| Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified AIP France : UTC HIV ; HOR ETE : - 1HR / UTC WIN ; SKED SUM : - 1HR AIP CAR SAM NAM, AIP PAC-P, AIP PAC-N, AIP RUN: UTC |
| LFES - GUISCRIFF SCAER |
| 1 | Position GEO ARP | 48°03'13"N 003°39'51"W | |
| Situation de l'ARP / ARP location | Intersection RWY et TWY B | RWY, B TWY intersection | |
| 2 |
Direction, distance de la ville
Direction, distance from city | 1.6 km WNW Guiscriff | |
| 3 | Altitude de référence / Reference elevation | 574 ft | |
| Température de référence / Reference temperature | |||
| 4 | Ondulation du géoïde / Geoid undulation | 163 ft | |
| 5 | Déclinaison magnétique / Magnetic variation | 2°W | |
| Année (variation annuelle) / Year (annual change) | 2015 | ||
| 6 | Gestionnaire de l'AD / AD administration | SYNDICAT INTERCOMMUNAL DE L'AERODROME | |
| Adresse / Address | Aérodrome Bretagne Atlantique - Pont Person 56560 Guiscriff | ||
| Telephone | 02 97 34 08 55 / 06 63 07 08 55 | ||
| FAX | |||
| TELEX | |||
| AFS | |||
| 7 | Type de trafic / Type of traffic | IFR, VFR | |
| 8 | Observations / Remarks | ||
| 1 | Gestionnaire de l'AD / AD administration | ||
| 2 | Douanes et police / Customs and immigration | ||
| 3 | Services de santé / Health and sanitary | ||
| 4 | BIA, BRIA / AIS briefing office | NANTES (voir / see GEN). | |
| 5 | BDP / ARO | ||
| 6 | Bureau MET / MET briefing office | ||
| 7 | ATS | ||
| 8 | Avitaillement / Fueling | H24 carte TOTAL | H24, TOTAL card |
| 9 | Services de manutention / Handling | ||
| 10 | Sûreté / Safety | ||
| 11 | Dégivrage / De-icing | ||
| 12 | Observations / Remarks | ||
| 1 |
Moyens de manutention de fret
Cargo handling facilities | ||
| 2 |
Types de carburants et lubrifiants
Fuel and oil types |
Carburants : 100 LL.
Lubrifiants : 100 Paiement comptant par CB ou carte TOTAL |
Fuel: 100 LL.
Lubricants: 100 Cash payment by credit card or TOTAL card. |
| 3 |
Moyens et capacités d'avitaillement
Fueling facilities and capacities | ||
| 4 | Moyens de dégivrage / De-icing facilities | ||
| 5 |
Hangar pour aéronefs de passage
Hangar space for visiting aircraft | Oui | Yes |
| 6 |
Réparations pour aéronefs de passage
Repair facilities for visiting aircraft | ||
| 7 | Observations / Remarks | ||
| 1 | Hôtels | ||
| 2 | Restaurants | ||
| 3 | Moyens de transport / Transportation facilities | ||
| 4 | Services médicaux / Medical facilities | ||
| 5 |
Services bancaires et postaux
Bank and Post Office | ||
| 6 | Office de tourisme / Tourist office | ||
| 7 | Observations / Remarks | ||
| 1 |
Niveau SSLIA de l'AD
AD level for fire fighting | 1 | |
| 2 | Moyens de sauvetage / Rescue equipment | ||
| 3 |
Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés
Capability for removal of disabled aircraft | ||
| 4 | Observations / Remarks | ||
| 1 | Type d'équipements / Type of clearing equipment | ||
| 2 | Priorités de dégagement / Clearance priority | ||
| 3 | Observations / Remarks | ||
| 1 | Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface | Revêtue | Paved |
| Résistance de l'aire de trafic / Apron strength | |||
| 2 | Largeur TWY / TWY width | B : 9.60 m | |
| Revêtement des TWY / TWY surface | |||
| Résistance des TWY / TWY strength | |||
| 3 | Emplacement des ACL / ACL location | ||
| Altitude des ACL / ACL elevation | |||
| 4 | Points de vérification VOR / VOR checkpoints | ||
| 5 | Points de vérification INS / INS checkpoints | ||
| 6 | Observations / Remarks | ||
| 1 |
ID postes de stationnement
Aircraft stands ID signs | ||
| Lignes de guidage TWY / TWY guide lines | |||
|
Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs
Visual docking/parking guidance system | |||
| 2 | Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking | ||
| Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting | Voir/see AD 2 LFES .14/15 | ||
| 3 | Barres d'arrêt / Stop bars | ||
| 4 | Observations / Remarks | ||
| Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts |
| 1 | Centre MET associé / Associated MET Office | ||
| 2 | Horaires de service / Hours of service | voir/see AD 2 LFES .3 | |
| Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR | |||
| 3 |
Centre MET responsable des TAF
Office in charge of TAF | ||
| Période de validité / Validity period | |||
| 4 |
Type de prévision d'atterrissage
Type of landing forecast | ||
| Périodicité / Interval of issuance | |||
| 5 | Briefing, consultation | ||
| 6 | Documentation de vol / Flight documentation | ||
| Langue utilisée / Language used | |||
| 7 |
Cartes, autres informations
Charts, other information | ||
| 8 |
Equipement complémentaire
Supplementary equipment | ||
| 9 | Organismes ATS desservis / ATS units served | ||
| 10 |
Informations complémentaires
Additional information | ||
| RWY ID |
Orientation
Geo (MAG) |
Dimensions
RWY | PCN | Surface |
Position GEO THR
(DTHR) | ALT | SWY CWY | Bande Strip | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 02 | 023 (024) | 1500 x 30 | 9 F/C/W/T | revêtue / paved | 48°02'46.68"N 003°40'07.14"W | THR: 521 ft | |||
| 20 | 203 (204) | 1500 x 30 | 9 F/C/W/T | revêtue / paved | 48°03'31.56"N 003°39'39.29"W | THR: 574 ft | CWY 60 m |
| RWY ID | TORA | TODA | ASDA | LDA | Observations Remarks |
|---|---|---|---|---|---|
| 02 | 1500 | 1500 | 1500 | 1500 | |
| 20 | 1500 | 1560 | 1500 | 1500 |
| RWY ID | APCH |
THR
couleur colour | PAPI/VASIS | MEHT |
TDZ
Longueur Length | Balisage axial Centerline LGT | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Longueur
Length |
Espacement
Spacing |
Couleur
Colour |
Intensité
Intensity | ||||||
| 02 | G | ||||||||
| 20 | G | ||||||||
| RWY ID | Balisage latéral Edge lighting | Extrémité RWY end | SWY | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Longueur
Length |
Espacement
Spacing |
Couleur
Colour |
Intensité
Intensity |
Couleur
Colour |
Longueur
Length |
Couleur
Colour | ||
| 02 | 1500 m | 60 m | W | LIL | R | |||
| 20 | 1500 m | 60 m | W | LIL | R | |||
| 1 | ABN | ||
| IBN | |||
| 2 | Té d'atterrissage / LDI | ||
| Anémomètre / Anemometer | |||
| 3 | Balisage axial TWY / TWY centre line lighting | ||
| Balisage latéral TWY / TWY edge lighting | |||
| 4 | Alimentation de secours / Secondary power unit | ||
| Temps de commutation / Switch-over time | |||
| 5 | Observations / Remarks | ||
| 1 | Description | ||
|
Identification et limites latérales
Identification and lateral limits |
Classe
Class |
Limites verticales
Vertical limits |
Organisme Indicatif d'appel (langue)
ATS unit Call-sign (language) | Observations Remarks |
|---|---|---|---|---|
| Service | Indicatif d'appel Call-sign | FREQ | HOR |
Observations
Remarks |
|---|---|---|---|---|
| A/A | GUISCRIFF | 129.800 MHz | HX | FR seulement |
| Type (CAT ILS) | ID | FREQ | HOR | Position GEO |
ALT au pied
Root ALT |
Portée
Coverage |
RDH (pente)
(slope) |
Situation
Location | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| NDB | GSG | 395 kHz | H24 | 48°09'36.5"N 003°36'08.9"W | 787 ft | 25NM | 204° / 6.5 NM THR 21 |
|
Roulage interdit hors RWY et TWY
TWY B inutilisable
de nuit
En raison
de l’absence de panneaux de points d’arrêt et d’identification de piste
coté droit des voies de circulation, les roulages en conditions IMC ne sont autorisés que lorsque l’aire de manoeuvre est dégagée |
Taxiing prohibited except on RWY and TWY
TWY B unusable by
night
Due to the
absence of holding point and runway identification signs on the right side of the
taxiway, taxying under IMC conditions are permitted only when the manoeuvring area
is cleared
|
|
Vols au départ
Départs IFR limités : clairance avant la
mise en route avec IROISE APP/FIS 135.825
ou TEL 02 98 32 02 32
Consignes recommandées
pour un départ IFR :
RWY 02 : Monter RM 024° jusqu’à 1000 (426), puis route directe en montée vers l’altitude de sécurité en route. RWY 20 : Monter à 4% RM 204° jusqu’à 1200 (626), puis route directe en montée vers l’altitude de sécurité en route (1). (1) PDG : Obstacle le plus pénalisant : pylône électrique situé à 1100 m de la DER et à 460 m à droite de l’axe |
Outbound flights
IFR departure limited: before start up,
clearance with IROISE APP 135.825
or TEL 02 98 32 02 32
Recommended
instructions for IFR departures:
RWY 02: Climb MAG track 024° up to 1000 (426), then direct route up to enroute safety altitude. RWY 20: Climb at 4% gradient MAG track 204° up to 1200 (626), then direct route up to enroute safety altitude (1). (1) PDG : Controlling obstacle : pylon 1100 m from DER and 460 m right of RWY axis |
|
AD réservé
aux ACFT munis de radio
Equipement AD :
PCL sur PPR exploitant AD
Péril animalier
: occasionnel
|
AD reserved for
radio-equipped ACFT
AD
equipment: PCL with PPR from AD operator
Wildlife strike
hazard: random
|