AD 2   AERODROMES AERODROMES

Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified
AIP France : UTC HIV ; HOR ETE : - 1HR / UTC WIN ; SKED SUM : - 1HR
AIP CAR SAM NAM, AIP PAC-P, AIP PAC-N, AIP RUN: UTC

LFRL — LANVEOC POULMIC

AD 2 LFRL.AD 2.1   Indicateur d'emplacement - nom de l'aérodrome Aerodrome location indicator - name

LFRL - LANVEOC POULMIC

AD 2 LFRL.AD 2.2   Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data

1Position GEO ARP 48°16'57"N 004°26'37"W
Situation de l'ARP / ARP location Croisée des pistes / Runways crossing
2 Direction, distance de la ville
Direction, distance from city
0.7 NM SE LANVEOC (29 - FINISTERE)
3 Altitude de référence / Reference elevation 287 ft
Température de référence / Reference temperature 20.8 ° C
4 Ondulation du géoïde / Geoid undulation 166 ft
5 Déclinaison magnétique / Magnetic variation 1.12°W 0.2598°W
Année (variation annuelle) / Year (annual change) 2020 2025 (0.141°)
6 Gestionnaire de l'AD / AD administration MINISTERE DES ARMEES (FNF) MINISTRY OF DEFENCE (FNF)
Adresse / Address BCRM de Brest BAN LANVEOC - CC 650
29240 BREST CEDEX 9
Telephone 02.98.23.30.00 (Standard/Switchboard)
02.98.23.30.11 (OQCLA)
FAX
TELEX
AFSaero-lanveoc.oqcla.fct@intradef.gouv.fr LFRLZPZX LFRLZTZX
7 Type de trafic / Type of traffic IFR, VFR
8 Observations / Remarks Email : aero-lanveoc.oqcla.fct@intradef.gouv.fr
02.98.23.32.09 (BDP)
02.98.23.30.07 (OPS)
02.98.23.30.11 (OQCLA)

AD 2 LFRL.AD 2.3   Horaires Operational hours

1 Gestionnaire de l'AD / AD administration HOR ATS ATS SKED
2 Douanes et police / Customs and immigration O/R 48 H
3 Services de santé / Health and sanitary HOR ATS ATS SKED
4 BIA, BRIA / AIS briefing office HOR ATS
BRIA de rattachement : BORDEAUX
05.57.92.60.84
ATS SKED
BRIA briefing office : BORDEAUX
05.57.92.60.84
5 BDP / ARO HOR ATS ATS SKED
6 Bureau MET / MET briefing office 0545-1600 et O/R 1 H
hors WE et JF
0545-1600 and O/R 1 H
except WE and HOL
7ATS LUN-JEU : 0730-1530
VEN : 0730-1430
SAM-DIM-JF : O/R le dernier JO avant 1400
MON-THU : 0730-1530
FRI : 0730-1430
SAT-SUN-HOL : O/R latest JO before 1400
8 Avitaillement / Fueling HOR ATS ATS SKED
9 Services de manutention / Handling HOR ATS ATS SKED
10 Sûreté / Safety H24
11 Dégivrage / De-icing NIL
12 Observations / Remarks NIL

AD 2 LFRL.AD 2.4   Services d'escale et d'assistance Handling services and facilities

1 Moyens de manutention de fret
Cargo handling facilities
Installations modernes de manutention Modern handling installations
2 Types de carburants et lubrifiants
Fuel and oil types
F18 - F34
3 Moyens et capacités d'avitaillement
Fueling facilities and capacities
F18 : 2,2 m3 - 20,3 m3/h (2 camions)
F34 : 15 m3 - 43 m3/h (3 camions)
F18 : 2,2 m3 - 20,3 m3/h (2 trucks)
F34 : 15 m3 - 43 m3/h (3 trucks)
4 Moyens de dégivrage / De-icing facilities 2 véhicules à lames biaises dont 1 équipé d'un pulvérisateur à déverglaçant 2 vehicles with angle blades 1 of which is equipped with an ice removal sprayer
5 Hangar pour aéronefs de passage
Hangar space for visiting aircraft
Possibilité pour 2 HEL légers et 2 HEL lourds - non chauffés Possibility for 2 light HELs and 2 heavy HELs - non-heated
6 Réparations pour aéronefs de passage
Repair facilities for visiting aircraft
NTI 1 : CP10 - H160 - SR20 - DPN
NTI 2 : NH90
NTI 1 : CP10 - H160 - SR20 - DPN
NTI 2 : NH90
7 Observations / Remarks Capacité d'accueil restreinte sur parking. Restricted capacity on parking.

AD 2 LFRL.AD 2.5   Services aux passagers Passenger facilities

1Hôtels AD : MIL seulement
Ville : Hôtels à CROZON et BREST
AD : MIL only
City : Hotels at CROZON and BREST
2Restaurants AD : MIL seulement
Ville : Restaurants à CROZON et BREST
AD : MIL only
City : Restaurants at CROZON and BREST
3 Moyens de transport / Transportation facilities AD : Cars MIL selon HOR de travail pour la presqu'île de CROZON
Ville : Taxis - moyens maritimes : transport de rade vers BREST
AD : MIL buses during working hours for the presque isle of CROZON
City : Taxis - maritime facilities : transport on basin to BREST
4 Services médicaux / Medical facilities AD : Infirmerie, ambulances , permanence médicale pendant les activités aériennes.
Ville : Hôpital à 60 km (BREST).
AD : Health care unit, ambulances, medical service during flying activity.
City : Hospital at 60 km (BREST).
5 Services bancaires et postaux
Bank and Post Office
NIL
6 Office de tourisme / Tourist office NIL
7 Observations / Remarks

AD 2 LFRL.AD 2.6   Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting services

1 Niveau RFFS de l'AD
AD level for fire fighting
4
2 Moyens de sauvetage / Rescue equipment 1er secours :
- 1 VMA (9150 l eau, 1290 l émulseur, 30 kg CO2, 250 kg poudre)
- 1 VLPC
Renfort : 1 VIMTRI (7700 l eau, 1020 l émulseur, 250 kg poudre)
2ème secours :
- 1 VIP (1500 l eau, 100 l émulseur, 50 kg CO2, 250 kg poudre)
- 1 VTU
- 1 remorque de désincarcération
First aid :
- 1 VMA (9150 l water, 1290 l emulsifier, 30 kg CO2, 250 kg powder)
- 1 VLPC
Backup : 1 VIMTRI (7700 l water, 1020 l emulsifier, 250 kg powder)
Second aid :
- 1 VIP (1500 l water, 100 l emulsifier, 50 kg CO2, 250 kg powder)
- 1 VTU
- 1 disincarceration trailer
3 Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés
Capability for removal of disabled aircraft
Sur ordre du soutien opérationnel By order of the operational support
4 Observations / Remarks OACI : 4 - OTAN : 4 ICAO : 4 - NATO : 4

AD 2 LFRL.AD 2.7   Evaluation et communication de l'état de surface des pistes, et plan neige Runway surface condition assessment and reporting, and snow plan

1 Type d'équipements / Type of clearing equipment Voir/See AD2 LFRL 4.4
2 Priorités de dégagement / Clearance priority Parkings D, C, B et TWY C pour permettre décollage alertes. D, C, B parkings and C TWY for alert take-off.
3 Matériaux utilisés pour le traitement de la surface de l'aire de mouvement / Material used for movement area surface treatment Solution aqueuse d'acétate de potassium ou de formiate de potassium (environ 50%) contenant des additifs inhibiteurs de corrosion. Potassium acetate or potassium formate aqueous solution (about 50%) containing corrosion inhibitor additives.
4 Pistes spécialement préparées en condition hivernale / Specially prepared winter runways Non applicable Not applicable
5 Observations / Remarks Utilisable toute l'année Available all year round

AD 2 LFRL.AD 2.8   Aires de trafic, TWY et emplacements de vérification Aprons, TWY and check locations

1 Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface PRKG A : Enrobé/Coated
PRKG B : Enrobé/Coated
PRKG C : Béton/Concrete
PRKG D : Béton/Concrete
PRKG G : Enrobé/Coated
PRKG H : Enrobé/Coated
Résistance de l'aire de trafic / Apron strength PRKG A : UKN
PRKG B : 18 R/C/W/T
PRKG C : 25 R/C/W/T
PRKG D : UKN
PRKG G : UKN
PRKG H : UKN
2 Largeur TWY / TWY width TWY A : 12 m
TWY B : 10 m
TWY C : 15 m
TWY D : 9 m
TWY E : 9,5 m
TWY F : 9,5 m
Revêtement des TWY / TWY surface TWY A : Enrobé/Coated
TWY B : Enrobé/Coated
TWY C : Béton/Concrete
TWY D : Enrobé/Coated
TWY E : Enrobé/Coated
TWY F : Enrobé/Coated
Résistance des TWY / TWY strength TWY A : 12 F/C/W/T
TWY B (partie EST) : 12 R/C/W/T
TWY B (partie SUD) : 17 R/C/W/T
TWY C : 10 R/C/W/T
TWY D : 23 F/C/W/T
TWY E : 18 F/C/W/T
TWY F : 18 F/C/W/T
3 Emplacement des ACL / ACL location UNKN UNKN
Altitude des ACL / ACL elevation
4 Points de vérification VOR / VOR checkpoints
5 Points de vérification INS / INS checkpoints
6 Observations / Remarks NIL

AD 2 LFRL.AD 2.9   Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking

1 ID postes de stationnement
Aircraft stands ID signs
Bande axiale, panneaux indicateurs de parking axis strip, parking panels
Lignes de guidage TWY / TWY guide lines Ligne axiale jaune et marquage des points d'attente axial strip and marking of holding point
Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs
Visual docking/parking guidance system
NIL
2 Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking RWY 05/23 : NR d'identification, marques de seuil de piste, marques de point cible, marques latérales, zones de toucher des roues RWY 05/23 : identification NR, threshold markings, aiming point markings, center line, touch down zones
Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting Voir/see AD 2 LFRL .14/15
3 Barres d'arrêt / Stop bars NIL
4 Observations / Remarks

AD 2 LFRL.AD 2.10   Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles

Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts Obstacles_LFRL

AD 2 LFRL.AD 2.11   Renseignements météorologiques Meteorological information

1 Centre MET associé / Associated MET Office Station Météorologique de LANVEOC LANVEOC meteorology station
2 Horaires de service / Hours of service voir/see AD 2 LFRL .3
Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR Centre départemental météorologique de BREST Guipavas Departmental meteorological center of BREST Guipavas
3 Centre MET responsable des TAF
Office in charge of TAF
LANVEOC
Période de validité / Validity period 0700-0100 (J+1) hors WE et JF 0700-0100 (J+1) except WE and HOL
4 Type de prévision d'atterrissage
Type of landing forecast
Tendance dans METAR horaire ou semi-horaire de 0500 à 1600 Tendency in METAR, hourly or half-hourly from 0500 to 1600
Périodicité / Interval of issuance Trihoraire Three-hourly
5Briefing, consultation P - T - D
6 Documentation de vol / Flight documentation C - PL
Langue utilisée / Language used FR-EN
7 Cartes, autres informations
Charts, other information
S - U - P - W - SWM - SWL
8 Equipement complémentaire
Supplementary equipment
PIC - STORM
9 Organismes ATS desservis / ATS units served METEO France
Contrôle local, flottilles et escadrilles BAN
METEO France
Local control, BAN fleet and squadrons
10 Informations complémentaires
Additional information
02.98.23.32.25

AD 2 LFRL.AD 2.12   Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics

RWY NR True and Mag
Bearing
Dimensions of
RWY (M)
Strength (PCN) and
surface of RWY and SWY
Position GEO THR
(DTHR)
GUND
THR elevation and highest
elevation of TDZ of precision RWY
123456
05 051  (052)  (051) 1119 x 40 17 F/C/W/T
revêtue / paved
48°16'43.05"N 004°27'03.43"W
------
GUND NIL
THR : 82.6m 271ft / 271ft
23 231  (232)  (231) 1119 x 40 17 F/C/W/T
revêtue / paved
48°17'05.78"N 004°26'21.18"W
------
GUND NIL
THR : 81.99m 269ft / 269ft
13 128  (129)  (128) 751 x 54 gazon / grass
48°17'03.78"N 004°26'50.14"W
------
GUND NIL
NIL
31 308  (309)  (308) 751 x 54 gazon / grass
48°16'48.81"N 004°26'21.47"W
------
GUND NIL
NIL
RWY NR RWY/SWY
Slope
SWY
Dimensions (M)
CWY
Dimensions (M)
Strip Dimensions (M)Obstacle free zone (OFZ)Remarks
789101112
05 NILNILNILNILNILNIL
23 NILNILNILNILNILNIL
13 NILNILNILNILNIL(1)
31 NILNILNILNILNIL(2)
(1) Piste en herbe réservée aux ACFT basés / Grass strip reserved for home-based ACFT
(2) Piste en herbe réservée aux ACFT basés / Grass strip reserved for home-based ACFT

AD 2 LFRL.AD 2.13   Distances déclarées Declared distances

RWY IDTORATODAASDALDA Observations Remarks
05 1119 1119 1119 1119
23 1119 1119 1119 1119
13 751 751 751 751
31 751 751 751 751

AD 2 LFRL.AD 2.14   Balisage d'approche et de piste Approach and runway lighting

RWY IDAPCH THR
couleur
colour
PAPI/VASISMEHT TDZ
Longueur
Length
Balisage axial Centerline LGT
Longueur
Length
Espacement
Spacing
Couleur
Colour
Intensité
Intensity
05 - 2 feux à éclats - HI G PAPI 3.0 ° 5.2 % 34 ft
23 - 420 m - Full Led - 2 feux à éclats - HI G PAPI 3.0 ° 5.2 % 32 ft
RWY ID Balisage latéral Edge lighting Extrémité RWY end SWY 
Longueur
Length
Espacement
Spacing
Couleur
Colour
Intensité
Intensity
Couleur
Colour
Longueur
Length
Couleur
Colour
 
05 1119 m 60 m W - Y HI R (1)
23 1119 m 60 m W - Y HI R (2)
(1) Feux latéraux Full LED blancs et jaunes dans les 400 derniers mètres.Feux de seuils de piste et feux d'éxtrémité de piste Full LED\\White and yellow full LED edge lights in the last 400 meters. Full LED end and threshold lights.
(2) Feux latéraux Full LED blancs et jaunes dans les 400 derniers mètres.Feux de seuils de piste et feux d'éxtrémité de piste Full LED\\White and yellow full LED edge lights in the last 400 meters. Full LED end and threshold lights.

AD 2 LFRL.AD 2.15   Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply

1ABN NIL
IBN
2 Té d'atterrissage / LDI NIL
Anémomètre / Anemometer Sud de la piste South RWY
3 Balisage axial TWY / TWY centre line lighting NIL
Balisage latéral TWY / TWY edge lighting Feux bleus Blue lights
4 Alimentation de secours / Secondary power unit DUPS - 2GE DA 2MVA - ASI DUPS - 2 generating sets 2MVA - ASI
Temps de commutation / Switch-over time Inférieur à 1s Less than 1s
5 Observations / Remarks Absence de balisage sur les TWY E et F No lighting on TWY E and F

AD 2 LFRL.AD 2.16   Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area

1Description

AD 2 LFRL.AD 2.17   Espaces ATS ATS airspaces

Identification et limites latérales
Identification and lateral limits
Classe
Class
Limites verticales
Vertical limits
Service / Service
Indicatif d'appel (langue)
Call-sign (language)
Observations
Remarks
CTR LANVEOC partie 1     
48°24'00"N , 004°30'40"W - 48°24'00"N , 004°28'00"W - 48°19'00"N , 004°20'00"W - 48°10'00"N , 004°20'00"W - 48°10'00"N , 004°37'00"W - 48°20'40"N , 004°37'00"W - 48°21'15"N , 004°34'20"W - 48°24'00"N , 004°30'40"W D
2500ft AMSL
------------
SFC
APP
 
LANVEOC Approche (FR)
LANVEOC Approach (EN)
 
LANVEOC-APPROCHE (FR)
LANVEOC-APPROACH (EN)
 

 
TWR
 
LANVEOC Sol (FR)
LANVEOC Ground (EN)
 
LANVEOC Tour (FR)
LANVEOC Tower (EN)
Possible activation H24
Procédures CAM/CAG
La désactivaction est annoncée sur RAI 120.6.
Coexiste avec la zone LF-P 112 BREST
Coexiste avec la zone LF-D603 LIDAR BREST lorsqu'elle est active.
LF-P 112 BREST : pénétration interdite.
Dérogation : voir ENR 5.1.
OAT/GAT procedures.
Deactivation announced by RAI 120.6.
Coexists with LF-P 112 BREST.
Coexists with LF-D603 LIDAR BREST when active.
LF-P 112 BREST : entry prohibited.
Exception : see ENR 5.1.
CTR LANVEOC partie 2     
48°24'00"N , 004°28'00"W - 48°23'01"N , 004°21'36"W - 48°23'35"N , 004°10'31"W - 48°18'35"N , 004°07'54"W - 48°15'00"N , 004°15'00"W - 48°15'35"N , 004°20'00"W - 48°19'00"N , 004°20'00"W - 48°24'00"N , 004°28'00"W D
2500ft AMSL
------------
SFC
APP
 
LANVEOC Approche (FR)
LANVEOC Approach (EN)
 
LANVEOC-APPROCHE (FR)
LANVEOC-APPROACH (EN)
 

 
TWR
 
LANVEOC Sol (FR)
LANVEOC Ground (EN)
 
LANVEOC Tour (FR)
LANVEOC Tower (EN)
H24
Procédures CAM/CAG
Le déclassement en G est annoncé par RAI 120.6.
OAT/GAT procedures.
Downgrading to class G announced by RAI 120.6.

AD 2 LFRL.AD 2.18   Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities

Service Indicatif d'appel (langue)
Call-sign (language)
FREQHOR Observations
Remarks
APP LANVEOC Approche (FR)
LANVEOC Approach (EN)
119.300 MHz HOR ATS
APP LANVEOC Approche (FR)
LANVEOC Approach (EN)
120.600 MHz HOR ATS
APP LANVEOC Approche (FR)
LANVEOC Approach (EN)
121.500 MHz HOR ATS Urgence/Emergency
APP LANVEOC Approche (FR)
LANVEOC Approach (EN)
243.000 MHz HOR ATS Détresse/Distress
APP LANVEOC Approche (FR)
LANVEOC Approach (EN)
275.275 MHz HOR ATS
APP LANVEOC Approche (FR)
LANVEOC Approach (EN)
378.075 MHz HOR ATS
APP LANVEOC-approche (FR)
LANVEOC-approach (EN)
122.100 MHz HORS ATS
PAR LANVEOC Precision (FR)
LANVEOC Precision (EN)
119.300 MHz HOR ATS
PAR LANVEOC Precision (FR)
LANVEOC Precision (EN)
343.875 MHz HOR ATS
SRE LANVEOC Radar (FR)
LANVEOC Radar (EN)
120.600 MHz HOR ATS
SRE LANVEOC Radar (FR)
LANVEOC Radar (EN)
275.275 MHz HOR ATS Contrôle d'Approche/Approach control
TWR LANVEOC Sol (FR)
LANVEOC Ground (EN)
121.900 MHz HOR ATS Urgence/Emergency
TWR LANVEOC Tour (FR)
LANVEOC Tower (EN)
121.500 MHz HOR ATS Urgence/Emergency
TWR LANVEOC Tour (FR)
LANVEOC Tower (EN)
123.200 MHz HOR ATS
TWR LANVEOC Tour (FR)
LANVEOC Tower (EN)
378.075 MHz HOR ATS
VDF LANVEOC Gonio (FR)
LANVEOC Homer (EN)
119.300 MHz HOR ATS
VDF LANVEOC Gonio (FR)
LANVEOC Homer (EN)
275.275 MHz HOR ATS Secondaire/Secondary
VDF LANVEOC Gonio (FR)
LANVEOC Homer (EN)
343.875 MHz HOR ATS Principale/Primary
ATIS LANVEOC (FR)
LANVEOC (EN)
118.840 MHz HOR ATS
ATIS LANVEOC (FR)
LANVEOC (EN)
143.475 MHz HOR ATS

AD 2 LFRL.AD 2.19   Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids

Type (CAT ILS)IDFREQHORPosition GEO ALT au pied
Root ALT ALT
Portée
Coverage
RDH (pente)
(slope)
Situation
Location
 
NDB BST 428 kHz H24 48°17'01.0"N 004°25'56.0"W
TACAN BST
CH 94X
H24 48°17'04.3"N 004°27'07.6"W

AD 2 LFRL.AD 2.20   Règlements de circulation locaux Local traffic regulations

20.1 GENERALITES
20.1GENERAL INFORMATIONS
AD non ouvert à la CAP.AD not open to public air traffic (CAP).
Situé à l’intérieur de la zone interdite LF-P112, l’AD est réservé aux ACFT Marine Française.Toutefois les ACFT MIL Français peuvent être autorisés à pénétrer dans la zone LF-P112 sur demande adressée à CECLANT (LFRXYXYX) avec PN 48 h. Les ACFT MIL Français non marine à destination de l’AD doivent obtenir l’accord avec PN 24 h auprès de
aero-lanveoc.oqcla.fct@intradef.gouv.fr
Located within the prohibited area LF-P112, the AD is reserved for French Navy ACFT. However, the French MIL ACFT can be authorised to enter the area LFP112 on a request sent to CECLANT (LFRXYXYX) with PN of 48 h.
The non-naval French MIL ACFT going to the AD must obtain permission with a PN of 24 h from aero-lanveoc.oqcla.fct@intradef.gouv.fr
Piste en herbe réservée aux ACFT basés.Grass strip reserved for home-based ACFT.
Suivre cheminement VFR prévu.Follow the scheduled VFR route.
Plan de vol obligatoire à l'arrivéeFlight plan mandatory for arrival
20.2CIRCUITS DE PISTE20.2RWY CIRCUITS
- à gauche QFU 23 (à droite pour les ACFT basés).
- à droite QFU 05.

- to left QFU 23 (to right for home-based ACFT)
- to right QFU 05.
20.3CONSIGNES PARTICULIERES DE ROULAGE20.3TAXIING SPECIAL INSTRUCTIONS
TWY B
Usage limité aux ACFT d'envergure < ou = à 10,85m (sauf ACFT basés )
TWY B

Use limited to ACFT with wingspan < or = 10.85 m (SR20)
(except for home-based ACFT).
TWY C

Prudence au roulage pour les ACFT d'envergure > ou = 36 m ou d'empâtement > ou = 18m ou largeur hors tout > ou = 9m. Sur demande du pilote, guidage par les parqueurs lors du roulage.
Consignes pour les ACFT de lettre code B et C :
- Vitesse adaptée
- Surveillance renforcée de la part de l'équipage
- Sur demande du pilote, guidage par les parqueurs lors du roulage.
TWY C

Caution when taxiing for ACFT with wingspan > or = 36 m or wheelbase > or = 9 m (TWY C width = 15 m)
Letter code B and C ACFT instructions :
- adapted speed
- surveillance strengthened on behalf of crews
- at pilot request, vectoring by marshallers during taxiing.
TWY D

Réservé aux ACFT basés .
TWY D

Use limited to home- based ACFT .
TWY E et F

Interdits de nuit ou si RVR < 800 m (pas de balisage lumineux latéral) .

TWY E and F

Prohibited during night or when RVR < 800 m (no edge lighting)

Usage limité aux ACFT d'envergure < ou = à 10.85 m (sauf ACFT basés). Distance axe TWY E et clôture du SRE : 11.70m. Use limited to ACFT with wingspan < or = 10.85 m (SR20)
(except for home-based ACFT).
Distance between TWY axis and SRE radar fence : 11.70m.
TOUS TWY :
Roulage prudent sous surveillance renforcée de la part des équipages des aéronefs de code supérieur à B.
Prudence au roulage à l'approche des panneaux de points d'arrêt (hauteur hors normes, entre 113 et 148cm - position : entre 5 et 11m du bord du TWY)
ALL TWY :
Cautious taxiing with strengthened surveillance on behalf of crews for ACFT with code > B.
Caution when taxiing near holding point signs (abnormal height, between 113 and 148cm - position : between 5 and 11m from edge of TWY)

SI RVR < à 550 m :

La circulation des aéronefs, au départ ou à l'arrivée, de ou vers le parking C, ne s'effectue que sur le TWY C.
IF RVR < 550 m :
ACFT traffic, for departure or arrival, from or to the parking C, only takes places on the TWY C .

AD 2 LFRL.AD 2.21   Procédures antibruit Noise abatement procedures

NIL

AD 2 LFRL.AD 2.22   Procédures de vol Flight procedures

Procédures de vol
Flight procedures
Les procédures d'exploitation par faible visibilité ( LVP) sont mises en service dès lors que la RVR est inférieure à :Low visibility procedures (LVP) are commissioned when RVR is less than :
- 800m pour les arrivées;- 800m for the arrivals;
- 400m pour les départs. L'intégralité du balisage lumineux est allumé.- 400m for departures. Lighting completeness is lit.

AD 2 LFRL.AD 2.23   Renseignements supplémentaires Additional information

1 véhicule équipé lutte aviaire - moyens pyrotechniques

1 bird control vehicle - pyrotechnics