Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified AIP France : UTC HIV ; HOR ETE : - 1HR / UTC WIN ; SKED SUM : - 1HR AIP CAR SAM NAM, AIP PAC-P, AIP PAC-N, AIP RUN: UTC |
NWWE - ILE DES PINS MOUE |
1 | Position GEO ARP | 22°35'19"S 167°27'19"E | |
Situation de l'ARP / ARP location | Centre RWY | ||
2 |
Direction, distance de la ville
Direction, distance from city | 8.3 km N Kuto | |
3 | Altitude de référence / Reference elevation | 317 ft | |
Température de référence / Reference temperature | 29.2 ° C | ||
4 | Ondulation du géoïde / Geoid undulation | 198 ft | |
5 | Déclinaison magnétique / Magnetic variation |
| |
Année (variation annuelle) / Year (annual change) |
| ||
6 | Gestionnaire de l'AD / AD administration | PROVINCE SUD - DAEM | |
Adresse / Address |
BP L1
98849 Nouméa CEDEX | ||
Telephone | 20 42 50 | ||
FAX | 20 43 99 | ||
TELEX | |||
AFS | |||
7 | Type de trafic / Type of traffic | IFR, VFR | |
8 | Observations / Remarks |
CAA : DAC NOUVELLE CALEDONIE
Gestionnaire de l'AD / AD administration : PROVINCE SUD - DIRECTION DE L'AMENAGEMENT DE L'EQUIPEMENT ET DES MOYENS |
1 | Gestionnaire de l'AD / AD administration | Horaires de bureau. | Office hours. |
2 | Douanes et police / Customs and immigration | Occasionnellement | Random |
3 | Services de santé / Health and sanitary | O/R | |
4 | BIA, BRIA / AIS briefing office | NOUMEA LA TONTOUTA H24 (voir GEN 3) | NOUMEA LA TONTOUTA H24 (see GEN 3) |
5 | BDP / ARO | NIL | |
6 | Bureau MET / MET briefing office | NIL | |
7 | ATS |
AFIS : HOR NOTAM.
PPR en dehors (HN : PN 24HR). TEL : 46 16 60 - FAX : 46 16 62 |
AFIS : NOTAM SKED.
PPR outside (HN : PN 24HR). TEL : 46 16 60 - FAX : 46 16 62 |
8 | Avitaillement / Fueling | NIL | |
9 | Services de manutention / Handling | NIL | |
10 | Sûreté / Safety | Contrôle d'accès H24. | Access control H24. |
11 | Dégivrage / De-icing | NIL | |
12 | Observations / Remarks |
1 |
Moyens de manutention de fret
Cargo handling facilities | NIL | |
2 |
Types de carburants et lubrifiants
Fuel and oil types | NIL | |
3 |
Moyens et capacités d'avitaillement
Fueling facilities and capacities | NIL | |
4 | Moyens de dégivrage / De-icing facilities | NIL | |
5 |
Hangar pour aéronefs de passage
Hangar space for visiting aircraft | NIL | |
6 |
Réparations pour aéronefs de passage
Repair facilities for visiting aircraft | NIL | |
7 | Observations / Remarks |
1 | Hôtels | A proximité. | In the vicinity. |
2 | Restaurants | Snack sur AD. | Snack on AD. |
3 | Moyens de transport / Transportation facilities | Taxis, transports hôteliers. | Taxis, hotel transportations. |
4 | Services médicaux / Medical facilities | Poste de secours RFFS, dispensaire au village. | RFFS aid room, dispensary in the village. |
5 |
Services bancaires et postaux
Bank and Post Office | Banque au village. | Bank in the village. |
6 | Office de tourisme / Tourist office | Au village. | In the village. |
7 | Observations / Remarks | Point Info aérogare : TEL 46 14 00. | Terminal Info point : TEL 46 14 00. |
1 |
Niveau RFFS de l'AD
AD level for fire fighting | 4 | |
2 | Moyens de sauvetage / Rescue equipment |
Niveau 4 : VIM 60
Niveau 1 : extincteur poudre 50 kg devant le garage RFFS. Autre : VIP 2.5 (niveau 2) |
Level 4 : VIM 60
Level 1 : powder extinguisher 50 kg in front of RFFS garage. Other : VIP 2.5 (level 2) |
3 |
Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés
Capability for removal of disabled aircraft | ||
4 | Observations / Remarks |
Niveau 4 : HOR NOTAM.
Extension sans NOTAM possible au profit des vols commerciaux autorisés. En dehors de ces HOR : niveau 1. |
Level 4 : NOTAM SKED.
Extension without NOTAM is possible for allowed commercial flights. Outside these SKED : level 1. |
1 | Type d'équipements / Type of clearing equipment | NIL | |
2 | Priorités de dégagement / Clearance priority | NIL | |
3 | Matériaux utilisés pour le traitement de la surface de l'aire de mouvement / Material used for movement area surface treatment | ||
4 | Pistes spécialement préparées en condition hivernale / Specially prepared winter runways | Non applicable | Not applicable |
5 | Observations / Remarks |
Evaluation et report de l'état de surface des pistes
conformément à la méthode "Global Reporting Format" (GRF) décrite en AD 1.2.2 Les horaires GRF sont publiés en AD 2.3 |
Assessment and reporting of runway surface condition
in accordance with the Global Reporting Format (GRF) described in AD 1.2.2 GRF operational hours are published in AD 2.3 |
1 | Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface | Asphalte | Asphalt |
Résistance de l'aire de trafic / Apron strength | 16 F/C/W/T | ||
2 | Largeur TWY / TWY width | 12 m | |
Revêtement des TWY / TWY surface | Asphalte | Asphalt | |
Résistance des TWY / TWY strength | 14 F/C/W/T | ||
3 | Emplacement des ACL / ACL location | Zone PRKG P1 à P5 - PRKG HEL - PRKG Nord-Est | PRKG P1 to P5 area - PRKG HEL - PRKG North-East |
Altitude des ACL / ACL elevation | 93 m | ||
4 | Points de vérification VOR / VOR checkpoints | ||
5 | Points de vérification INS / INS checkpoints | ||
6 | Observations / Remarks |
1 |
ID postes de stationnement
Aircraft stands ID signs |
Marquages postes avions commerciaux : P1, P2 et P3.
Marquages postes avions légers : P4 et P5. Parking HEL : P. |
Commercial ACFT stands markings : P1, P2 and P3.
Light ACFT stands markings : P4 and P5. HEL apron : P. |
Lignes de guidage TWY / TWY guide lines | Oui : balisage diurne | Yes : day marking | |
Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs
Visual docking/parking guidance system | NIL | ||
2 | Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking | Voir/See AD 2 NWWE ADC 01 | |
Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting | Voir/see AD 2 NWWE .14/15 | ||
3 | Barres d'arrêt / Stop bars | NIL | |
4 | Observations / Remarks |
Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts |
1 | Centre MET associé / Associated MET Office | NOUMEA | |
2 | Horaires de service / Hours of service | voir/see AD 2 NWWE .3 | |
Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR | NIL | ||
3 |
Centre MET responsable des TAF
Office in charge of TAF | NOUMEA | |
Période de validité / Validity period |
15
18-24-06 CNL 09 | ||
4 |
Type de prévision d'atterrissage
Type of landing forecast | TREND | |
Périodicité / Interval of issuance | 1800-0900 | ||
5 | Briefing, consultation | T | |
6 | Documentation de vol / Flight documentation | ||
Langue utilisée / Language used | FR-EN | ||
7 |
Cartes, autres informations
Charts, other information | METAR AUTO H24 | |
8 |
Equipement complémentaire
Supplementary equipment | ||
9 | Organismes ATS desservis / ATS units served | AFIS | |
10 |
Informations complémentaires
Additional information | TEL : 29 20 04 |
RWY NR |
True and Mag
Bearing |
Dimensions of
RWY (M) |
Strength (PCN) and
surface of RWY and SWY |
Position GEO THR
(DTHR) GUND |
THR elevation and highest
elevation of TDZ of precision RWY |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
10 | 114 (101) | 1250 x 30 |
18 F/C/W/T
revêtue / paved |
22°35'10.64"S
167°26'59.13"E
------ GUND NIL |
THR :
|
28 | 294 (281) | 1250 x 30 |
18 F/C/W/T
revêtue / paved |
22°35'27.27"S
167°27'39.04"E
------ GUND NIL |
THR :
|
RWY NR |
RWY/SWY
Slope |
SWY
Dimensions (M) |
CWY
Dimensions (M) | Strip Dimensions (M) | Obstacle free zone (OFZ) | Remarks |
---|---|---|---|---|---|---|
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |
10 | NIL | NIL | 60 | NIL | NIL | (1) |
28 | NIL | NIL | NIL | NIL | NIL | (2) |
(1) Asphalte / Asphalt | ||||||
(2) Asphalte / Asphalt |
RWY ID | TORA | TODA | ASDA | LDA | Observations Remarks |
---|---|---|---|---|---|
10 | 1250 | 1310 | 1250 | 1250 | |
28 | 1250 | 1250 | 1250 | 1250 |
RWY ID | APCH |
THR
couleur colour | PAPI/VASIS | MEHT |
TDZ
Longueur Length | Balisage axial Centerline LGT | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Longueur
Length |
Espacement
Spacing |
Couleur
Colour |
Intensité
Intensity | ||||||
10 | G | PAPI 3.0 ° 5.2 % | 40 ft | ||||||
28 | G | PAPI 3.3 ° 5.8 % | 40 ft |
RWY ID | Balisage latéral Edge lighting | Extrémité RWY end | SWY | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Longueur
Length |
Espacement
Spacing |
Couleur
Colour |
Intensité
Intensity |
Couleur
Colour |
Longueur
Length |
Couleur
Colour | ||
10 | 1250 m | 50 m | W | LIL | R | NIL | (1) | |
28 | 1250 m | 50 m | W | LIL | R | NIL | ||
(1) RWY 10 : feux à éclats / flashing lights |
1 | ABN | NIL | |
IBN | NIL | ||
2 | Té d'atterrissage / LDI | NIL | |
Anémomètre / Anemometer | NIL | ||
3 | Balisage axial TWY / TWY centre line lighting | NIL | |
Balisage latéral TWY / TWY edge lighting | Bleu, BI | Blue, LIL | |
4 | Alimentation de secours / Secondary power unit | Alimentation électrique auxiliaire (groupe électrogène). | Auxiliary power supply (generator). |
Temps de commutation / Switch-over time | Moins de 15 sec. | Less than 15 sec. | |
5 | Observations / Remarks |
1 | Description | NIL |
Identification et limites latérales
Identification and lateral limits |
Classe
Class |
Limites verticales
Vertical limits |
Service /
Service
Indicatif d'appel (langue) Call-sign (language) |
Observations
Remarks |
---|---|---|---|---|
G | NIL |
Service |
Indicatif d'appel (langue)
Call-sign (language) | FREQ | HOR |
Observations
Remarks |
---|---|---|---|---|
AFIS | ILE DES PINS Information (FR) | 118.900 MHz | HO | HOR NOTAM / NOTAM SKED (voir/see AD 2 NWWE.3) |
Type (CAT ILS) | ID | FREQ | HOR | Position GEO |
|
Portée
Coverage |
RDH (pente)
(slope) |
Situation
Location | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NDB | IP | 332 kHz | H24 | 22°35'24.0"S 167°27'03.9"E | 25NM |
Roulage interdit hors RWY et TWY. | Taxiing prohibited except on RWY et TWY. | |
Utilisation des postes de stationnement | Use of parking stands | |
|
| |
22.1 | VOLS AU DEPART | 22.1 | DEPARTING FLIGHTS | |
Obstacle le plus pénalisant : Pic N'Ga 860 ft, QDR 162° 3.9 NM ARP. | Controlling obstacle : Peak N'Ga 860 ft, QDR 162° 3.9 NM ARP. | |||
22.2 | CONSIGNES RECOMMANDEES POUR UN DEPART IFR | 22.2 | RECOMMENDED INSTRUCTIONS FOR IFR DEPARTURES | |
RWY 10 : Monter RM 101° jusqu'à 1300 (983) puis route directe en montée jusqu'à l'altitude de sécurité en route. | RWY 10: Climb MAG 101° up to 1300 (983) then direct up to en-route safety altitude. | |||
RWY 28 : Monter RM 281° jusqu'à 1300 (983) puis route directe en montée jusqu'à l'altitude de sécurité en route. | RWY 28: Climb MAG 281° up to 1300 (983) then direct up to en-route safety altitude. | |||
22.3 | VOLS DE NUIT | 22.3 | NIGHT FLIGHTS | |
ATT interdit si PAPI U/S. | LDG prohibited if PAPI U/S. | |||
22.4 | VFR | 22.4 | VFR | |
22.4.1 | Points de compte-rendu | 22.4.1 | Reporting points | |
Points |
Coordonnées
Coordinates |
Noms
Names |
NO | 22°25’26”S - 167°00’47”E | Ilot Nouaré / Nouaré islet |
KU | 22°39’29”S - 167°26’24”E | Baie de Kuto / Kuto bay |
GA | 22°32’42”S - 167°25’36”E | Gadji |
22.4.2 | VFR de nuit | 22.4.2 | Night VFR | |
Non autorisé. | Not authorized. |
23.1 | GENERALITES | 23.1 | GENERAL | |
AD réservé aux ACFT munis de radio. | AD reserved for radio-equipped ACFT. | |||
AD utilisable par les ULM. | AD available for ULM. | |||
23.2 | DANGERS A LA NAVIGATION AERIENNE | 23.2 | AIR NAVIGATION HAZARDS | |
Présence d'eau stagnante possible sur l'aire de manoeuvre, à l'intersection avec la voie de circulation. | Possible presence of stagnant water on the maneuvering area, at the intersection with TWY. | |||
Saison des pluies : DEC-AVR. | Rainy season : DEC-APR. | |||
Obstacle butte en terre : à 170 m du THR 10, perce de 20 cm la trouée de décollage RWY 28. | Obstacle earth mound :170 m from THR 10, pierces by 20 cm RWY 28 TKOF funnel. | |||
23.3 | EQUIPEMENT AD | 23.3 | AD EQUIPMENT | |
STAP : | STAP : | |||
|
| |||
PCL sur FREQ STAP : |
PCL on STAP FREQ :
| |||
|
| |||
Règles d'utilisation STAP/PCL : voir AD 1.1 | Rules for use of STAP/PCL : see AD 1.1 | |||
23.4 | Péril animalier | 23.4 | WILDLIFE STRIKE HAZARD | |
Occasionnel : pendant les HOR RFFS niveau 4, dans la limite de SR-30 à SS+30. | Random : during RFFS level 4 SKED, within the slot from SR-30 to SS+30. |
Pour la version PDF, les cartes figurent à la suite de la rubrique AD 2.25. | For the PDF version, charts to be found after item AD 2.25. |
Liste des procédures avec VSS percée et minimums opérationnels concernés. | List of procedures for which the Visual Segment Surface is penetrated and concerned lines of operational minima. | |||
IDENTIFICATION DE LA PROCÉDURE | MINIMUMS OPÉRATIONNELS CONCERNÉS | |
PROCEDURE IDENTIFICATION | LINE OF OPERATIONAL MINIMA | |
RWY 10 | Sans objet / not applicable | |
NDB RWY 28 | Sans objet / not applicable | |
RNP RWY 28 | LNAV, LNAV/VNAV |