AD 2   AERODROMES AERODROMES

Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified
AIP France : UTC HIV ; HOR ETE : - 1HR / UTC WIN ; SKED SUM : - 1HR
AIP CAR SAM NAM, AIP PAC-P, AIP PAC-N, AIP RUN: UTC

LFSX — LUXEUIL SAINT SAUVEUR

AD 2 LFSX.AD 2.1   Indicateur d'emplacement - nom de l'aérodrome Aerodrome location indicator - name

LFSX - LUXEUIL SAINT SAUVEUR

AD 2 LFSX.AD 2.2   Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data

1Position GEO ARP 47°47'14"N 006°21'54"E
Situation de l'ARP / ARP location TWR
2 Direction, distance de la ville
Direction, distance from city
3 Km SW LUXEUIL (70-HAUTE SAONE)
3 Altitude de référence / Reference elevation 885 ft
Température de référence / Reference temperature 24.8 ° C
4 Ondulation du géoïde / Geoid undulation 158 ft
5 Déclinaison magnétique / Magnetic variation 2.8964°E
Année (variation annuelle) / Year (annual change) 2025 (0.127°)
6 Gestionnaire de l'AD / AD administration MINISTERE DES ARMEES (FAF) MINISTRY OF DEFENCE (FAF)
Adresse / Address BA116 - 70301 - LUXEUIL AIR
Telephone03.70.56.10.00 (Central/switchboard BA116)
FAX
TELEX
AFSLFSXZPZX
7 Type de trafic / Type of traffic IFR, VFR
8 Observations / Remarks Type de trafic/Type of traffic : IFR, VFR, CAM
Usage restreint / Restricted use
03.70.56.11.00 - 863 116 1100 (Commandement base/ Air base commander)
03.70.56.12.05 - 863 116 1205 (DV/Flight director)
03.84.40.82.14 - 811 116 8214 - 863 116 8214 (ESCA CDQ/Air traffic services squadron-AD watch supervisor)

AD 2 LFSX.AD 2.3   Horaires Operational hours

1 Gestionnaire de l'AD / AD administration HOR ATS ATS SKED
2 Douanes et police / Customs and immigration O/R service Douane BELFORT 03.84.22.25.17 O/R BELFORT Customs service 03.84.22.25.17
3 Services de santé / Health and sanitary HOR ATS ATS HOR
4 BIA, BRIA / AIS briefing office SECTION OPERATIONS/OPS office : HOR ATS
BIVC : H24 - Cinq Mars La Pile - PNIA : 862 927 1422 - 02.45.34.14.22 (LFXOYXYX)
BRIA de rattachement :BNIA BORDEAUX 05.57.92.60.84 - FAX : 05.57.92.83.34
AIS office: ATS HOR
Central flight information office : H24 - Cinq Mars la Pile - PNIA : 862 927 1422 - 02.45.34.14.22

Connected to briefing office: BNIA BORDEAUX 05.57.92.60.84 - FAX : 05.57.92.83.34
5 BDP / ARO BDP : HOR ATS
BIVC : H24 - Cinq Mars La Pile - PNIA : 862 927 1422 - 02.45.34.14.22
ATS reporting office : ATS HOR
Central flight information office : H24 - Cinq Mars la Pile - PNIA : 862 927 1422 - 02.45.34.14.22
6 Bureau MET / MET briefing office LUN-JEU : 0445-1620 ou fin des vols
VEN : 0445-1400 ou fin des vols
sauf activités programmées
MON-THU: 0445-1620 or end of flights
FRI: 0445-1400 or end of flights
except preplanned activities.
7ATS LUN-JEU : 0700-1620, VEN : 0700-1400 (ETE - 1H)
O/T ou SAM-DIM-JF : O/R avant 1200 le dernier J.O
MON-THU: 0700-1620, FRI : 0700-1400 (SUM - 1H)
O/T or SAT-SUN-HOL : O/R previous opened day before 1200.
8 Avitaillement / Fueling HOR ATS ATS HOR
9 Services de manutention / Handling HOR ATS ATS HOR
10 Sûreté / Safety HOR ATS ATS HOR
11 Dégivrage / De-icing NIL
12 Observations / Remarks

AD 2 LFSX.AD 2.4   Services d'escale et d'assistance Handling services and facilities

1 Moyens de manutention de fret
Cargo handling facilities
Fenwick - Porte palette - Transpalette Fenwick - Pallet carrier - Pallet truck
2 Types de carburants et lubrifiants
Fuel and oil types
F34
0135-0138-0150-0156
3 Moyens et capacités d'avitaillement
Fueling facilities and capacities
F34 : CC 15 m3 - SR 30 m3 - 15 L/s
F18 : PN 7 jours
F34 : CC 15 m3 - SR 30 m3 - 15 L/s
F18 : PN 7 days
4 Moyens de dégivrage / De-icing facilities NIL
5 Hangar pour aéronefs de passage
Hangar space for visiting aircraft
1 hangar 630 m2 chauffé :
portes coulissantes sur toute la longueur, hauteur 6 m
1 630 m2 hangar, heated :
sliding doors over entire length, height 6 m
6 Réparations pour aéronefs de passage
Repair facilities for visiting aircraft
1er échelon : M2000 et Alphajet 1st level: M2000 and Alphajet
7 Observations / Remarks H515
Remise en oeuvre ACFT MIL français
H515
French MIL ACFT turnaround

AD 2 LFSX.AD 2.5   Services aux passagers Passenger facilities

1Hôtels Hotêl(s) à l'aérodrome : MIL seulement
Hotêl(s) à proximité : en ville
Hotel(s) at the aerodrome : MIL only
Nearby hotel(s) : in the city
2Restaurants Restaurant(s) à l'aérodrome : Oui
Restaurant's) à proximité : en ville
Restaurant(s) at the aerodrome : Yes
Nearby restaurant(s) : in the city
3 Moyens de transport / Transportation facilities Ville : Taxis sur appel téléphonique City : Taxis by telephone call
4 Services médicaux / Medical facilities AD : Infirmerie, ambulances, permanence médicale
uniquement positer A 0700z-1620z (UTC HIV; HOR ETE : -1H) sauf activités programmées
Ville : hôpital (3,5 km)
AD : Health care unit, ambulances, medical service only positers (stations) A 0700z-1620z (UTC WIN; SKED SUM : -1HR) except preplanned activities
City : hospital (3.5 km)
5 Services bancaires et postaux
Bank and Post Office
A proximité : en ville Nearby : In the city
6 Office de tourisme / Tourist office En ville In the city
7 Observations / Remarks

AD 2 LFSX.AD 2.6   Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting services

1 Niveau RFFS de l'AD
AD level for fire fighting
5
2 Moyens de sauvetage / Rescue equipment 2 VMA 108 : 19000L d'eau + agent extincteur
1 VSA avec matériel de désincarcération, de soutènement et lot de crash chasseur.
2 VMA 108 : 19000L of water + extinguishant
1 VSA with desincarceration material, of support and fighter crash lot.
3 Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés
Capability for removal of disabled aircraft
Grues de levage par société civile :
Grues de 60 t, 80 t et 120 t pour portée de 8, 10 et 13 m. O/R BA116
Lifting cranes by civilian company :
60 t, 80 t and 120 t cranes for a reach of 8, 10 and 13 m. O/R BA116.
4 Observations / Remarks Catégorie OTAN de l'AD : 5
Plan de secours interne et Plan ORSEC (partie A/D)
Aerodrome NATO category : 5
Internal contingency plan and ORSEC plan (A/D part)

AD 2 LFSX.AD 2.7   Evaluation et communication de l'état de surface des pistes, et plan neige Runway surface condition assessment and reporting, and snow plan

1 Type d'équipements / Type of clearing equipment 2 déneigeuses, 2 déverglaceuses, 1 fraise à neige
2 snowplows, 2 rwy deicer, 1 snoblower
2 Priorités de dégagement / Clearance priority RWY 11/29 - TWY T1 et T2 RWY 11/29 - TWY T1 and T2
3 Matériaux utilisés pour le traitement de la surface de l'aire de mouvement / Material used for movement area surface treatment XS-76 XS-76
4 Pistes spécialement préparées en condition hivernale / Specially prepared winter runways Non applicable Not applicable
5 Observations / Remarks AD utilisable toute l'année AD available all year round.

AD 2 LFSX.AD 2.8   Aires de trafic, TWY et emplacements de vérification Aprons, TWY and check locations

1 Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface PRKG principal (P1) : 960 x 60 m : Béton
PRKG secondaire (P2) : 75 x 40 m : Béton
Zone d'alerte 1 (ZA1) : 22576 m2 : Béton
Zone d'alerte 2 (ZA2) : 8003 m2 : Béton
Main PRKG (P1) : 960 x 60 m : Concrete
Secondary PRKG (P2) : 75 x 40 m : Concrete
Warning zone 1 (ZA1) : 22576 m2 : Concrete
Warning zone 2 (ZA2) : 8003 m2 : Concrete
Résistance de l'aire de trafic / Apron strength PRKG principal (P1) : 21 R/B/W/U
PRKG secondaire (P2) :20 R/B/W/T
Zone d'alerte 1 (ZA1) : 18 R/C/W/U
Zone d'alerte 2 (ZA2) : 20 F/B/W/T
Main PRKG (P1) : 960 x 60 m : 21 R/B/W/U
Secondary PRKG (P2) : 20 R/B/W/T
Alert area 1 (ZA1) : 18 R/C/W/U
Alert area 2 (ZA2) : 20 F/B/W/T
2 Largeur TWY / TWY width TWY T1, T2, : 22,5 m
TWY S1, S2 : 15m
Bretelles/Strips A, B, C, D, E, F, G, Z1, Z2 : 15m
Revêtement des TWY / TWY surface Parallèle à piste/Parallel to runway 11/29: Béton/Concrete
Parallèle à piste/Parallel to runway 04/22 : Béton - enrobé/Concrete - coated Fermée / closed
Résistance des TWY / TWY strength TWY T1, T2, A, B, C, D, E, S1, S2 : 23 R/C/W/T
TWY G :7 F/C/W/T
TWY Z1, Z2 : 19 R/C/W/T
TWY Z3 : 15m 8 F/C/W/T
3 Emplacement des ACL / ACL location
Altitude des ACL / ACL elevation
4 Points de vérification VOR / VOR checkpoints
5 Points de vérification INS / INS checkpoints
6 Observations / Remarks

AD 2 LFSX.AD 2.9   Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking

1 ID postes de stationnement
Aircraft stands ID signs
Bande axiale voies de circulation Axial strip on taxiways
Lignes de guidage TWY / TWY guide lines -
Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs
Visual docking/parking guidance system
-
2 Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking Piste 11/29 : bande axiale, NR d'identification des pistes, marques point cible et de zone de toucher des roues, Point d'arrêt à 90m de l'axe des pistes. Seuils de piste.
Runway 11/29 : axial strip, runway identification NR.Target point and wheel touchdown area marks. Holding point at 90m from runway axis. Runway thresholds.
Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting Voir/see AD 2 LFSX .14/15
3 Barres d'arrêt / Stop bars NIL
4 Observations / Remarks Panneaux d'obligation Mandatory panels

AD 2 LFSX.AD 2.10   Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles

Obstacles_LFSX

AD 2 LFSX.AD 2.11   Renseignements météorologiques Meteorological information

1 Centre MET associé / Associated MET Office CMA LUXEUIL
2 Horaires de service / Hours of service voir/see AD 2 LFSX .3
Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR CMOA LYON
3 Centre MET responsable des TAF
Office in charge of TAF
CMA LUXEUIL - CMOA LYON
Période de validité / Validity period 24
4 Type de prévision d'atterrissage
Type of landing forecast
TAF LONG
Périodicité / Interval of issuance 6H pendant les heures d'activité
5Briefing, consultation P
6 Documentation de vol / Flight documentation C
Langue utilisée / Language used FR-EN
7 Cartes, autres informations
Charts, other information
S
U
P
W
SWH
SWM
SWL
8 Equipement complémentaire
Supplementary equipment
SYNPA
9 Organismes ATS desservis / ATS units served ESCA 1C.116 LUXEUIL
10 Informations complémentaires
Additional information
OBS : 03.70.56.12.08 - 863 116 2508
PREVI : 03.70.56.12.08 - 863 116 1208
OBS : 03.70.56.12.08 - 863 116 2508
FORECAST : 03.70.56.12.08 - 863 116 1208

AD 2 LFSX.AD 2.12   Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics

RWY NR True and Mag
Bearing
Dimensions of
RWY (M)
Strength (PCN) and
surface of RWY and SWY
Position GEO THR
(DTHR)
GUND
THR elevation and highest
elevation of TDZ of precision RWY
123456
11 113  (111) 2433 x 45 22 F/C/W/T
béton / concrete
47°47'29.73"N 006°20'04.32"E
------
GUND NIL
THR : 858ft
29 293  (291) 2433 x 45 22 F/C/W/T
béton / concrete
47°46'58.84"N 006°21'51.87"E
------
GUND NIL
THR : 884ft
RWY NR RWY/SWY
Slope
SWY
Dimensions (M)
CWY
Dimensions (M)
Strip Dimensions (M)Obstacle free zone (OFZ)Remarks
789101112
11 NILNIL 370 x 45 NILNIL(1)
29 NILNIL 275 x 45 NILNIL(2)
(1) Demi-tour sur piste interdit pour aéronef cat > C / U-turn not available for aircraft letter code > C.
Travail, descentes et remontées EA LXL soumis à autorisation numérotée du CDQ. Work Descent and climb for non based ACFT are submitted to Duty officer permission (number).
Rainurage partiel transversal à partir du seuil 11 sur une longueur de 2373m/Transversal grooving from threshold 11 over a length of 2373m
BAR PISTE 11 BLISS AERAZUR TYPE F40 - Remise en oeuvre jour (20min), nuit (30min). Brin d'arrêt à 402m de BAR 11/BAR RUNWAY 11 BLISS AERAZUR TYPE F40 - Turnaround by day (20min), by night (30min). Arrestor cable at 402m from BAR 11
(2) Demi-tour sur piste interdit pour aéronef cat > C / U-turn not available for aircraft letter code > C.
Travail, descentes et remontées EA LXL soumis à autorisation numérotée du CDQ. Work Descent and climb for non based ACFT are submitted to Duty officer permission (number).
Rainurage partiel transversal à partir du seuil 11 sur une longueur de 2373m/Transversal grooving from threshold 11 over a length of 2373m
BAR PISTE 11 BLISS AERAZUR TYPE F40 - Remise en oeuvre jour (20min), nuit (30min). Brin d'arrêt à 402m de BAR 11/BAR RUNWAY 11 BLISS AERAZUR TYPE F40 - Turnaround by day (20min), by night (30min). Arrestor cable at 402m from BAR 11

AD 2 LFSX.AD 2.13   Distances déclarées Declared distances

RWY IDTORATODAASDALDA Observations Remarks
11 2433 2803 2433 2433 Bretelle A : 1800m restant.
29 2433 2708 2433 2433 Bretelle D : 1800m restant, bretelle E : 2200m restant.

AD 2 LFSX.AD 2.14   Balisage d'approche et de piste Approach and runway lighting

RWY IDAPCH THR
couleur
colour
PAPI/VASISMEHT TDZ
Longueur
Length
Balisage axial Centerline LGT
Longueur
Length
Espacement
Spacing
Couleur
Colour
Intensité
Intensity
11
2 feux à éclats HI/ 2 LIH flashing lights
- 900 m
G - LIH PAPI 3.0 ° 5.2 % 55 ft
29
2 feux à éclats HI/ 2 LIH flashing lights
G - LIH PAPI 3.0 ° 5.2 % 46 ft
RWY ID Balisage latéral Edge lighting Extrémité RWY end SWY 
Longueur
Length
Espacement
Spacing
Couleur
Colour
Intensité
Intensity
Couleur
Colour
Longueur
Length
Couleur
Colour
 
11 W LIH R - LIH
29 W LIH R - LIH

AD 2 LFSX.AD 2.15   Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply

1ABN
IBN
2 Té d'atterrissage / LDI Té lumineux télécommandé Remote controlled lighted Tee
Anémomètre / Anemometer Manche à air éclairée, aire à signaux, manche à air lumineuse QFU 11 et 29, P1 et aire à signaux. Lighted wind sock, signal area, lighted wind sock QFU 11 and 29, P1 and signal area.
3 Balisage axial TWY / TWY centre line lighting
Balisage latéral TWY / TWY edge lighting Bleu Blue
4 Alimentation de secours / Secondary power unit -Alimentation élec secourue par 2 GDA de 750KVA chacun et onduleurs permettant un temps de commutation inférieur à 1s
-Electrical power supply backed up by 2 GDA of 750KVA each and inverters allowing for switching time less than 1 second
Temps de commutation / Switch-over time Onduleurs : délai de commutation instantané Inverters : instantaneous switching delay
5 Observations / Remarks Présence de panneaux distance restante,panneaux de signalisation brins d'arrêt TWYG et S2 non balisés. Presence of remaining distance signs, sign panel arresting cable TWY G and S2 unmarked.

AD 2 LFSX.AD 2.16   Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area

1Description Utiliser piste uniquement Use runway only

AD 2 LFSX.AD 2.17   Espaces ATS ATS airspaces

Identification et limites latérales
Identification and lateral limits
Classe
Class
Limites verticales
Vertical limits
Service / Service
Indicatif d'appel (langue)
Call-sign (language)
Observations
Remarks
CTR LUXEUIL     
47°58'26"N , 006°15'30"E - 47°57'11"N , 006°20'37"E - 47°57'13"N , 006°21'06"E - arc horaire de 10 NM de rayon centré sur 47°47'14"N , 006°21'53"E - 47°52'20"N , 006°34'39"E - 47°46'39"N , 006°39'39"E - arc horaire de 12 NM de rayon centré sur 47°47'14"N , 006°21'53"E - 47°35'35"N , 006°26'06"E - 47°37'47"N , 006°17'03"E - arc horaire de 10 NM de rayon centré sur 47°47'14"N , 006°21'53"E - 47°38'19"N , 006°15'12"E - arc anti-horaire de 2 NM de rayon centré sur 47°38'19"N , 006°12'15"E - 47°40'13"N , 006°11'20"E - arc horaire de 10 NM de rayon centré sur 47°47'14"N , 006°21'53"E - 47°47'06"N , 006°07'03"E - 47°50'16"N , 006°04'39"E - arc horaire de 12 NM de rayon centré sur 47°47'14"N , 006°21'53"E - 47°58'26"N , 006°15'30"E D
3000ft AMSL
------------
SFC
APP
 
LUXEUIL Approche (FR)
LUXEUIL Approach (EN)
 

 
TWR
 
LUXEUIL Tour (FR)
LUXEUIL Tower (EN)
Possible activation H24
Procédures CAM/CAG.
A l'exclusion :
-des zones LF-R 45 S1, LF-R 45 S7 et LF-R 45 D lorsqu'elles sont actives.
-des zones LF-R 212 et LF-R 211 lorsqu'elles sont actives.
-d'un cercle de 1 NM de rayon centré sur 47°37'22"N, 006°20'56"E, du sol à 500 ft ASFC.
-d'un cercle de 1 NM de rayon centré sur 47°40'10"N, 006°15'15"E, du sol à 500 ft ASFC.
La désactivation est annoncée par RAI 129.925 MHz.
Activité connue de BALE INFO.
Survol AD LUXEUIL SAINT-SAUVEUR interdit H24 au-dessous de 1000 ft ASFC.
OAT/GAT procedures.
Except for:
-LF-R 45 S1, LF-R 45 S7 et LF-R 45 D when active.
- LF-R 212 and LF-R 211 when active.
-a 1NM radius circle centered on 47°37'22"N, 006°20'56"E, at 500ft ASFC.
-a 1NM radius circle centered on 47°40'10"N, 006°15'15"E, at 500ft ASFC.
Deactivation announced by RAI 129.925 MHz
Activity known on BASEL INFO.
Flying over LUXEUIL SAINT- SAUVEUR AD BLW 1000ft ASFC prohibited H24.

AD 2 LFSX.AD 2.18   Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities

Service Indicatif d'appel (langue)
Call-sign (language)
FREQHOR Observations
Remarks
APP LUXEUIL Approche (FR)
LUXEUIL Approach (EN)
121.500 MHz HOR ATS Veillée / monitored
APP LUXEUIL Approche (FR)
LUXEUIL Approach (EN)
129.925 MHz HOR ATS Particulière transit / Particular to transit. Veillée / monitored - RAIZ
APP LUXEUIL Approche (FR)
LUXEUIL Approach (EN)
142.450 MHz HOR ATS Veillée / monitored
APP LUXEUIL Approche (FR)
LUXEUIL Approach (EN)
240.450 MHz HOR ATS Particulière APP / Particular to APP
APP LUXEUIL Approche (FR)
LUXEUIL Approach (EN)
243.000 MHz HOR ATS Veillée / monitored
APP LUXEUIL Approche (FR)
LUXEUIL Approach (EN)
282.025 MHz HOR ATS Particulière montée / Particular to climbing
APP LUXEUIL Approche (FR)
LUXEUIL Approach (EN)
298.300 MHz HOR ATS Régulation R45 / Regulation R45
APP LUXEUIL Approche (FR)
LUXEUIL Approach (EN)
338.725 MHz HOR ATS Particulière APP / Particular to APP. Veillée / monitored
APP LUXEUIL Approche (FR)
LUXEUIL Approach (EN)
344.175 MHz HOR ATS Particulière APP / Particular to APP
APP LUXEUIL Approche (FR)
LUXEUIL Approach (EN)
362.300 MHz HOR ATS Veillée / monitored Veillée / monitored Combiné/combined - OTAN
PAR LUXEUIL App (FR)
LUXEUIL App (EN)
139.850 MHz HORS ATS Particulière APP / Particular to APP
PAR LUXEUIL Precision (FR)
LUXEUIL Precision (EN)
142.525 MHz HOR ATS Particulière APP / Particular to APP
PAR LUXEUIL Precision (FR)
LUXEUIL Precision (EN)
265.900 MHz HOR ATS Particulière APP / Particular to APP Combiné/combined - OTAN
PAR LUXEUIL Precision (FR)
LUXEUIL Precision (EN)
336.100 MHz HOR ATS Particulière APP / Particular to APP Combiné/combined - OTAN
TWR LUXEUIL Tour (FR)
LUXEUIL Tower (EN)
121.500 MHz HOR ATS Veillée / monitored
TWR LUXEUIL Tour (FR)
LUXEUIL Tower (EN)
122.100 MHz HOR ATS Veillée / monitored . SOL / GROUND Veillée / monitored .
TWR LUXEUIL Tour (FR)
LUXEUIL Tower (EN)
123.300 MHz HOR ATS AIR SOL / TOWER . Particulière tour / Particular to tower
TWR LUXEUIL Tour (FR)
LUXEUIL Tower (EN)
243.000 MHz HOR ATS Veillée / monitored
TWR LUXEUIL Tour (FR)
LUXEUIL Tower (EN)
244.350 MHz HOR ATS Particulière tour / Particular to tower . AIR SOL / TOWER . Veillée / monitored Particulière tour / Particular to tower. Veillée / monitored
TWR LUXEUIL Tour (FR)
LUXEUIL Tower (EN)
257.800 MHz HOR ATS Veillée / monitored . SOL / GROUND . Particulière tour / Particular to tower Veillée / monitored. Combiné/combined - OTAN

AD 2 LFSX.AD 2.19   Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids

Type (CAT ILS)IDFREQHORPosition GEOALT Portée
Coverage
RDH (pente)
(slope)
Situation
Location
 
VOR LUL 117.1 MHz H24 47°41'17.8"N 006°17'44.1"E 80NM
TACAN LXI
CH 19X
H24 47°46'59.4"N 006°21'25.6"E 883 ft 60NM FL250
LOC 11 (I) LXI 108.1 MHz H24 47°46'52.9"N 006°22'12.6"E 885 ft 111°/469 m THR 29
GP 11 334.7 MHz 47°47'22.8"N 006°20'13.4"E 864 ft 15.9 m/52 ft
( 3 °)
137°/285 m THR 11
OM 11 75 MHz H24 47°49'03.0"N 006°14'32.6"E 778 ft 291°/4.04 NM THR 11
MM 11 75 MHz H24 47°47'43.0"N 006°19'17.7"E 842 ft 291°/1054 m THR 11

AD 2 LFSX.AD 2.20   Règlements de circulation locaux Local traffic regulations

Usage restreint.Restricted use.
AD interdit aux ACFT non munis de radio et aux planeurs.AD prohibited to ACFT not equipped with radio and to gliders.
Survol dépôt de munition (ex DAMS) interdit H 24 au-dessous de 300 m (1000 ft) ASFC.Fly-over of ammunition depot (ex-DAMS) prohibited H 24 below 300 m (1000 ft) ASFC.
Utilisable par ACFT étrangers (civils ou militaires) après accord du cabinet du Ministre de la Défense ou EMAA OPS (CSVA).Available for foreign ACFT (civilian or military) after permission from Defence Minister's cabinet or EMAA OPS (CSVA).
Accueil soumis à l'accord préalable du Cdt GAA ou du DV. Le NR sera porté dans la case 18 du PLN.Prior permission required from GAA head or Flight Director (DV). The NR will be entered in box 18 of the PLN.
Piste 04/22 fermée.Runway 04/22 closed.
Bretelle B réservée aux ACFT de lettre code A.
Demi-tour sur piste interdit pour aéronef cat > C
Travail, descentes et remontées EA LXL soumis à autorisation numérotée du CDQ.
Strip B reserved for ACFT with letter code A only.
U-turn not available fot aircraft letter code > C
Work, descent and climb for non based ACFT are submitted to Duty officer permission (number).

AD 2 LFSX.AD 2.21   Procédures antibruit Noise abatement procedures

Survol ville de LUXEUIL interdit.Fly-over of LUXEUIL prohibited.

AD 2 LFSX.AD 2.22   Procédures de vol Flight procedures

Procédure par faible visibilité piste 11 (LVP) : procédure mise en place lorsque la RVR est comprise entre 550m et 800m pour la procédure ILS/RWY11 (MIAC 2), interdiction pour les chasseurs. Mesures supplémentaires locales mises en place : verrouillage ILS et limitation de la circulation au sol avec fermeture des accès à la plateforme.Low visibility procedure RWY11 : RVR between 550m and 800m for ILS/RWY11 (MIAC 2) procedure. Forbidden for fighters. ILS locked and traffic on the ground restricted.
 
VFR Spécial : Special VFR :
Clairance délivrée par Luxeuil APP ou TWR.Clairance can be delivered by Luxeuil APP or TWR.
MNM MET VFR spécial :MNM MET special VFR :
ACFT : VIS 3000 m - Plafond (BKN, OVC) 1000' - IAS 140 kts. ACFT : VIS 3000 m - Ceiling (BKN, OVC) 1000' - IAS 140 kts.
HEL : VIS 1500 m - Plafond (BKN, OVC) 600' - IAS 140 kts (100 kts conseillés). HEL : VIS 1500 m - Ceiling (BKN,OVC) 600' - IAS 140 kts (100 kts recommanded).

AD 2 LFSX.AD 2.23   Renseignements supplémentaires Additional information

Présence SPPA en heures ouvrables avec risque faible; jusqu'au coucher du soleil avec risque modéré ou fort.Presence of Wildlife control service in working hours with low risk; until sunset with moderate to high risk.