AD 2   AERODROMES AERODROMES

Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified
AIP France : UTC HIV ; HOR ETE : - 1HR / UTC WIN ; SKED SUM : - 1HR
AIP CAR SAM NAM, AIP PAC-P, AIP PAC-N, AIP RUN: UTC

LFHV — VILLEFRANCHE TARARE

AD 2 LFHV.AD 2.1   Indicateur d'emplacement - nom de l'aérodrome Aerodrome location indicator - name

LFHV - VILLEFRANCHE TARARE

AD 2 LFHV.AD 2.2   Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data

1Position GEO ARP 45°55'12"N 004°38'06"E
Situation de l'ARP / ARP location Intersection axes RWY et TWY Sud RWY and South TWY axis intersection.
2 Direction, distance de la ville
Direction, distance from city
10 km SW Villefranche sur Saône
3 Altitude de référence / Reference elevation 1076 ft
Température de référence / Reference temperature 27.5 ° C
4 Ondulation du géoïde / Geoid undulation 163 ft
5 Déclinaison magnétique / Magnetic variation 1.76°E
Année (variation annuelle) / Year (annual change) 2020 (0.17°)
6 Gestionnaire de l'AD / AD administration CCI DU BEAUJOLAIS DE LA REGION AUVERGNE RHONE ALPES
Adresse / Address 23 chemin du Martelet
CS 70427
69400 LIMAS
Telephone04 74 62 73 00/18
FAX
TELEX
AFS
7 Type de trafic / Type of traffic IFR, VFR
8 Observations / Remarks E-mail : aerodrome@beaujolais.cci.fr

AD 2 LFHV.AD 2.3   Horaires Operational hours

1 Gestionnaire de l'AD / AD administration
2 Douanes et police / Customs and immigration
3 Services de santé / Health and sanitary
4 BIA, BRIA / AIS briefing office BORDEAUX (voir GEN) BORDEAUX (see GEN)
5 BDP / ARO
6 Bureau MET / MET briefing office
7ATS
8 Avitaillement / Fueling H24
9 Services de manutention / Handling
10 Sûreté / Safety
11 Dégivrage / De-icing
12 Observations / Remarks

AD 2 LFHV.AD 2.4   Services d'escale et d'assistance Handling services and facilities

1 Moyens de manutention de fret
Cargo handling facilities
2 Types de carburants et lubrifiants
Fuel and oil types
carburant : AVGAS 100LL - JET A1.
Lubrifiants : NIL
Paiement par automate carte bancaire.
fuel : AVGAS 100LL - JET A1.
Lubricants : NIL
Payment by automatic dispenser.
3 Moyens et capacités d'avitaillement
Fueling facilities and capacities
4 Moyens de dégivrage / De-icing facilities
5 Hangar pour aéronefs de passage
Hangar space for visiting aircraft
possible
6 Réparations pour aéronefs de passage
Repair facilities for visiting aircraft
Séram Aeromat (atelier de mécanique et radio) TEL : 04 74 71 65 18.
Horus Aerotech (mécanique, travaux spécifiques) TEL : 04 74 72 49 48.
Héli Calade (mécanique réparations hélicoptères) TEL : 04 74 72 42 60.
DUC HELICES (fabrication hélices) TEL : 04 74 72 12 69.
MECASKY (atelier de maintenance) TEL : 06 28 66 46 44.
7 Observations / Remarks

AD 2 LFHV.AD 2.5   Services aux passagers Passenger facilities

1Hôtels
2Restaurants Sur AD At AD
3 Moyens de transport / Transportation facilities
4 Services médicaux / Medical facilities
5 Services bancaires et postaux
Bank and Post Office
6 Office de tourisme / Tourist office
7 Observations / Remarks

AD 2 LFHV.AD 2.6   Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting services

1 Niveau RFFS de l'AD
AD level for fire fighting
1
2 Moyens de sauvetage / Rescue equipment
3 Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés
Capability for removal of disabled aircraft
4 Observations / Remarks

AD 2 LFHV.AD 2.7   Evaluation et communication de l'état de surface des pistes, et plan neige Évaluation et communication de l'état de surface des pistes, et plan neige Runway surface condition assessment and reporting, and snow plan

1 Type d'équipements / Type of clearing equipment
2 Priorités de dégagement / Clearance priority
3 Matériaux utilisés pour le traitement de la surface de l'aire de mouvement / Material used for movement area surface treatment
4 Pistes spécialement préparées en condition hivernale / Specially prepared winter runways
5 Observations / Remarks

AD 2 LFHV.AD 2.8   Aires de trafic, TWY et emplacements de vérification Aprons, TWY and check locations

1 Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface Revêtue Paved
Résistance de l'aire de trafic / Apron strength
2 Largeur TWY / TWY width
Revêtement des TWY / TWY surface
Résistance des TWY / TWY strength
3 Emplacement des ACL / ACL location
Altitude des ACL / ACL elevation
4 Points de vérification VOR / VOR checkpoints
5 Points de vérification INS / INS checkpoints
6 Observations / Remarks

AD 2 LFHV.AD 2.9   Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking

1 ID postes de stationnement
Aircraft stands ID signs
Lignes de guidage TWY / TWY guide lines
Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs
Visual docking/parking guidance system
2 Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking
Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting Voir/see AD 2 LFHV .14/15
3 Barres d'arrêt / Stop bars
4 Observations / Remarks

AD 2 LFHV.AD 2.10   Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles

Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts

AD 2 LFHV.AD 2.11   Renseignements météorologiques Meteorological information

1 Centre MET associé / Associated MET Office
2 Horaires de service / Hours of service voir/see AD 2 LFHV .3
Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR
3 Centre MET responsable des TAF
Office in charge of TAF
Période de validité / Validity period
4 Type de prévision d'atterrissage
Type of landing forecast
Périodicité / Interval of issuance
5Briefing, consultation
6 Documentation de vol / Flight documentation
Langue utilisée / Language used
7 Cartes, autres informations
Charts, other information
8 Equipement complémentaire
Supplementary equipment
9 Organismes ATS desservis / ATS units served
10 Informations complémentaires
Additional information

AD 2 LFHV.AD 2.12   Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics

RWY ID Orientation
Geo (MAG)
Dimensions
RWY
PCNSurface Position GEO THR
(DTHR)
ALTSWY CWY Bande Strip  
18 181  (180) 1040 x 30 5.7 t revêtue / paved 45°55'23.88"N 004°38'06.00"E
( 45°55'20.56"N 004°38'05.93"E )
THR: 1075 ft
DTHR : 1075 ft
36 001  (360) 1040 x 30 5.7 t revêtue / paved 45°54'50.15"N 004°38'05.32"E
( 45°54'51.51"N 004°38'05.35"E )
THR: 1043 ft
DTHR : 1044 ft
18L 181  (180) 880 x 60 non revêtue / not paved 45°55'20.50"N 004°38'08.87"E THR: 1070 ft
36R 001  (360) 880 x 60 non revêtue / not paved 45°54'51.99"N 004°38'08.32"E THR: 1040 ft

AD 2 LFHV.AD 2.13   Distances déclarées Declared distances

RWY IDTORATODAASDALDA Observations Remarks
18 1040 1040 1040 937
36 1040 1040 1040 998
18L 880 880 880 880
36R 880 880 880 880

AD 2 LFHV.AD 2.14   Balisage d'approche et de piste Approach and runway lighting

RWY IDAPCH THR
couleur
colour
PAPI/VASISMEHT TDZ
Longueur
Length
Balisage axial Centerline LGT
Longueur
Length
Espacement
Spacing
Couleur
Colour
Intensité
Intensity
18 G PAPI 3.7 ° 6.5 % 16 ft
36 G APAPI 3.0 ° 5.2 % 27 ft
RWY ID Balisage latéral Edge lighting Extrémité RWY end SWY 
Longueur
Length
Espacement
Spacing
Couleur
Colour
Intensité
Intensity
Couleur
Colour
Longueur
Length
Couleur
Colour
 
18 1040 m 60 m W LIL R
36 1040 m 60 m W LIL R

AD 2 LFHV.AD 2.15   Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply

1ABN
IBN
2 Té d'atterrissage / LDI
Anémomètre / Anemometer
3 Balisage axial TWY / TWY centre line lighting
Balisage latéral TWY / TWY edge lighting
4 Alimentation de secours / Secondary power unit
Temps de commutation / Switch-over time
5 Observations / Remarks

AD 2 LFHV.AD 2.16   Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area

1Description

AD 2 LFHV.AD 2.17   Espaces ATS ATS airspaces

Identification et limites latérales
Identification and lateral limits
Classe
Class
Limites verticales
Vertical limits
Service / Service
Indicatif d'appel (langue)
Call-sign (language)
Observations
Remarks
 G  NIL

AD 2 LFHV.AD 2.18   Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities

Service Indicatif d'appel (langue)
Call-sign (language)
FREQHOR Observations
Remarks
A/A TARARE (FR) 118.255 MHz HX

AD 2 LFHV.AD 2.19   Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids

Type (CAT ILS)IDFREQHORPosition GEO ALT au pied
Root ALT
Portée
Coverage
RDH (pente)
(slope)
Situation
Location
 
          

AD 2 LFHV.AD 2.20   Règlements de circulation locaux Local traffic regulations

Roulage interdit hors RWY et TWY.Taxiing prohibited except on RWY and TWY.
Circulation au sol : sens RWY/AST utiliser le TWY S, sens AST/RWY utiliser le TWY N.Taxiing from RWY to PRKG use TWY S, from PRKG to RWY use TWY N.
Utilisation du TWY Nord limitée aux aéronefs dont la largeur hors-tout du train principal est inférieure à 3,5 m.Use of North TWY restricted to ACFT whose main landing gear overall width is below 3,5 m.
PRKG C réservé aux ACFT de passage.C PRKG reserved for visiting ACFT.

AD 2 LFHV.AD 2.21   Procédures antibruit Noise abatement procedures

AD 2 LFHV.AD 2.22   Procédures de vol Flight procedures

22.1GENERALITES22.1GENERAL
L'attention des équipages est attirée sur le fait que les dimensions des dégagements des abords de la piste ne permettent qu'une utilisation à vue.Pilots should be aware of RWY edges dimensions which permit only visual use.
AD situé sous la TMA de LYON. Les messages des services de la circulation aérienne relatifs aux PLN des ACFT en régime IFR doivent être transmis à LFLLZPZX.AD located below LYON TMA. Aeronautical messages related to ACFT with IFR FPL must be adressed to LFLLZPZX.
 
22.2VOLS AU DEPART22.2DEPARTING FLIGHTS
Consignes recommandées pour un départ IFRRecommended instructions for IFR departures
- RWY 18 : Monter RM 180° à 3,7 % (1) jusqu’à 3500 ft (2424 ft) puis route directe en montée jusqu’à l’altitude de sécurité en route.- RWY 18 : Climb MAG 180° slope rate 3.7 % (1) up to 3500 ft (2424 ft) then direct routing climbing up to en route safety altitude.
(1) Pente théorique de montée : obstacle le plus pénalisant : relief de 2878 ft situé à 11 NM de la DER dans l’axe de piste.(1) Theoretical gradient determined by relief of 2878 ft located at 11 NM from DER in the RWY axis.
- RWY 36 : Monter RM 360° jusqu’à 3100 ft (2024 ft), puis route directe en montée jusqu’à l’altitude de sécurité en route.- RWY 36 : Climb MAG 360° up to 3100 ft (2024 ft) then direct routing climbing up to en route safety altitude.
Après une procédure de départ omnidirectionnel, planifier les points de sortie de la TMA LYON comme suit :After a multidirectional departure procedure, schedule LYON TMA exit points as following :
- Départ vers le Nord Ouest : BUSIL ;- Departure heading North West : BUSIL ;
- Départs vers le Nord et le Nord Est : BOBSI ;- Departures heading North and North East : BOBSI ;
- Départs vers le Sud et l’Ouest : MADOT.- Departures heading South and West : MADOT.
 
22.3VOLS A L'ARRIVEE22.3ARRIVING FLIGHTS
Pour les aéronefs à l'arrivée, le dernier point du champ 15 (route) du PLN doit être un des points suivants : MILPA, AMVAR, PINED, MTL, MEZIN, TIS, CFA, LABAL, ARSOM et MOU.For arriving aircraft, the last waypoint in PLN item 15 (route) must be one of the following : MILPA, AMVAR, PINED, MTL, MEZIN, TIS, CFA, LABAL, ARSOM and MOU.
La carte d'altitudes minimales de sécurité radar (AMSR) est disponible dans AD 2 LFLL.The minimum radar safety altitudes chart is available in AD 2 LFLL.

AD 2 LFHV.AD 2.23   Renseignements supplémentaires Additional information

23.1GENERALITES23.1GENERAL
AD réservé aux ACFT munis de radio.AD reserved for radio-equipped ACFT.
Présence de dénivellations et de saillies du terrain en accotement.Uneven ground and bumps on airfield shoulders.
Equipement AD : PCL.AD equipment : PCL.
Péril animalier : NIL.Wildlife strike hazard : NIL.

AD 2 LFHV.AD 2.24   Cartes relatives à l'aérodrome Charts related to the aerodrome

Pour la version PDF, les cartes figurent à la suite de la rubrique AD 2.25.For the PDF version, charts to be found after item AD 2.25.

AD 2 LFHV.AD 2.25   Pénétration de la surface du segment à vue (VSS) Visual segment surface (VSS) penetration

Liste des procédures avec VSS percée et minimums opérationnels concernés.List of procedures for which the Visual Segment Surface is penetrated and concerned lines of operational minima.
 
 
IDENTIFICATION DE LA PROCÉDUREMINIMUMS OPÉRATIONNELS CONCERNÉS
PROCEDURE IDENTIFICATIONLINE OF OPERATIONAL MINIMA
voir cartes IAC en AD 2.24 / see IAC Charts in AD 2.24