AD 2   AERODROMES AERODROMES

Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified
AIP France : UTC HIV ; HOR ETE : - 1HR / UTC WIN ; SKED SUM : - 1HR
AIP CAR SAM NAM, AIP PAC-P, AIP PAC-N, AIP RUN: UTC

LFBY —  DAX SEYRESSE

AD 2 LFBY.AD 2.1   Indicateur d'emplacement - nom de l'aérodrome Aerodrome location indicator - name

LFBY - DAX SEYRESSE

AD 2 LFBY.AD 2.2   Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data

1Position GEO ARP 43°41'21"N 001°04'08"W
Situation de l'ARP / ARP location Sur la piste travers TWR On the runway, abeam TWR
2 Direction, distance de la ville
Direction, distance from city
2.5Km SW DAX (40 - LANDES) 2.5Km SW DAX (40 - LANDES)
3 Altitude de référence / Reference elevation 102 ft
Température de référence / Reference temperature 27.6 ° C
4 Ondulation du géoïde / Geoid undulation 161 ft
5 Déclinaison magnétique / Magnetic variation 1.022°E
Année (variation annuelle) / Year (annual change) 2025 (0.124°)
6 Gestionnaire de l'AD / AD administration MINISTERE DES ARMEES (ALAT) MINISTRY OF DEFENCE (ALAT)
Adresse / Address EALAT - Base Ecole Général Navelet
BP 70354 - 40108 DAX
Telephone Cadre de permanence / Permanent Staff :
05.58.35.92.58 (H24)
FAXNIL
TELEX-
AFS LFBYZXXA
7 Type de trafic / Type of traffic VFR
8 Observations / Remarks 05.58.35.93.31 (OPS) - 05.58.35.93.10 (CONDUITE)
05.58.35.95.50 (Chef CLA) / (CLA Chief)
05.58.35.95.56 (TWR)
05.58.35.95.53 (BIA/BDP) / (AIS/ATS office)
HOR ATS
05.58.74.14.20 (ACB)

AD 2 LFBY.AD 2.3   Horaires Operational hours

1 Gestionnaire de l'AD / AD administration HOR ATS ATS HOR
2 Douanes et police / Customs and immigration NIL
3 Services de santé / Health and sanitary HOR ATS ATS HOR
4 BIA, BRIA / AIS briefing office BNIA de rattachement :
BORDEAUX : 05.57.92.60.84
FAX : 05.57.92.83.34
bnia.bordeaux@aviation-civile.gouv.fr
BNIA briefing office:
BORDEAUX : 05.57.92.60.84
FAX : 05.57.92.83.34
bnia.bordeaux@aviation-civile.gouv.fr
5 BDP / ARO HOR ATS ATS HOR
6 Bureau MET / MET briefing office LUN-JEU : 0545-1600
VEN : 0545-1400
Sauf jours fériés
MON-THU : 0545-1600
FRI : 0545-1400
Except public holidays
7ATS LUN-JEU : 0700-1600
VEN : 0700-1400
Sauf jours fériés
AD activable H24 selon les besoins du gestionnaire. O/T, activités réelles connues de BIARRITZ INFO 119.175 MHz ou RAIZ sur fréquence APP 122.050MHz
MON-THU : 0700-1600
FRI : 0700-1400
Except public holidays
AD can be activated H24 as required by managing organism. O/T, actual activites know by BIARRITZ INFO 119.175 MHZ or RAIZ at APP frequency 122.050 MHz.
8 Avitaillement / Fueling MIL : HOR ATS O/R
CIV : 0800-1800
MIL : ATS HOR O/R
CIV : 0800-1800
9 Services de manutention / Handling NIL//NIL.
10 Sûreté / Safety NIL
11 Dégivrage / De-icing NIL
12 Observations / Remarks NIL

AD 2 LFBY.AD 2.4   Services d'escale et d'assistance Handling services and facilities

1 Moyens de manutention de fret
Cargo handling facilities
NIL
2 Types de carburants et lubrifiants
Fuel and oil types
MIL : F34
CIV : 100 LL - UL 91 sur demande/on request
3 Moyens et capacités d'avitaillement
Fueling facilities and capacities
MIL : Carte SCALP
CIV : Espèces ou chèques bancaires
MIL : SCALP Card
CIV : Cash or banck check
4 Moyens de dégivrage / De-icing facilities NIL
5 Hangar pour aéronefs de passage
Hangar space for visiting aircraft
MIL : en fonction du type d'appareil et des places disponibles
CIV : NIL. PRKG extérieur sur aire gazonnée face à l'ACB
MIL: depends on the TYP of ACFT and available space
CIV: NIL PRKG outdoors on grassy area opposite the ACB.
6 Réparations pour aéronefs de passage
Repair facilities for visiting aircraft
MIL : NIL
CIV : NIL
7 Observations / Remarks PRKG CIV : face ACB uniquement pour ACFT basés ou autorisés./In front of ACB only to based or authorized ACFT

AD 2 LFBY.AD 2.5   Services aux passagers Passenger facilities

1Hôtels Hébergement MIL seulement : sur base
Hôtels à proximité
MIL lodging only : at the aerodrome
Nearby hotels
2Restaurants Restauration MIL seulement : sur base.
Restaurants à proximité.
Only MIL catering during working days.
Nearby restaurants.
3 Moyens de transport / Transportation facilities AD : Nil
Ville : Taxis - autobus
AD : Nil
City: Taxis - Buses
4 Services médicaux / Medical facilities AD : infirmerie, ambulance uniquement pour MIL.
LUN-JEU : 0700-1600
VEN : 0700-1500
sauf jours fériés
Ville : hôpital à 5km
AD : health care unit, ambulance for MIL only.
MON-THU : 0700-1600
FRI : 0700-1500
except public holidays
City : hospital at 5km
5 Services bancaires et postaux
Bank and Post Office
NIL
6 Office de tourisme / Tourist office NIL
7 Observations / Remarks NIL

AD 2 LFBY.AD 2.6   Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting services

1 Niveau RFFS de l'AD
AD level for fire fighting
4
2 Moyens de sauvetage / Rescue equipment 3 VIM 2800L
407L émulsifiant
250kg poudre
3 VIM 2800L
407L emulsifying
250kg powder
3 Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés
Capability for removal of disabled aircraft
NIL
4 Observations / Remarks OACI : 4 - OTAN : 4
HOR ATS
ICAO: 4 - NATO: 4
HOR ATS

AD 2 LFBY.AD 2.7   Evaluation et communication de l'état de surface des pistes, et plan neige Runway surface condition assessment and reporting, and snow plan

1 Type d'équipements / Type of clearing equipment NIL
2 Priorités de dégagement / Clearance priority NIL
3 Matériaux utilisés pour le traitement de la surface de l'aire de mouvement / Material used for movement area surface treatment NIL
4 Pistes spécialement préparées en condition hivernale / Specially prepared winter runways Non applicable Not applicable
5 Observations / Remarks Utilisable toute l'année Available all year round

AD 2 LFBY.AD 2.8   Aires de trafic, TWY et emplacements de vérification Aprons, TWY and check locations

1 Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface Tarmac - dalle béton sur postes de stationnement HEL. Macadam - concrete on HEL spots.
Résistance de l'aire de trafic / Apron strength MIL
PRKG Nord 48 F/C/W/T
PRKG M 5/F/C/W/T
PRKG Sud 9 F/C/W/T
CIV
Accès pompe 3 F/C/W/T
Devant ACB : herbe
MIL
North apron 48 F/C/W/T
M apron 5/F/C/W/T
South apron 9 F/C/W/T
CIV
Fuel pump acces 3 F/C/W/T
Facing ACB : grass
2 Largeur TWY / TWY width F=13.90m, T=14.75m, R=14.75m et M=15m F=13.90m, T=14.75m, R=14.75m and M=15m
Revêtement des TWY / TWY surface Tarmac Macadam
Résistance des TWY / TWY strength TWY F : 70 F/C/W/T
TWY R : 9 F/C/W/T
TWY M 5 F/C/W/T
TWY F : 70 F/C/W/T
TWY R : 9 F/C/W/T
TWY M 5 F/C/W/T
3 Emplacement des ACL / ACL location
Altitude des ACL / ACL elevation Piste :
Extrémité Ouest : 103 ft
Extrémité Est : 106 ft
TLOF :
A : 098 ft ; B : 095 ft ; C : 109 ft ; D : 105 ft
Runway :
Western RWY end : 103 ft
Eastern RWY end : 106 ft
TLOF :
A : 098 ft ; B : 095 ft ; C : 109 ft ; D : 105 ft
4 Points de vérification VOR / VOR checkpoints
5 Points de vérification INS / INS checkpoints
6 Observations / Remarks

AD 2 LFBY.AD 2.9   Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking

1 ID postes de stationnement
Aircraft stands ID signs
PRKG MIL Nord et Sud./MIL apron North and South.
Lignes de guidage TWY / TWY guide lines Axiale/axial strip.
Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs
Visual docking/parking guidance system
Axiale/axial strip.
2 Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking RWY 07/25 bande axiale. QFU 07 : seuil décalé avec NR d'identification.QFU 25 : seuil décalé temporaire sans indication de relèvement magnétique RWY 07/25 axial strip. QFU 07 : displaced threshold with identification number. QFU 25 temporary displaced threshold without magnetic bearing indication.
Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting Voir/see AD 2 LFBY .14/15
3 Barres d'arrêt / Stop bars NIL
4 Observations / Remarks NIL

AD 2 LFBY.AD 2.10   Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles

Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles.See aerodrome ICAO chart and obstacle charts.
Pour les aérodromes listés en annexe I de l'arrêté du 24 janvier 2022 relatif à l'information aéronautique , des données de terrain et d'obstacles (TOD) sont disponibles sur la Boutique en ligne du site internet du SIA (cf également AIP GEN 3.1.6). For aerodromes listed in Annex I of arrêté du 24 janvier 2022 relatif à l'information aéronautique , terrain and obstacle data (TOD) are available on online store on SIA Website (see also AIP GEN 3.1.6).

AD 2 LFBY.AD 2.11   Renseignements météorologiques Meteorological information

1 Centre MET associé / Associated MET Office Station météorologique de DAX Seyresse DAX Seyresse meteorological station
2 Horaires de service / Hours of service voir/see AD 2 LFBY .3
Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR BORDEAUX Mérignac
3 Centre MET responsable des TAF
Office in charge of TAF
DAX Seyresse
Période de validité / Validity period 09H00
4 Type de prévision d'atterrissage
Type of landing forecast
TAF
Périodicité / Interval of issuance 24H00
5Briefing, consultation P= consultation personnelle
T= téléphone
D= affichage pour auto-briefing
P= personal consultation
T= telephone
D= display for auto-briefing
6 Documentation de vol / Flight documentation C= cartes
PL= textes abrégés en langage
clair (METAR - TAF)
C= charts
PL= abbreviated texts in plain language
(METAR - TAF)
Langue utilisée / Language used FR-EN
7 Cartes, autres informations
Charts, other information
CR= coupes transversales produits satellites
P= carte en altitude prévue (VENT)
W= carte du temps significatif
CR= cross sections Satellite products
P= scheduled altitude chart (WIND)
W= significant weather chart
8 Equipement complémentaire
Supplementary equipment
WXR - APT - Système COBALT(METEO France)
Système SYNPA (interarmées)
METAR automatique.
WXR - APT - COBALT system (METEO France )
SYNPA system (Joint forces)
Automatic METAR.
9 Organismes ATS desservis / ATS units served Contrôle Local d'Aérodrome Aerodrome Local Control
10 Informations complémentaires
Additional information
SWH= temps significatif à haute altitude
SWL= temps significatif en basses altitudes (cartes)
05.58.35.95.67/68
SWH= significant weather at high altitude
SWL= significant weather at low altitudes (charts)
05.58.35.95.67/68

AD 2 LFBY.AD 2.12   Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics

RWY NR True and Mag
Bearing
Dimensions of
RWY (M)
Strength (PCN) and
surface of RWY and SWY
Position GEO THR
(DTHR)
GUND
THR elevation and highest
elevation of TDZ of precision RWY
123456
07 074.00  (073) 800 x 40 11 F/C/W/T
macadam / macadam
43°41'18.15"N 001°04'21.33"W
( 43°41'18.93"N 001°04'17.49"W )
------
GUND NIL
THR : 103ft

DTHR : 101ft
25 254.00  (253) 800 x 40 11 F/C/W/T
macadam / macadam
43°41'25.16"N 001°03'46.86"W
( 43°41'22.48"N 001°04'00.01"W )
------
GUND NIL
THR : 106ft

DTHR : 105ft
RWY NR RWY/SWY
Slope
SWY
Dimensions (M)
CWY
Dimensions (M)
Strip Dimensions (M)Obstacle free zone (OFZ)Remarks
789101112
07 NILNILNILNILNILNIL
25 NILNILNILNILNIL(1)
(1) Absence des marques d'identification de RWY./No RWY identification marking.

AD 2 LFBY.AD 2.13   Distances déclarées Declared distances

RWY IDTORATODAASDALDA Observations Remarks
07 800 800 800 710 QFU 07 : DTHR 90 m
Pente en finale 5%.
QFU 07: DTHR 90 m
Final slope 5%.
25 800 800 800 494 QFU 25 : DTHR 306 m
Pente en finale 5%.
Absence de marques d'identification de RWY.
QFU 25: DTHR 306 m
Final slope 5%.
No RWY designation marking.

AD 2 LFBY.AD 2.14   Balisage d'approche et de piste Approach and runway lighting

RWY IDAPCH THR
couleur
colour
PAPI/VASISMEHT TDZ
Longueur
Length
Balisage axial Centerline LGT
Longueur
Length
Espacement
Spacing
Couleur
Colour
Intensité
Intensity
07 5 feux vert / 5 green lights
25 NIL
RWY ID Balisage latéral Edge lighting Extrémité RWY end SWY 
Longueur
Length
Espacement
Spacing
Couleur
Colour
Intensité
Intensity
Couleur
Colour
Longueur
Length
Couleur
Colour
 
07 48m W BI R (1)
25 48m W BI R (2)
(1) 6 feux rouge//6 red lights
(2) 6 feux rouge//6 red lights

AD 2 LFBY.AD 2.15   Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply

1ABN -
IBN Phare d'identification : lettre "D" 9 sec
O/R 15min
Identification light: letter "D" 9 sec
O/R 15min
2 Té d'atterrissage / LDI Té lumineux Lighted LDI.
Anémomètre / Anemometer Emplacement : Aire à signaux, manche à vent lumineuse Location : Signal area, lighted air sock
3 Balisage axial TWY / TWY centre line lighting NIL
Balisage latéral TWY / TWY edge lighting Bleu Blue
4 Alimentation de secours / Secondary power unit Alimentation électrique auxiliaire Secondary power unit
Temps de commutation / Switch-over time -
5 Observations / Remarks Hangars balisés de nuit. Hangars marked by night.

AD 2 LFBY.AD 2.16   Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area

1Description Coordonnées :
A : 43°41'15.38''N 001°04'15.50''W
B : 43°41'17.20''N 001°04'04.34''W
C : 43°41'25.15''N 001°03'56.26''W
D : 43°41'22.94''N 001°04'07.14''W
Altitude :
A : 98ft / B : 95ft / C : 109ft / D : 105ft
Dimensions, type de surface, force portante :
- Plot A : 17 X 17 m - tarmac - 6 F/C/W/T
- Plot : B 19 X 19 m - tarmac - 7 F/C/W/T
- Plot C, D : 15 X 15 m - tarmac - Résistance TBD
Dispositif lumineux :
12 feux omnidirectionnels jaunes encastrés sur A, B
Coordinates :
A : 43°41'15.38''N 001°04'15.50''W
B : 43°41'17.20''N 001°04'04.34''W
C : 43°41'25.15''N 001°03'56.26''W
D : 43°41'22.94''N 001°04'07.14''W
Altitude :
A : 98ft / B : 95ft / C : 109ft / D : 105ft
Dimensions, surface type, bearing strength : :
- Plot A : 17 X 17 m -macadam - 6 F/C/W/T
- Plot : B 19 X 19 m - macadam - 7 F/C/W/T
- Plot C, D : 15 X 15 m - macadam - Strength TBD
Lighting system :
12 omnidirectional yellow lights embedded on A, B.

AD 2 LFBY.AD 2.17   Espaces ATS ATS airspaces

Identification et limites latérales
Identification and lateral limits
Classe
Class
Limites verticales
Vertical limits
Service / Service
Indicatif d'appel (langue)
Call-sign (language)
Observations
Remarks
 G  NIL

AD 2 LFBY.AD 2.18   Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities

Service Indicatif d'appel (langue)
Call-sign (language)
FREQHOR Observations
Remarks
APP DAX Approche (FR)
DAX Approach (EN)
122.050 MHz HO NIL
APP DAX Approche (FR)
DAX Approach (EN)
335.775 MHz HO O/R
PAR DAX Precision (FR)
DAX Precision (EN)
138.450 MHz HO Réservée ATT/SPAR - Reserved for ATT/SPAR
TWR DAX Sol (FR)
DAX Ground (EN)
121.775 MHz HO NIL
TWR DAX Tour (FR)
DAX Tower (EN)
336.550 MHz HO O/R
TWR DAX Tour (FR)
DAX Tower (EN)
040.800 MHz HO NIL
TWR DAX Tour (FR)
DAX Tower (EN)
118.325 MHz HO NIL
ATIS DAX Information (FR)
DAX Information (EN)
140.075 MHz HO NIL

AD 2 LFBY.AD 2.19   Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids

Type (CAT ILS)IDFREQHORPosition GEOALT Portée
Coverage
RDH (pente)
(slope)
Situation
Location
 
NDB DX 334 kHz H24 43°41'50.6"N 001°01'41.3"W 99 ft 25NM 073º/1,84 NM ARP

AD 2 LFBY.AD 2.20   Règlements de circulation locaux Local traffic regulations

;
.
 
 
 
AD MIL (zone protégée)
AD agréé à usage restreint (liste 3) homologué à vue de jour.
Interdit aux ACFT non munis de radio,
Interdit aux planeurs et ULM (sauf multiaxe déjà basé)
ACFT MIL :
AD réservé :
  • Prioritairement à l'accueil du trafic militaire et d'État (PPR obligatoire)
  • Aux activités particulières autorisées
  • Aux ACFT basés ou détachés
LDG soumis à PPR auprès des OPS PN 48 HR
FPL obligatoire pour tous vols MIL à destination de l'AD
Le NR de PPR obligatoire en case 18 du FPL
De nuit FPL CAM T uniquement (VFR de nuit et CAM V de nuit non agréés).
L'AD n'étant pas agréé IFR, le passage en CAM ou CAG/VFR se fait au plus tard à l'entrée des zones R 40 A/B
ACFT CIV

AD réservé :
  • aux ACFT basés
  • aux ACFT basés sur les AD voisins dans un rayon de 40 NM : accès possible après autorisation des OPS en VFR de jour uniquement (PPR et FPL obligatoires)
  • Autres ACFT CIV : LDG soumis à PPR auprès des OPS PN 48 HR accès possible sous réserve compatibilité ACFT/AD
FPL obligatoire
Le NR de PPR obligatoire en case 18 du FPL
Dangers à la navigation aérienne

Site susceptible d'être envahi en quelques minutes par la brume de mer, envisager l'éventualité d'un déroutement sur AD non côtier
L'attention des utilisateurs est spécialement attirée sur la présence du Bois de Seyresse dans l'axe de RWY E de l'AD, et sur la nécessité de vérifier que les performances de leur ACFT sont suffisantes pour survoler les arbres du bois de Seyresse dans le prolongement de la bande (trouée EST) avec les marges de sécurité requises
Une ligne d'arbres de 170 ft située à 410 m à l'ouest du DTHR 07 perce les dégagements aéronautiques
Une ligne d'arbres de 208 ft située à 690 m à l'est du DTHR 25 perce les dégagements aéronautiques
Présence route RD 6 dans l'axe de RWY à 120 m de l'extrémité RWY 07. Gabarit routier de 124 ft AMSL
Procédures et consignes particulières

LUN-VEN : intense activité ACFT et HEL
(Entraînement VSV - École de pilotage)
Pénétration LF-R40 sur autorisation de DAX TWR au-dessous de 2000 ft AMSL et de DAX APP à et au-dessus de 2000 ft AMSL
Itinéraire VFR avec radio obligatoire 1500ft minimum
En cas de non réponse, contourner la zone
En dehors HOR activités des zones LF-R 40 :
  1. Inactivité des zones R 40 A et B annoncée par RAIZ 122.050.
  2. Procédures d'auto-information sur la fréquence DAX TOUR 118.325. Respecter les cheminements et procédures publiés.
  3. A/D interdit aux ACFT sans radio.
Procédures (ARR et DEP) le circuit de piste est obligatoirement effectué au SUD.
Axe préférentiel QFU 25
Vitesse de 100 kt à privilégier dans le circuit
RESTRICTIONS

La LDA publiée au DTHR 07 = pente en finale de 5 %
La LDA publiée au DTHR 25 = pente en finale de 5 %
QFU 25 : Touchés autorisés uniquement avec un instructeur à bord
QFU 07 : les touchés sont interdits
Environnement de l'AD très sensible au bruit
Circuits ACFT basse hauteur interdits
LDG et TKOF interdits en dehors RWY
Roulage interdit en dehors TWY
Les voies de service des véhicules avitailleurs chevauchent les aires de protection des postes de stationnement et celles des TWY pour HEL en translation DES : pas d'opérations simultanées
MIL AD (protected area)
Restricted use AD (list 3) approved for daytime visual flight
AD forbidden to non-radio-equiped ACFT
AD forbidden to gliders and to non-multi-axis microlights (except already based multi-axis microlight)
ACFT MIL :
AD reserved :
  • Priority to military and government traffic (PPR required)
  • To authorized particular activities
  • To based or detached ACFT

PPR for LDG to OPS, PN 48 HR
FPL mandatory to all incomming MIL flights with PPL NR in field 18 of FPL
By night, OAT-T FPL only (night VFR and night OAT-V not approved)
As AD is not IFR approved, change to GAT or OAT visual flight rules is to be done before entering LF-R40 A/B at the latest
CIV ACFT :

AD reserved
  • To based ACFT
  • To aircraft based at neighboring airfields within a radius of 40 nautical miles, submitted to OPS authorization and daytime only (PPR and FPLrequired)
  • Other CIV ACFT : LDG submitted to OPS authorization (PN 48 HR) and regarding AD/ACFT compatibility
FPL mandatory to all incomming flights with PPL NR in field 18 of FPL
Air navigation hazards

AD likely to be covered by sea haze in a few minutes, plan on a possibility of diversion to a non-coastal AD
User's attention is drawn to the presence of Seyresse's Wood on RWY axis East of AD, and on the need to check that the performance levels of their ACFT are sufficient enough to fly over trees located in the extension of the strip (EAST funnel) with the required safety margins
Tree line of 170 ft located at 410 m W of DTHR 07
breaks down aeronautical releases
Tree line of 208 ft located at 690 m E of DTHR 25
breaks down aeronautical releases
Road RD 6 in RWY axis at 120 m from RWY 07 extremity. Road clearance : 124 ft AMSL
Procedures and special instructions

Heavy ACFT and HEL activity on MON/FRI (VSV training - flight training school).
LF-R40 penetration upon authorization from DAX TWR below 2000 ft AMSL and from DAX APP at and above 2000 ft AMSL.
Follow mandatory VFR track with radio, 1500ft minimum
Avoid the zone if no reply.
Outside activity hours of LF-R 40:
  1. Inactivity of R 40 A and B areas announced by RAIZ 122.050.
  2. Auto-information procedures on DAX TOWER frequency 118.325. Comply with published routes and procedures.
  3. A/D prohibited to ACFT non-radio equipped.
For (ARR and DEP) procedures, proceed SOUTH of RWY for runway pattern.
Preferred axis QFU 25
Preferred speed in RWY pattern : 100 kt
RESTRICTIONS

The published LDA at DTHR 07 = a final slope of 5 %
The published LDA at DTHR 25 = a final slope of 5 %
QFU 25 : Touch and go are only authorized with instruc-tor on board
QFU 07 : Touch and go prohibited
Noise-sensitive AD
Low height circuits are prohibited
LDG and TKOF on RWY only
Taxiing prohibited out of TWY limits
The protection areas of HEL parking pads and those of HEL in ground effect translation overlap and overlap the refueling trucks' lanes : No simultaneous operations
 
 
 

AD 2 LFBY.AD 2.21   Procédures antibruit Noise abatement procedures

NIL

AD 2 LFBY.AD 2.22   Procédures de vol Flight procedures

ARRIVEES :
Après autorisation de DAX TWR, suivre le cheminement VFR publié :
ARRIVALS:
After authorisation from DAX TWR , comply with the published visual track.
En provenance du Nord : Survoler le point N à 1000 ft AMSL, puis vent arrière via l verticale TWR.Coming from North : Fly over N point at 1000 ft AMSL, then south downwind leg by overhead TWR.
En provenance du Sud :
Au QFU07, survoler le point S : à 1000 ft AMSL puis étape de base main droite .
Au QFU 25 , survoler E : à 1000 ft AMSL puis étape de base main gauche.
Coming from South :
- QFU 07, fly over S at 1000 ft AMSL, then I right base leg.
- QFU 25 fly over point E: at 1000 ft AMSL then left-hand base leg.
En cas de remise de gaz RWY 25 ou 07 maintenir 500ft dans l'axe jusqu'à la fin de bande.In case of go around runway 25 or 07, maintain 500ft on track until the end of RWY.
 
DEPARTS : DEPARTURES :
Au QFU 25 :QFU 25:
DEP Sud : Monter à 1500 ft AMSL puis survoler S.South DEP : Climb up at 1500 ft AMSL then fly over S.
DEP Nord : Monter à 1500 ft AMSL et intégrer la vent-arrière pour effectuer une verticale TWR puis survoler N2 et N.North DEP : Climb up to 1500 ft AMSL and join downwind thein fly over TWR, N2 and N.
Au QFU 07 :QFU 07:
DEP Sud : Monter à 1500 ft AMSL puis survoler E.South DEP : Climb up at 1500 ft AMSL, then fly over E.
DEP Nord : Monter à 1500 ft AMSL et intégrer la vent-arrière pour effectuer une verticale TWR puis survoler N2 et N.
Hors horaires du service du contrôle d'aérodrome, 2 possibilités :
- Si la RWY en service est connue, intégrer le début de vent arrière à 1000 ft AMSL dans le circuit d'AD.
- Si la piste en service n'est pas connue, survoler l'aérodrome à une hauteur qui n'interfère pas avec celle d'autres ACFT opérant dans le circuit de piste afin de déterminer la RWY en service à l'aide de l'aire à signaux. Puis, s'intégrer en début de vent arrière à 1000 ft AMSL.
North DEP : Climb up to 1500 ft AMSL and join downwind then fly over N2 and N.
Out of AD control hours, 2 possibilities :
- If the RWY in use is known, join beginning do downwind at 1000 ft AMSL.
- If the RWY is unknown fly overhead the airfield at a height that does not interfere with other ACFT operating in the RWY pattern to determine the RWY in use according to the signal area. Then, join the beginning of downwind at 1000 ft AMSL.

AD 2 LFBY.AD 2.23   Renseignements supplémentaires Additional information

Voltige: axes NR 6670 et 6680 (voir AIP France).Acrobatic flight: NR 6670 and 6680 axes (see AIP France).
Activité d’aéromodélisme: NR 9113 (voir AIP France).Aeromodelling activity: NR 9113 (see AIP France).
 
Existence de 6 hélistations ministérielles à usage réservé aux administrations d'Etat dans la zone LF R40A.Existence of 6 ministerial helipads reserved for Government administrations in the LF R40A zone.
Intense activité d'hélicoptères en entraînement pilotage école et entraînements procédures pannes :Intense helicopter activity for flight school training and for breakdown procedure training:
- Hélistation DAX Azur: 43°48'25"N 001°15'20"W- DAX Azur heliport: 43°48'25"N 001°15'20"W
- Hélistation DAX Castets: 43°55'00"N 001°09'25"W- DAX Castets heliport: 43°55'00"N 001°09'25"W
- Hélistation DAX Herm: 43°49'20"N 001°06'40"W- DAX Herm heliport: 43°49'20"N 001°06'40"W
- Hélistation DAX Pontonx: 43°46'40"N 000°55'10"W- DAX Pontonx heliport: 43°46'40"N 000°55'10"W
- Hélistation DAX Tinon: 43°44'00"N 001°10'40"W- DAX Tinon heliport: 43°44'00"N 001°10'40"W
- Hélistation DAX Came: 43°30'28.70''N 001°04'44.80''W- DAX Came heliport: 43°30'28.70''N 001°04'44.80''W
Utilisation réservée aux aéronefs défense de la base école de Dax.Use reserved for defence aircraft of the Dax school base.
Utilisation par aéronefs défense extérieurs possible après accord des
OPS : 05.58.35.93. 31 ou 05.58.35. 93.87.
Use by external defence aircraft possible after permission from OPS : 05.58.35.93. 31 or 05.58.35. 93.87.
 
DRONES : Pour toutes demandes d’autorisation de vol dans les zones LF-R 40, la rédaction d’une lettre d’accord est obligatoire.
begn-bops-drone.resp.fct@intradef.gouv.fr
DRONES: For all applications for authorization to fly in LF-R 40 zones, the drafting of a letter of agreement is mandatory.
begn-bops-drone.resp.fct@intradef.gouv.fr
Le délai de traitement est de 3 semaines minimum (à condition que le dossier soit complet).The processing time is at least 3 weeks (provided the file is complete).