Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified AIP France : UTC HIV ; HOR ETE : - 1HR / UTC WIN ; SKED SUM : - 1HR AIP CAR SAM NAM, AIP PAC-P, AIP PAC-N, AIP RUN: UTC |
NTTH - HUAHINE FARE |
1 | Position GEO ARP | 16°41'18"S 151°01'43"W | |
Situation de l'ARP / ARP location | THR RWY 07 | ||
2 |
Direction, distance de la ville
Direction, distance from city | 4 km NE Fare | |
3 | Altitude de référence / Reference elevation | 14 ft | |
Température de référence / Reference temperature | 30.1 ° C | ||
4 | Ondulation du géoïde / Geoid undulation | 26 ft | |
5 | Déclinaison magnétique / Magnetic variation | 12.7473°E | |
Année (variation annuelle) / Year (annual change) | 2025 (0.025°) | ||
6 | Gestionnaire de l'AD / AD administration | DAC POLYNESIE FRANCAISE | |
Adresse / Address |
BP 1408
98713 Papeete - TAHITI | ||
Telephone | (689) 40 543 794 | ||
FAX | (689) 40 543 792 | ||
TELEX | |||
AFS | |||
7 | Type de trafic / Type of traffic | IFR, VFR | |
8 | Observations / Remarks | E-mail : sad-exp@aviation-civile.gov.pf |
1 | Gestionnaire de l'AD / AD administration | ||
2 | Douanes et police / Customs and immigration | ||
3 | Services de santé / Health and sanitary | ||
4 | BIA, BRIA / AIS briefing office | TAHITI FAA'A - H24 | |
5 | BDP / ARO | ||
6 | Bureau MET / MET briefing office | ||
7 | ATS |
AFIS HOR NOTAM
Extension des horaires possible pour vols commerciaux sans émission de NOTAM. TEL : 40 54 37 94 / 40 60 61 10 |
AFIS NOTAM SKED
Possible extension for commercial flights without issuing NOTAM. TEL : 40 54 37 94 / 40 60 61 10 |
8 | Avitaillement / Fueling | ||
9 | Services de manutention / Handling | ||
10 | Sûreté / Safety | ||
11 | Dégivrage / De-icing | ||
12 | Observations / Remarks | GRF (service d'évaluation et de report de l'état de surface de piste) : HO | GRF (Global Reporting Format) : HO |
1 |
Moyens de manutention de fret
Cargo handling facilities | ||
2 |
Types de carburants et lubrifiants
Fuel and oil types | TRO (Air Tahiti) | |
3 |
Moyens et capacités d'avitaillement
Fueling facilities and capacities | ||
4 | Moyens de dégivrage / De-icing facilities | ||
5 |
Hangar pour aéronefs de passage
Hangar space for visiting aircraft | ||
6 |
Réparations pour aéronefs de passage
Repair facilities for visiting aircraft | ||
7 | Observations / Remarks |
1 | Hôtels | ||
2 | Restaurants | ||
3 | Moyens de transport / Transportation facilities | ||
4 | Services médicaux / Medical facilities | ||
5 |
Services bancaires et postaux
Bank and Post Office | ||
6 | Office de tourisme / Tourist office | ||
7 | Observations / Remarks |
1 |
Niveau RFFS de l'AD
AD level for fire fighting | 5 | |
2 | Moyens de sauvetage / Rescue equipment | Moyens nautiques de secours disponibles (capacité de 60 places). | Emergency sea facilities available (capacity of 60 seats). |
3 |
Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés
Capability for removal of disabled aircraft | ||
4 | Observations / Remarks |
Niveau 5 : Lors des vols commerciaux des compagnies assurant des vols réguliers.
Niveau 2 : En dehors de ces heures et pendant les HOR publiés. |
Level 5 : during commercial flight airlines providing regular flight.
Level 2 : outside these SKED and during published SKED. |
1 | Type d'équipements / Type of clearing equipment | ||
2 | Priorités de dégagement / Clearance priority | ||
3 | Matériaux utilisés pour le traitement de la surface de l'aire de mouvement / Material used for movement area surface treatment | ||
4 | Pistes spécialement préparées en condition hivernale / Specially prepared winter runways | ||
5 | Observations / Remarks |
1 | Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface | Enrobé bitumineux | Bituminous mix |
Résistance de l'aire de trafic / Apron strength | |||
2 | Largeur TWY / TWY width | ||
Revêtement des TWY / TWY surface | Enrobé bitumineux | Bituminous mix | |
Résistance des TWY / TWY strength | |||
3 | Emplacement des ACL / ACL location | ||
Altitude des ACL / ACL elevation | |||
4 | Points de vérification VOR / VOR checkpoints | ||
5 | Points de vérification INS / INS checkpoints | ||
6 | Observations / Remarks |
1 |
ID postes de stationnement
Aircraft stands ID signs | ||
Lignes de guidage TWY / TWY guide lines | |||
Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs
Visual docking/parking guidance system | |||
2 | Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking | ||
Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting | Voir/see AD 2 NTTH .14/15 | ||
3 | Barres d'arrêt / Stop bars | ||
4 | Observations / Remarks | Ligne de sécurité de l'aire de trafic confondue avec la marque de point d'attente. | Apron safety line combined with holding-point ground marking. |
Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts |
1 | Centre MET associé / Associated MET Office | TAHITI FAA'A | |
2 | Horaires de service / Hours of service | voir/see AD 2 NTTH .3 | |
Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR | |||
3 |
Centre MET responsable des TAF
Office in charge of TAF | ||
Période de validité / Validity period | |||
4 |
Type de prévision d'atterrissage
Type of landing forecast | ||
Périodicité / Interval of issuance | |||
5 | Briefing, consultation | T | |
6 | Documentation de vol / Flight documentation | C-PL | |
Langue utilisée / Language used | FR | ||
7 |
Cartes, autres informations
Charts, other information |
S-U-P-W
Aperçu de zone | |
8 |
Equipement complémentaire
Supplementary equipment |
AEROWEB
AEROWEB-PRO | |
9 | Organismes ATS desservis / ATS units served | TWR | |
10 |
Informations complémentaires
Additional information | TEL : (689) 40 803 335 |
RWY NR |
True and Mag
Bearing |
Dimensions of
RWY (M) |
Strength (PCN) and
surface of RWY and SWY |
Position GEO THR
(DTHR) GUND |
THR elevation and highest
elevation of TDZ of precision RWY |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
07 | 080 (067) | 1510 x 30 |
20 F/B/W/T
revêtue / paved |
16°41'17.92"S
151°01'43.21"W
( 16°41'17.57"S 151°01'41.21"W ) ------ GUND NIL |
THR :
14ft
DTHR : 14ft |
25 | 260 (247) | 1510 x 30 |
20 F/B/W/T
revêtue / paved |
16°41'09.03"S
151°00'53.04"W
------ GUND NIL |
THR :
13ft
|
RWY NR |
RWY/SWY
Slope |
SWY
Dimensions (M) |
CWY
Dimensions (M) | Strip Dimensions (M) | Obstacle free zone (OFZ) | Remarks |
---|---|---|---|---|---|---|
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |
07 | NIL | NIL | NIL | NIL | NIL | NIL |
25 | NIL | NIL | NIL | NIL | NIL | NIL |
RWY ID | TORA | TODA | ASDA | LDA | Observations Remarks |
---|---|---|---|---|---|
07 | 1510 | 1510 | 1510 | 1450 | |
25 | 1450 | 1450 | 1450 | 1450 |
Fin des distances déclarées 60 m avant l'extrémité physique de la piste.
End of declared distances 60 m before RWY end. |
RWY ID | APCH |
THR
couleur colour | PAPI/VASIS | MEHT |
TDZ
Longueur Length | Balisage axial Centerline LGT | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Longueur
Length |
Espacement
Spacing |
Couleur
Colour |
Intensité
Intensity | ||||||
07 | G | PAPI 3.0 ° 5.2 % | 49 ft | ||||||
25 | G | PAPI 3.0 ° 5.2 % | 49 ft |
RWY ID | Balisage latéral Edge lighting | Extrémité RWY end | SWY | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Longueur
Length |
Espacement
Spacing |
Couleur
Colour |
Intensité
Intensity |
Couleur
Colour |
Longueur
Length |
Couleur
Colour | ||
07 | 1510 m | 60 m | W | LIL | R | |||
25 | 1510 m | 60 m | W | LIL | R |
1 | ABN | ||
IBN | |||
2 | Té d'atterrissage / LDI | ||
Anémomètre / Anemometer | |||
3 | Balisage axial TWY / TWY centre line lighting | ||
Balisage latéral TWY / TWY edge lighting | B - LIL | ||
4 | Alimentation de secours / Secondary power unit | ||
Temps de commutation / Switch-over time | |||
5 | Observations / Remarks |
1 | Description |
Identification et limites latérales
Identification and lateral limits |
Classe
Class |
Limites verticales
Vertical limits |
Service /
Service
Indicatif d'appel (langue) Call-sign (language) |
Observations
Remarks |
---|---|---|---|---|
G | NIL |
Service |
Indicatif d'appel (langue)
Call-sign (language) | FREQ | HOR |
Observations
Remarks |
---|---|---|---|---|
AFIS | HUAHINE Information (FR) | 119.300 MHz | NOTAM | Exploitant/Operator : Territoire |
Type (CAT ILS) | ID | FREQ | HOR | Position GEO | ALT |
Portée
Coverage |
RDH (pente)
(slope) |
Situation
Location | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NDB | HH | 345 kHz | H24 | 16°41'22.6"S 151°01'37.3"W | 53 ft | 100NM | 117°/221 m ARP | (1) | |
VOR-DME | HHN |
109.65
MHz
CH 33Y | H24 | 16°41'07.7"S 151°00'37.9"W | 41 ft | 200NM | 072°/452 m THR 25 | (2) | |
(1) Modulation A2 | |||||||||
(2) Couverture réduite secteur/Reduced sector cover : 120°/190° MAG |
20.1 | MANOEUVRES AU SOL | 20.1 | GROUND HANDLING | |
Roulage | Taxiing | |||
Roulage interdit hors RWY et TWY. | Taxiing prohibited except on RWY and TWY. | |||
Demi-tour interdit en dehors de la raquette d’extrémité de piste. | Half-turn prohibited outside turn-around area at the end of RWY. | |||
Guidage | Guidance | |||
Marque axiale de circulation prolongée sur 30 m au lieu de 60 m. | The axial circulation mark extends for 30 m instead of 60 m. | |||
Marques de guidage et d’identification de postes de stationnement. | Lead in and lead out lines and identification PRKG marks. | |||
Bandes | Strips | |||
Largeur bande aménagée : 100 m. | Prepared strip width : 100 m. | |||
Largeur bande dégagée : 150 m. | RWY shoulder width : 150 m. | |||
20.2 | MOYENS DE SURVEILLANCE | 20.2 | ATS MEANS OF SURVEILLANCE | |
Carte MVA : voir AD 2 NTTB MVA 01 | MVA chart : refer to AD 2 NTTB MVA 01 |
22.1 | LIMITATIONS | 22.1 | LIMITATIONS | |
Limitations vent traversier : | Crosswind limitations : | |||
- 25 kt sur piste sèche | - 25 kt dry RWY | |||
- 20 kt sur piste mouillée | - 20 kt wet RWY | |||
- 15 kt sur piste contaminée. | - 15 kt contaminated RWY. | |||
22.2 | MOYENS OBLIGATOIRES | 22.2 | COMPULSORY MEANS | |
PAPI | PAPI | |||
PAPI QFU 247° obligatoire de jour. | PAPI QFU 247° mandatory by day. | |||
PAPI QFU 067° et 247° obligatoire de nuit. | PAPI QFU 067° and 247° mandatory by night. | |||
22.3 | VOLS A L'ARRIVEE | 22.3 | INBOUND FLIGHTS | |
En cas d'absence de l'ATS, pas de QNH local, obtenir le QNH prévu auprès de Tahiti CTL ou sur la TEMSI. Seuls les minima MVL sans ATS peuvent être utilisés. Ils ont été réhaussés de la tolérance applicable aux prévisions météo (de 2 à 4 hPa soit 56 à 112 ft) et de la valeur de l'amplitude maximale de la marée barométrique (3 hPa soit 84 ft supplémentaires). | In case of absence of ATS, no local QNH, obtain forecast QNH from Tahiti CTL or TEMSI. Only circling without ATS minimums can be used. These minimums have been increased with the maximum tolerance applicable to forecast QNH (from 2 to 4 hPa or 56 to 112 ft) and the value of the maximum amplitude of the barometric tide (an additional 3 hPa or 84 ft). |
23.1 | Généralités | 23.1 | General | |
AD réservé aux ACFT munis de radio. | AD reserved for radio-equipped ACFT. | |||
Activité IFR possible y compris en dehors ouverture organisme ATS. | Possible IFR operations including out of ATS organism opening. | |||
23.2 | Dangers à la navigation aérienne | 23.2 | Air navigation hazards | |
Fortes turbulences ou cisaillement du vent en finale par vent venant du relief. | Heavy turbulence or windshear on final by wind from the relief. | |||
23.3 | Equipement AD | 23.3 | AD equipment | |
Point de mesure de vent, altitude de 26 ft, situé à 100 m en aval du seuil 07 et à 100 m au nord de l'axe de piste donnant uniquement le vent instantané. | Wind measuring mast, altitude 26 ft, located 100 m downstream from THR07 and 100 m on the left side of the RWY, provides instant wind only. | |||
23.4 | Obstacles | 23.4 | Obstructions | |
Obstacles au décollage : | Take-off obstructions : | |||
QFU 067 : | QFU 067 : | |||
- Présence d’une antenne d’une altitude de 41 ft, située à 1962 m du seuil 07 et à 40 m au sud de l’axe de piste. | - A 41 ft in altitude antenna located at 1962 m from THR 07 and at 40 m from Southern RWY centreline. | |||
- Présence d’un cocotier d’une altitude de 57 ft, situé à 2083 m du seuil 07 et à 82 m au sud de l’axe de piste. | - A 57 ft in altitude coconut tree located at 2083 m from THR 07 and at 82 m from Southern RWY centreline. | |||
- Présence d’un cocotier d’une altitude de 52 ft, situé à 2084 m du seuil 07 et à 64 m au sud de l’axe de piste. | - A 52 ft in altitude coconut tree located at 2084 m from THR 07 and at 64 m from Southern RWY centreline. | |||
- Présence d’un arbre d’une altitude de 53 ft, situé à 2097 m du seuil 07 et à 50 m au sud de l’axe de piste. | - A 53 ft in altitude tree located at 2097 m from THR 07 and at 50 m from Southern RWY centreline. | |||
QFU 247 : | QFU 247 : | |||
- Présence d’un lampadaire d’une altitude de 58 ft, situé à 1527 m du seuil 25 et à 140 m au sud de l’axe de piste. | - A 58 ft in altitude streetlight located at 1527 m from THR 25 and at 140 m from Southern RWY centreline. | |||
Obstacles à l’atterrissage : | Obstructions at landing : | |||
QFU 067 : | QFU 067 : | |||
- Présence d’un cocotier d’une altitude de 33 ft, situé à 186 m en amont du seuil 07 et à 160 m au sud de l’axe de piste. | - A 33 ft in altitude coconut tree located at 186 m upstream of THR 07 and at 160 m from Southern RWY centreline. | |||
- Présence d’un arbre d’une altitude de 27 ft, situé à 148 m en amont du seuil 07 et à 162 m au sud de l’axe de piste. | - A 27 ft in altitude tree located at 148 m upstream of THR 07 and at 162 m from Southern RWY centreline. | |||
- Seuil 07 : Bande aménagée légèrement réduite en largeur côté océan avant le seuil de piste.Terre-plein de bande limité par des enrochements non saillants mais formant un obstacle négatif de 2 m environ. Prudence recommandée à l’atterrissage. | - THR 07 : RWY shoulder reduced in width on ocean side before RWY THR. Caution advised due to mound of earth on ocean side 2 m not exceeding the width of RWY shoulders. | |||
QFU 247 : | QFU 247 : | |||
- Présence d’un arbre d’une altitude de 53 ft, situé à 585 m en amont du seuil 25 et à 50 m au sud de l’axe de piste. | - A 53 ft in altitude tree located at 585 m upstream of THR 25 and at 50 m from Southern RWY centreline. | |||
- Présence d’un cocotier d’une altitude de 52 ft, situé à 572 m en amont du seuil 25 et à 64 m au sud de l’axe de piste. | - A 52 ft in altitude coconut tree located at 572 m upstream of THR 25 and at 64 m from Southern RWY centreline. | |||
- Présence d’un cocotier d’une altitude de 57 ft, situé à 571 m en amont du seuil 25 et à 82 m au sud de l’axe de piste. | - A 57 ft in altitude coconut tree located at 571 m upstream of THR 25 and at 82 m from Southern RWY centreline. | |||
- Présence d’une antenne d’une altitude de 41 ft, située à 450 m en amont du seuil 25 et à 40 m au sud de l’axe de piste. | - A 41 ft in altitude antenna located at 450 m upstream of THR 25 and at 40 m from Southern RWY centreline. | |||
- Présence d’une arbre d’une altitude de 38 ft, situé à 327 m en amont du seuil 25 et à 170 m au sud de l’axe de piste. | - A 38 ft in altitude tree located at 327 m upstream of THR 25 and at 170 m from Southern RWY centreline. | |||
- Présence d’un cocotier d’une altitude de 40 ft, situé à 202 m en amont du seuil 25 et à 168 m au sud de l’axe de piste. | - A 40 ft in altitude coconut tree located at 202 m upstream of THR 25 and at 168 m from Southern RWY centreline. | |||
- Présence d’un arbre d’une altitude de 33 ft, situé à 129 m en amont du seuil 25 et à 139 m au sud de l’axe de piste. | - A 33 ft in altitude tree located at 129 m upstream of THR 25 and at 139 m from Southern RWY centreline. | |||
Dégagement latéral sud : | Southern RWY shoulder : | |||
- Présence d’arbres d'une altitude MAX de 65 ft, situés au plus près à 130 mètres au sud de l’axe de piste. | - Trees, MAX 65 ft in altitude, located as close as 130 m from Southern RWY centreline. | |||
23.5 | Péril animalier : | 23.5 | Wildlife strike hazard : | |
SPPA occasionnel | Occasional SPPA | |||
Péril animalier en mode dégradé, cage de capture d'animaux et fusil indisponibles en dehors des horaires des vols commerciaux réguliers et pendant les horaires RFFS de l'AD en niveau 2 publiés. | Wildlife hazard running in degraded mode, animal capture cage and rifle not available outside scheduled commercial flights and during RFFS scheduled in level 2. |
Pour la version PDF, les cartes figurent à la suite de la rubrique AD 2.25. | For the PDF version, charts to be found after item AD 2.25. |
Liste des procédures avec VSS percée et minimums opérationnels concernés. | List of procedures for which the Visual Segment Surface is penetrated and concerned lines of operational minima. | |||
IDENTIFICATION DE LA PROCÉDURE | MINIMUMS OPÉRATIONNELS CONCERNÉS | |
PROCEDURE IDENTIFICATION | LINE OF OPERATIONAL MINIMA | |
voir cartes IAC en AD 2.24 / see IAC Charts in AD 2.24 |