationnement
Aircraft stands ID signs
NIL
Lignes de guidage TWY / TWY guide lines NIL
Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs
Visual docking/parking guidance system
NIL
2 Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking RWY 07/25 bande axiale, NR d'identification, seuil décalé QFU 07 et 25.
seuil 25 sans indication de relèvement magnétique
RWY 07/25 axial strip, identification NR, displaced threshold QFU 07 and 25.
threshold 25 without magnetic bearing indication
Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting Voir/see AD 2 LFBY .14/15
3 Barres d'arrêt / Stop bars NIL
4 Observations / Remarks NIL

AD 2 LFBY.AD 2.10   Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles

Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts

AD 2 LFBY.AD 2.11   Renseignements météorologiques Meteorological information

1 Centre MET associé / Associated MET Office Station météorologique de DAX Seyresse DAX Seyresse meteorological station
2 Horaires de service / Hours of service voir/see AD 2 LFBY .3
Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR BORDEAUX Mérignac
3 Centre MET responsable des TAF
Office in charge of TAF
DAX Seyresse
Période de validité / Validity period 09H00
4 Type de prévision d'atterrissage
Type of landing forecast
TAF
Périodicité / Interval of issuance 24H00
5Briefing, consultation P= consultation personnelle
T= téléphone
D= affichage pour auto-briefing
P= personal consultation
T= telephone
D= display for auto-briefing
6 Documentation de vol / Flight documentation C= cartes
PL= textes abrégés en langage
clair (METAR - TAF)
C= charts
PL= abbreviated texts in plain language
(METAR - TAF)
Langue utilisée / Language used FR-EN
7 Cartes, autres informations
Charts, other information
CR= coupes transversales produits satellites
P= carte en altitude prévue (VENT)
W= carte du temps significatif
CR= cross sections Satellite products
P= scheduled altitude chart (WIND)
W= significant weather chart
8 Equipement complémentaire
Supplementary equipment
WXR - APT - Système COBALT(METEO France)
Système SYNPA (interarmées)
METAR automatique en dehors des HOR ATS
WXR - APT - COBALT system (METEO France )
SYNPA system (Joint forces)
Automatic METAR outside ATS HOR
9 Organismes ATS desservis / ATS units served Contrôle Local d'Aérodrome Aerodrome Local Control
10 Informations complémentaires
Additional information
SWH= temps significatif à haute altitude
SWL= temps significatif en basses altitudes (cartes)
05.58.35.95.67/68
SWH= significant weather at high altitude
SWL= significant weather at low altitudes (charts)
05.58.35.95.67/68

AD 2 LFBY.AD 2.12   Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics

RWY NR True and Mag
Bearing
Dimensions of
RWY (M)
Strength (PCN) and
surface of RWY and SWY
Position GEO THR
(DTHR)
GUND
THR elevation and highest
elevation of TDZ of precision RWY
123456
07 074  (074) 800 x 40 14 / F / C / W / T 11 F/C/W/T
macadam / macadam
43°41'18.15"N 001°04'21.33"W
( 43°41'18.93"N 001°04'17.49"W )
------
GUND NIL
THR : 31.39m / 103ft

DTHR : 30.78m / 101ft
25 254  (254) 800 x 40 14 / F / C / W / T 11 F/C/W/T
macadam / macadam
43°41'25.16"N 001°03'46.86"W
( 43°41'22.48"N 001°04'00.01"W )
------
GUND NIL
THR : 32.31m / 106ft

DTHR : 32m / 105ft
RWY NR RWY/SWY
Slope
SWY
Dimensions (M)
CWY
Dimensions (M)
Strip Dimensions (M)Obstacle free zone (OFZ)Remarks
789101112
07 NILNILNILNILNILNIL
25 NILNILNILNILNIL(1)
(1) Absence des marques d'identification de RWY. AD inutilisable hors bande. \\No RWY identification marking. AD not available outside strip.

AD 2 LFBY.AD 2.13   Distances déclarées Declared distances

RWY IDTORATODAASDALDA Observations Remarks
07 800 800 800 710 QFU 07 : DTHR 90 m
Pente en finale 5%.
QFU 07: DTHR 90 m
Final slope 5%.
25 800 800 800 494 QFU 25 : DTHR 306 m
Pente en finale 5%.
Absence de marques d'identification de RWY.
QFU 25: DTHR 306 m
Final slope 5%.
No RWY designation marking.

AD 2 LFBY.AD 2.14   Balisage d'approche et de piste Approach and runway lighting

RWY IDAPCH THR
couleur
colour
PAPI/VASISMEHT TDZ
Longueur
Length
Balisage axial Centerline LGT
Longueur
Length
Espacement
Spacing
Couleur
Colour
Intensité
Intensity
07 6 feux vert / 6 green lights
25 NIL
RWY ID Balisage latéral Edge lighting Extrémité RWY end SWY 
Longueur
Length
Espacement
Spacing
Couleur
Colour
Intensité
Intensity
Couleur
Colour
Longueur
Length
Couleur
Colour
 
07 50m W BI R (1)
25 50m W BI
(1) 6 feux rouge//6 red lights

AD 2 LFBY.AD 2.15   Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply

1ABN -
IBN Phare d'identification : lettre "D" 9 sec
O/R 15min
Identification light: letter "D" 9 sec
O/R 15min
2 Té d'atterrissage / LDI -
Anémomètre / Anemometer Emplacement : Aire à signaux, manche à vent lumineuse Location : Signal area, lighted air sock
3 Balisage axial TWY / TWY centre line lighting NIL
Balisage latéral TWY / TWY edge lighting Bleu Blue
4 Alimentation de secours / Secondary power unit Alimentation électrique auxiliaire Secondary power unit
Temps de commutation / Switch-over time -
5 Observations / Remarks Hangars balisés de nuit :
O/R 1h
Hangars marked by night :
O/R 1h

AD 2 LFBY.AD 2.16   Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area

1Description Coordonnées :
A : 43°41'15.38''N 001°04'15.50''W
B : 43°41'17.20''N 001°04'04.34''W
C : 43°41'25.15''N 001°03'56.26''W
D : 43°41'22.94''N 001°04'07.14''W
Altitude :
A : 98ft / B : 95ft
Dimensions, type de surface, force portante :
- Plot A : 17 X 17 m - tarmac - 6 F/C/W/T
- Plot : B 19 X 19 m - tarmac - 7 F/C/W/T
- Plot C, D : 15 X 15 m - tarmac - 14/F/C/W/T
Dispositif lumineux :
12 feux omnidirectionnels jaunes encastrés sur A, B
Coordinates :
A : 43°41'15.38''N 001°04'15.50''W
B : 43°41'17.20''N 001°04'04.34''W
C : 43°41'25.15''N 001°03'56.26''W
D : 43°41'22.94''N 001°04'07.14''W
Altitude :
A : 98ft / B : 95ft
Dimensions, surface type, bearing strength : :
- Plot A : 17 X 17 m -macadam - 6 F/C/W/T
- Plot : B 19 X 19 m - macadam - 7 F/C/W/T
- Plot C, D : 15 X 15 m - macadam - 14/F/C/W/T
Lighting system :
12 omnidirectional yellow lights embedded on A, B

AD 2 LFBY.AD 2.17   Espaces ATS ATS airspaces

Identification et limites latérales
Identification and lateral limits
Classe
Class
Limites verticales
Vertical limits
Service / Service
Indicatif d'appel (langue)
Call-sign (language)
Observations
Remarks
 G  NIL

AD 2 LFBY.AD 2.18   Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities

Service Indicatif d'appel (langue)
Call-sign (language)
FREQHOR Observations
Remarks
APP DAX Approche (FR)
DAX Approach (EN)
122.050 MHz HO NIL
APP DAX Approche (FR)
DAX Approach (EN)
335.775 MHz HO O/R
PAR DAX Precision (FR)
DAX Precision (EN)
138.450 MHz HO Réservée ATT/SPAR - Reserved for ATT/SPAR
TWR DAX Sol (FR)
DAX Ground (EN)
121.775 MHz HO NIL
TWR DAX Tour (FR)
DAX Tower (EN)
336.550 MHz HO O/R
TWR DAX Tour (FR)
DAX Tower (EN)
040.800 MHz HO NIL
TWR DAX Tour (FR)
DAX Tower (EN)
118.325 MHz HO NIL
ATIS DAX Information (FR)
DAX Information (EN)
140.075 MHz HO NIL

AD 2 LFBY.AD 2.19   Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids

Type (CAT ILS)IDFREQHORPosition GEO ALT au pied
Root ALT
Portée
Coverage
RDH (pente)
(slope)
Situation
Location
 
NDB DX 334 kHz H24 43°41'50.6"N 001°01'41.3"W 25NM 073º/1,68 NM THR 26

AD 2 LFBY.AD 2.20   Règlements de circulation locaux Local traffic regulations

AD agréé à usage restreint (liste 3).Restricted use ADs (list 3).
Il est réservé :It is reserved:
- prioritairement à l'accueil du trafic militaire et d'État (PPR obligatoire) ;- prioritizing the reception of military and state trafficking (PPR required);
- aux activités particulières qui y sont autorisées ;- the particular activities authorized;
- aux aéronefs basés ou détachés ;- aircraft based or detached;
- aux aéronefs basés sur les aérodromes voisins dans un rayon de quarante milles nautiques, soumis à l'autorisation des OPS (PPR obligatoire).- aircraft based at neighboring aerodromes within forty nautical miles, subject to OPS authorization (PPR required).
 
VFR de nuit et CAM V de nuit non agréés.Night VFR and night OAT type V not approuved.
 
L'AD n'étant pas agréé IFR, le passage en CAM ou CAG/VFR se fait au plus tard à l’entrée des R 40 A/B.Since the AD is not certified IFR, passage to OAT or GAT/VFR is made no later than at the entrance of R 40 A/B.
 
L’attention des utilisateurs est spécialement attirée sur la nécessité de vérifier que les performances de leur ACFT sont suffisantes pour survoler les arbres du bois de Seyresse dans le prolongement de la bande (trouée EST) avec les marges de sécurité requises.Attention of user is particularly drawn on the need to check that the performance levels of their ACFT are sufficient enough to fly over trees of Seyresse forest located in the extension of the strip (EAST funnel) with the required safety margins.
Une ligne d'arbres de 170 ft située à 410m à l'ouest du DTHR 07 perce les dégagements aéronautiques.A line of trees of 170ft located at 410m to the west of DTHR 07 breaks down aeronautical releases.
Une ligne d'arbres de 208 ft située à 690m à l'est du DTHR 25 perce les dégagements aéronautiques.A line of trees of 208ft located at 690m to the east of DTHR 25 breaks down aeronautical releases.
 
Site susceptible d’être envahi en quelques minutes par la brume de mer. Information préalable de la Météo locale vivement conseillée. Envisager l’éventualité d’un déroutement sur AD non côtier.Site likely to be filled with sea fog within a few minutes. It is strongly advised to get information from the local Meteo beforehand. Plan on a possibility of diversion to a non-coastal AD.
 
Atterrissage et décollage interdits en dehors des pistes.Take-off and landing are forbidden out of runway limits.
Roulage interdit en dehors des voies de circulation sauf pour les aéronefs à voilure tournante.No taxiing outside taxiway limits except for rotary wing aircraft.
 
LUN/VEN intense activité ACFT et HEL (entraînement VSV - école de pilotage).Heavy ACFT and HEL activity on MON/FRI (VSV training - flight training school).
Les voies de circulation des véhicules avitailleurs chevauchent les aires de protection des postes de stationnement et celle des VDC helico en translation DES : pas d'opérations simultanées.Taxiways of supply vehicles straddle the protection areas of the parking stations and that of the VDC helico in translation DES: no simultaneous operations.
Pendant HOR activités des zones LF-R 40 :
  • AD interdit aux ACFT non munis de radio.
  • Pénétration sur autorisation de DAX TWR au-dessous de 2000 ft AMSL et de DAX APP à et au-dessus de 2000 ft AMSL.
  • En cas de non réponse, éviter la zone.
During activity hours of LF-R 40 zones:
  • AD prohibited to ACFT not equipped with radio.
  • Penetration on authorization from DAX TWR below 2000 ft AMSL and from DAX APP at and above 2000 ft AMSL.
  • Avoid the zone if there is no reply.
En dehors HOR activités des zones LF-R 40 :
  • Inactivité des zones R 40 A et B annoncée par RAIZ 122.050.
  • Procédures d'auto-information sur la fréquence DAX TOUR 118.325. Respecter les cheminements et procédures publiées.
  • A/D interdit aux ACFT sans radio.
Outside activity hours of LF-R 40 zones:
  • Inactivity of R 40 A and B zones announced by RAIZ 122.050.
  • Auto-information procedures on DAX TOWER frequency 118.325. Comply with the routes and procedures published.
  • A/D prohibited to ACFT not equipped with radio.
Procédures (ARR et DEP) le circuit de piste est obligatoirement effectué au SUD.For (ARR and DEP) procedures, the runway circuit is mandatorily made from the SOUTH.
axe préférenciel QFU 25preferred axis QFU 25
Itinéraires VFR obligatoires avec radio.VFR routes mandatory with radio.

AD 2 LFBY.AD 2.21   Procédures antibruit Noise abatement procedures

NIL

AD 2 LFBY.AD 2.22   Procédures de vol Flight procedures

ARRIVEES : Après autorisation de DAX TWR, suivre le cheminement VFR publié : ARRIVALS: After DAX TWR authorisation, follow the VFR route published:
- En provenance du Nord, survoler le point N à 1000 ft AMSL, puis intégrer la vent arrière via la verticale TWR.- Arriving from the North, fly over point N at 1000 ft AMSL, then integrate tail wind via TWR vertical.
- En provenance du Sud, au QFU 07 survoler le point S : à 1000 ft AMSL puis étape de base main droite, au QFU 25 survoler le point E : à 1000 ft AMSL puis étape de base main gauche.- Arriving from the South, at QFU 07 fly over point S : at 1000 ft AMSL then right-hand base leg, at QFU 25 fly over point E: at 1000 ft AMSL then left-hand base leg.
 
En cas de remise de gaz en piste 25 ou 07, prévoir de maintenir 500ft dans l'axe jusqu'à la fin de bande.In case of go around runway 25 or 07, expect to keep 500ft on track until the end of runway.
 
DEPARTS : DEPARTURES :
Au QFU 25 :At QFU 25:
Départ sud : Monter à 1500 ft AMSL puis survoler S.South departure : Climb at 1500 ft AMSL then fly over S.
Départ nord : Intégrer la vent-arrière stable 1500 ft AMSL, puis survoler N2 et N.North departure : Join down wing leg levelled at 1500 ft AMSL, then fly over N2 and N.
Au QFU 07 :At QFU 07:
Départ sud : Monter à 1500 ft AMSL puis survoler E.South departure : Climb at 1500 ft AMSL, then fly over E.
Départ nord : Intégrer la vent-arrière stable 1500 ft AMSL, puis survoler N2 et N.North departure : Join down wing leg levelled at 1500 ft AMSL, then fly over N2 and N.

AD 2 LFBY.AD 2.23   Renseignements supplémentaires Additional information

Voltige: axes NR 6670 et 6680 (voir AIP France).Acrobatic flight: NR 6670 and 6680 axes (see AIP France).
Activité d’aéromodélisme: NR 9113 (voir AIP France).Aeromodelling activity: NR 9113 (see AIP France).
Essais pyrotechniques sur site (rayon 150m centré sur coordonnées 43°40'59"N - 001°02'26"W, 300m max ASFC).Pyrotechnic tests on site (radius of 150m centered on coordinates 43°40'59"N - 001°02'26"W, 300m max ASFC).
 
Existence de 5 hélistations à usage réservé aux administrations d'Etat dans la zone LF R40A.Existence of 5 heliports reserved for Government administrations in the LF R40A zone.
Intense activité d'hélicoptères en entraînement pilotage école et entraînements procédures pannes :Intense helicopter activity for flight school training and for breakdown procedure training:
- Hélistation DAX Azur: 43°48'25"N 001°15'20"W- DAX Azur heliport: 43°48'25"N 001°15'20"W
- Hélistation DAX Castets: 43°55'00"N 001°09'25"W- DAX Castets heliport: 43°55'00"N 001°09'25"W
- Hélistation DAX Herm: 43°49'20"N 001°06'40"W- DAX Herm heliport: 43°49'20"N 001°06'40"W
- Hélistation DAX Pontonx: 43°46'40"N 000°55'10"W- DAX Pontonx heliport: 43°46'40"N 000°55'10"W
- Hélistation DAX Tinon: 43°44'00"N 001°10'40"W- DAX Tinon heliport: 43°44'00"N 001°10'40"W
- Hélistation DAX Came: 43°30'28.70''N 001°04'44.80''W- DAX Came heliport: 43°30'28.70''N 001°04'44.80''W
Utilisation réservée aux aéronefs défense de la base école de Dax.Use reserved for defence aircraft of the Dax school base.
Utilisation par aéronefs défense extérieurs possible après accord des OPS : 05.58.35.93.88 ou 05.58.35.95.10Use by external defence aircraft possible after permission from OPS : 05.58.35.93.88 ou 05.58.35.95.10
 
DRONES : Pour toutes demandes d’autorisation de vol dans les zones LF-R 40, la rédaction d’une lettre d’accord est obligatoire.DRONES: For all applications for authorization to fly in LF-R 40 zones, the drafting of a letter of agreement is mandatory.
Le délai de traitement est de 3 semaines minimum (à condition que le dossier soit complet).The processing time is at least 3 weeks (provided the file is complete).