La PUBLICATION D’INFORMATION AÉRONAUTIQUE FRANCE contient les informations aéronautiques relatives au territoire de la France métropolitaine. | AERONAUTICAL INFORMATION PUBLICATION FRANCE contains aeronautical information concerning the territory of metropolitan France. | |||
L’AIP FRANCE est publié sous l’autorité de la Direction Générale de l’Aviation Civile Française par le Service de l’lnformation Aéronautique. | The AIP FRANCE is published under the authority of the French General Directorate of Civil Aviation by the Aeronautical Information Service. |
0.1.1 | Documents OACI applicables | 0.1.1 | Applicable ICAO documents | |
L’AIP FRANCE est publié en conformité avec les Normes et Pratiques Recommandées (SARPs) de l’annexe 15, de la Convention de l’Aviation Civile Internationale, et du Manuel des Services d’lnformation Aéronautique (ICAO - Doc 8126). | The AIP FRANCE is prepared in accordance with the Standards And, Recommended Practises (SARPs) of Annex 15 to the Convention of International Civil Aviation and the Aeronautical Information Services Manual (ICAO Doc 8126). | |||
Les cartes contenues dans l’AIP FRANCE sont produites en conformité avec l’Annexe 4 de la Convention de l’Aviation Civile Internationale, et du Manuel des cartes aéronautiques (ICAO - Doc 8697). | The charts contained in the AIP FRANCE are produced in accordance with Annex 4 to the Convention on International Civil Aviation and the Aeronautical Chart Manual (ICAO Doc 8697). | |||
Les différences entre les Normes et Pratiques recommandées de l’OACI et la Réglementation française sont décrites en GEN 1.7. | Differences from ICAO Standards, Recommended Practises and French regulations are given in sub-section GEN 1.7. |
0.1.2 | Structure de l’AIP | 0.1.2 | The AIP structure | |
L’AIP FRANCE est un des éléments du Système Intégré d’lnformation Aéronautique (voir en GEN 0.1-3). | The AIP FRANCE forms part of the lntegrated Aeronautical Information Package (See graphic in GEN 0.1.3). | |||
L’AIP FRANCE est constitué de trois parties, Généralités (GEN), En-route (ENR) et Aérodrome (AD) ; chacune est divisée en section et sous section, contenant les principaux éléments de l’lnformation Aéronautique. La partie AD est également constituée des atlas AIP, VAC et VAC Hélistations. | The AIP FRANCE is made up of three parts, General (GEN), En route (ENR) and Aerodrome (AD) ; each divided into sections and subsections, containing various types of aeronautical informations subjects. Part AD contains also AIP, VAC and VAC Hélistations. |
1ère partie : Généralités (GEN) |
Part 1 : General (GEN) | |||
La première partie est divisée en 5 sections contenant les informations décrites ci-après. |
The first part is divided into 5 chapters containing the information described below. | |||
GEN 0
|
GEN 0
| |||
Enregistrement des amendements AIP, enregistrement des suppléments AIP, liste de contrôle de l’AIP, liste des corrections manuscrites à l’AIP et la table des matières de la partie 1. |
Record of amendments to the API, record of API supplements, checklist of API pages, list of manuscript amendments to the API and the table of contents to part 1. | |||
GEN 1 -
Règlements
|
GEN 1 -
National
| |||
Autorités désignées, entrée transit et sortie des aéronefs ; entrées transit et sortie des passager et membres d’équipage ; entrées transit et sortie du fret ; équipement des avions et documents de vol ; sommaire des règlements nationaux de navigation aérienne et conventions internationales ; différences entre les normes et pratiques recommandées et la réglementation française. |
Designated authorities, entry, transit and departure of aircraft ; entry, transit and departure of passengers and crew ; entry, transit and departure of cargo ; aircraft instruments equipment and flight documents ; summary of national regulations and international agreements ; differences between standards and recommended practices and French regulations. | |||
GEN 2 -
| GEN 2 - Tables and codes | |||
Unités de mesure, système horaire, système géodésique de référence, marques de nationalité des aéronefs, fêtes légales, abréviations utilisées dans les publications, signes conventionnels cartographiques, indicateurs d’emplacements, liste alphabétique des indicatifs d’aides radio, tables de conversion, tableau des lever et coucher de soleil. |
Measuring system, time
system, geodetic reference datum, aircraft markings, public holidays, abbreviations used
in the publications, chart symbols, location indicators, alphabetic list of radio
navigation aids, conversion tables, table of sunrise and sunset times.
|
GEN 3 - Services |
GEN 3 - Services | |||
Service de l’information aéronautique, les cartes aéronautiques, services de la circulation aérienne, service de radiocommunication et de radionavigation, service météo, recherche et sauvetage. |
Aeronautical information service, aeronautical charts, air traffic services, radiocommunication and radionavigation services, meteorological services, search and rescue. | |||
GEN 4
-
|
GEN 4
-
|
2ème partie : En-route (ENR) |
2nd part : En-route (ENR) | |||
La deuxième partie est divisée en 7 sections contenant les informations décrites ci-après : |
The second part is divided into 7 sections containing the following information : | |||
ENR 0
ENR 1 -
Règles
ENR 2 -
ENR 3 - Routes ATS
ENR 4 -
ENR 5 -
ENR 6 -
Cartes
|
ENR 0
ENR 1 - General rules and procedures
ENR 2
-
ENR 3 - ATS routes
ENR 4
-
ENR 5 - Navigation warnings ENR 6 - En-route charts |
3ème partie : Aérodrome (AD) |
3rd part : Aerodromes (AD) | |||
La troisième partie est divisée en 4 sections contenant les informations décrites ci-après : |
The third part is divided into 4 sections containing the following information : | |||
AD 0
AD 1 - Aérodromes/hélistations - introduction AD 2 - Aérodromes AD 3 - Hélistations |
AD 0
AD 1 - Aerodromes/heliports introduction AD 2 - Aerodromes AD 3 - Heliports |
0.1.3 | Mise à jour de l’AIP | 0.1.3 | Amendment of the AIP | |
La mise à jour de ces publications s’effectue au moyen de bulletins de mise à jour (BMJ) contenant des pages ou cartes destinées à remplacer celles qui se trouvent périmées. | These publications are updated by amendments containing the new sheets or charts to be inserted in replacement of previous obsolete documents. | |||
Les nouvelles informations sont identifiées par une rubrique corrections dans le bas de la carte ou par le symbole | dans la marge d’une page de texte. |
New information items are identified by a correction item at the bottom of the page or by this symbol | in the sheet margin, opposite the changed text. | |||
L’utilisateur peut également assurer une mise à jour provisoire en consultant les suppléments en attendant que les pages ou cartes concernées soient rééditées. Ces suppléments font l’objet d’une diffusion hebdomadaire. |
Temporary updating may also be performed by the user, by reviewing the supplements pending the next issue of concerned documents. These supplements are issued each week as needed. | |||
Cette publication est disponible en
langue française accompagnée d’une traduction en anglais pour la commodité des
usagers.
|
This publication is
available in French language, with an English translation for convenience of users.
| |||
SEUL LE TEXTE PUBLIE EN FRANÇAIS A VALEUR OFFICIELLE. | FRENCH TEXT IS THE ONLY OFFICIAL REFERENCE. | |||
Les informations concernant les pays étrangers sont extraites des documents d’origine, mais ne constituent pas en elles-mêmes une documentation officielle. |
Information concerning foreign countries is taken from original documents but is not the official documentation. | |||
0.1.4 | Erreurs ou omissions dans l'AIP | 0.1.4 | AIP errors or omissions | |
L'adresse E-mail du service à contacter pour signaler des erreurs ou omissions dans l'AIP est : sia-qualite@aviation-civile.gouv.fr | The e-mail adress of the service to contact in case of detected AIP errors or omissions is : sia-qualite@aviation-civile.gouv.fr | |||
SYSTEME INTEGRE D’INFORMATION
AERONAUTIQUE
The integrated aeronautical information package | ||||||||
NOTAM et Bulletin d’information
prévol
NOTAM and PIB |
Amendement et Suppléments de
l’AIP
AIP including amendments and supplements |
AIC-Liste de contrôle et
sommaire
AIC-Checklist and summary | ||||||
1ère
partie
/
part 1
GEN |
2ème
partie
/
part 2
ENR |
3ème
partie
/
part 3
AD | ||||||
GEN 0 | ENR 0 | AD 0 | ||||||
GEN 1
National Regulations and requirements |
ENR 1
General Rules and Procedures |
AD 1
| ||||||
GEN 2
Tables and codes |
ENR 2
|
AD2
Aérodromes Aerodromes | ||||||
GEN
3
Services
|
ENR 3
Routes ATS ATS routes |
AD 3
Hélistations Heliports | ||||||
GEN 4
|
ENR 4
| |||||||
ENR 5
Navigation warnings | ||||||||
ENR 6
Cartes
En-route charts |