AD 2   AERODROMES AERODROMES

Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified
AIP France : UTC HIV ; HOR ETE : - 1HR / UTC WIN ; SKED SUM : - 1HR
AIP CAR SAM NAM, AIP PAC-P, AIP PAC-N, AIP RUN: UTC

LFOC — CHATEAUDUN

AD 2 LFOC.AD 2.1   Indicateur d'emplacement - nom de l'aérodrome Aerodrome location indicator - name

LFOC - CHATEAUDUN

AD 2 LFOC.AD 2.2   Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data

1Position GEO ARP 48°03'28"N 001°22'46"E
Situation de l'ARP / ARP location Croisée des pistes. Runway crossing.
2 Direction, distance de la ville
Direction, distance from city
5 km ESE CHATEAUDUN (28 - EURE-ET-LOIR)
3 Altitude de référence / Reference elevation 432 ft
Température de référence / Reference temperature 26.5 ° C
4 Ondulation du géoïde / Geoid undulation 148 ft
5 Déclinaison magnétique / Magnetic variation 0.77°E
Année (variation annuelle) / Year (annual change) 2020
6 Gestionnaire de l'AD / AD administration MINISTERE DES ARMEES (FAF) MINISTRY OF DEFENCE (FAF)
Adresse / Address Ministère de la défense (FAF)
EAR 279 - 28205 - CHATEAUDUN cedex
Telephone02.38.42.66.55
FAXNIL
TELEXNIL
AFSNIL
7 Type de trafic / Type of traffic IFR, VFR
8 Observations / Remarks A/D réservé aux aéronefs basés en VFR uniquement de jour. AD reserved for homebased ACFT during daylight hours only.

AD 2 LFOC.AD 2.3   Horaires Operational hours

1 Gestionnaire de l'AD / AD administration
2 Douanes et police / Customs and immigration NIL
3 Services de santé / Health and sanitary
4 BIA, BRIA / AIS briefing office BRIA de rattachement / BRIA briefing office LE BOURGET 01.48.62.53.07 - FAX : 01.48.62.72.07
BIVC / Central flight information office : 862 927 1422 - 02 45 34 14 22
5 BDP / ARO HOR ATS - services assurés par BIVC :
862 927 1422 - 02 45 34 14 22
ATS SKED - services provided by Central flight information office 862 927 1422 - 02 45 34 14 22
6 Bureau MET / MET briefing office NIL
7ATS NIL
8 Avitaillement / Fueling NIL
9 Services de manutention / Handling NIL
10 Sûreté / Safety NIL
11 Dégivrage / De-icing NIL
12 Observations / Remarks

AD 2 LFOC.AD 2.4   Services d'escale et d'assistance Handling services and facilities

1 Moyens de manutention de fret
Cargo handling facilities
NIL
2 Types de carburants et lubrifiants
Fuel and oil types
NIL
3 Moyens et capacités d'avitaillement
Fueling facilities and capacities
NIL
4 Moyens de dégivrage / De-icing facilities NIL
5 Hangar pour aéronefs de passage
Hangar space for visiting aircraft
NIL
6 Réparations pour aéronefs de passage
Repair facilities for visiting aircraft
NIL
7 Observations / Remarks NIL

AD 2 LFOC.AD 2.5   Services aux passagers Passenger facilities

1Hôtels En ville In the city
2Restaurants En ville In the city
3 Moyens de transport / Transportation facilities Taxis O/R
4 Services médicaux / Medical facilities Ville : hôpital à 2 km City : hospital at 2 km
5 Services bancaires et postaux
Bank and Post Office
NIL
6 Office de tourisme / Tourist office NIL
7 Observations / Remarks

AD 2 LFOC.AD 2.6   Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting services

1 Niveau RFFS de l'AD
AD level for fire fighting
1
2 Moyens de sauvetage / Rescue equipment NIL
3 Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés
Capability for removal of disabled aircraft
4 Observations / Remarks NIL

AD 2 LFOC.AD 2.7   Disponibilité saisonnière, déneigement Seasonal availability, clearing

1 Type d'équipements / Type of clearing equipment NIL
2 Priorités de dégagement / Clearance priority NIL
3 Observations / Remarks NIL

AD 2 LFOC.AD 2.8   Aires de trafic, TWY et emplacements de vérification Aprons, TWY and check locations

1 Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface Béton / concrete
Résistance de l'aire de trafic / Apron strength HM2 : 4t / 8t / 15t - PCN 6R/B/W/T
HM3 : 7t / 10t / 18t - PCN 12R/C/W/T
HM4, 5, 6 : 5t / 7t / 14t - PCN 9R/C/W/T
Aire / area A : 6t / 8t / 17t - PCN 10R/C/W/T
2 Largeur TWY / TWY width A, B, G : 15 m
C : 14.1 m
Revêtement des TWY / TWY surface Bitume / Asphalt
Résistance des TWY / TWY strength A : 11t / 15t / 28t section 1 et 2 - PCN 18F/C/W/T
A : 7t / 10t / 21t section 3 - PCN 11R/B/W/T
G : 16t / 19t / 33t - PCN : 26F/D/W/T
C : 9t / 13t / 24t - PCN 15F/C/W/T
B : 11t / 14t / 26t section 1, 2 et 3 - PCN 17F/C/W/T
B : 8t / 10t / 19t section 4 - PCN 12R/D/W/T
3 Emplacement des ACL / ACL location PRKG - THR RWY 10 - THR RWY 28
Altitude des ACL / ACL elevation PRKG : 413 ft
THR RWY 10 : 432 ft
THR RWY 28 : 424 ft
4 Points de vérification VOR / VOR checkpoints
5 Points de vérification INS / INS checkpoints
6 Observations / Remarks Restrictions de portance sur aires de trafic et certains TWY Load bearing capacity restrictions on traffic areas and certain TWYs

AD 2 LFOC.AD 2.9   Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking

1 ID postes de stationnement
Aircraft stands ID signs
Panneaux et lignes jaunes. Panels and yellow lines.
Lignes de guidage TWY / TWY guide lines Panneaux et lignes jaunes. Panels and yellow lines.
Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs
Visual docking/parking guidance system
2 Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking Diurne Daytime
Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting Voir/see AD 2 LFOC .14/15
3 Barres d'arrêt / Stop bars
4 Observations / Remarks NIL

AD 2 LFOC.AD 2.10   Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles

Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts

AD 2 LFOC.AD 2.11   Renseignements météorologiques Meteorological information

1 Centre MET associé / Associated MET Office NIL
2 Horaires de service / Hours of service voir/see AD 2 LFOC .3
Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR NIL
3 Centre MET responsable des TAF
Office in charge of TAF
NIL
Période de validité / Validity period
4 Type de prévision d'atterrissage
Type of landing forecast
NIL
Périodicité / Interval of issuance NIL
5Briefing, consultation
6 Documentation de vol / Flight documentation NIL
Langue utilisée / Language used FR
7 Cartes, autres informations
Charts, other information
NIL
8 Equipement complémentaire
Supplementary equipment
NIL
9 Organismes ATS desservis / ATS units served NIL
10 Informations complémentaires
Additional information
NIL

AD 2 LFOC.AD 2.12   Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics

RWY ID Orientation
Geo (MAG)
Dimensions
RWY
PCNSurface Position GEO THR
(DTHR)
ALTSWY CWY Bande Strip  
10 098  (097) 2302 x 45 (*) revêtue / paved 48°03'34.51"N 001°21'40.81"E THR: 432 ft CWY 58 m (1)
28 278  (277) 2302 x 45 (*) revêtue / paved 48°03'24.11"N 001°23'30.90"E THR: 424 ft SWY 205 m
CWY 59 m
(2)
(1) (*) Sur/over 205m : 8/R/C/W/T ou 7/R/B/W/T - CONC
Sur/over 1860m : 24/F/C/W/T - ASPH
Sur/over 237m : 12/R/C/W/T ou 10/R/B/W/T - CONC
RWY 10/28 striée sur toute la longueur / grooved over its length
(2) (*) Sur 237m : 12/R/C/W/T ou 10/R/B/W/T - CONC
Sur 1860m : 24/F/C/W/T - ASPH
Sur 205m : 8R/C/W/T ou 7R/B/W/T - CONC

AD 2 LFOC.AD 2.13   Distances déclarées Declared distances

RWY IDTORATODAASDALDA Observations Remarks
10 2302 2360 2302 2302
28 2302 2361 2507 2302

AD 2 LFOC.AD 2.14   Balisage d'approche et de piste Approach and runway lighting

RWY IDAPCH THR
couleur
colour
PAPI/VASISMEHT TDZ
Longueur
Length
Balisage axial Centerline LGT
Longueur
Length
Espacement
Spacing
Couleur
Colour
Intensité
Intensity
10
28
RWY ID Balisage latéral Edge lighting Extrémité RWY end SWY 
Longueur
Length
Espacement
Spacing
Couleur
Colour
Intensité
Intensity
Couleur
Colour
Longueur
Length
Couleur
Colour
 
10
28

AD 2 LFOC.AD 2.15   Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply

1ABN
IBN
2 Té d'atterrissage / LDI
Anémomètre / Anemometer NIL
3 Balisage axial TWY / TWY centre line lighting NIL
Balisage latéral TWY / TWY edge lighting NIL
4 Alimentation de secours / Secondary power unit NIL
Temps de commutation / Switch-over time
5 Observations / Remarks

AD 2 LFOC.AD 2.16   Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area

1Description

AD 2 LFOC.AD 2.17   Espaces ATS ATS airspaces

Identification et limites latérales
Identification and lateral limits
Classe
Class
Limites verticales
Vertical limits
Service / Service
Indicatif d'appel (langue)
Call-sign (language)
Observations
Remarks
 G  NIL

AD 2 LFOC.AD 2.18   Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities

Service Indicatif d'appel (langue)
Call-sign (language)
FREQHOR Observations
Remarks
     

AD 2 LFOC.AD 2.19   Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids

Type (CAT ILS)IDFREQHORPosition GEO ALT au pied
Root ALT
Portée
Coverage
RDH (pente)
(slope)
Situation
Location
 
VOR-DME CAD 115.95 MHz
CH 106Y
H24 48°03'33.0"N 001°23'13.5"E 80NM 40NM FL500

AD 2 LFOC.AD 2.20   Règlements de circulation locaux Local traffic regulations

20.1GENERALITES20.1GENERAL INFORMATIONS
Aérodrome agréé à usage restreint, réservé aux aéronefs munis de radio.AD with restricted use, reserved to ACFT equipped with radio.
Aérodrome réservé exclusivement aux aéronefs basés en VFR de jour.AD reserved to based aircrafts on VFR and dailight.
20.2ACTIVITES PARTICULIERES20.2SPECIAL ACTIVITIES
AEM : cercle de 200m de rayon centré sur le point de coordonnées :
48°03'57.2'' N 001°23'57.6'' E - SFC/500ft
AEM : 200m radius circle centered on the point of coordinates:
48°03'57.2'' N 001°23'57.6'' E - SFC/500ft
AEM : cercle de 200m de rayon centré sur le point de coordonnées :
NOTTONVILLE : 47°07'00'' N 001°30'00'' E - SFC/650ft
AEM : 200m radius circle centered on the point of coordinates:
NOTTONVILLE : 47°07'00'' N 001°30'00'' E - SFC/650ft

AD 2 LFOC.AD 2.21   Procédures antibruit Noise abatement procedures

NIL.

AD 2 LFOC.AD 2.22   Procédures de vol Flight procedures

NIL .

AD 2 LFOC.AD 2.23   Renseignements supplémentaires Additional information

23.1 INTERDICTION DE SURVOL 23.1FLY-OVER PROHIBITED
Interdiction de survol à basse altitude du centre pénitentiaire de Châteaudun (48°04'10"N - 001°21'39"E) Fly-over of the Chateaudun jail prohibited at low altitude
(48°04'10"N - 001°21'39"E)
23.2 TROUEES D'ATTERRISSAGE ET DECOLLAGE 23.2TKOF and LDG OBSTACLE LIMITATION SURFACES
QFU 28 :QFU 28 :
- Trouées d'atterrissage et de décollage percées par le grillage d'enceinte et le terrain naturel.- Obstacle limitation surfaces crossed by surrounding fences and earth elevation.
- Trouée d'atterrissage percée par un merlon.- LDG obstacle limitation surface crossed by earth elevation
QFU 10 :QFU 10 :
- Trouée d'atterrissage percée par 2 feux de signalisation non frangibles.- LDG obstacle limitation surface crossed by 2 non frangible traffic lights.
- Trouée d'atterrissage et de décollage percée par le grillage de l'enceinte.- TKOFF and LDG obstacle limitation surfaces crossed by surrounding fences.

AD 2 LFOC.AD 2.24   Cartes relatives à l'aérodrome Charts related to the aerodrome