AD 2   AERODROMES AERODROMES

Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified
AIP France : UTC HIV ; HOR ETE : - 1HR / UTC WIN ; SKED SUM : - 1HR
AIP CAR SAM NAM, AIP PAC-P, AIP PAC-N, AIP RUN: UTC

LFCY — ROYAN MEDIS

AD 2 LFCY.AD 2.1   Indicateur d'emplacement - nom de l'aérodrome Aerodrome location indicator - name

LFCY - ROYAN MEDIS

AD 2 LFCY.AD 2.2   Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data

1Position GEO ARP 45°37'52"N 000°58'32"W
Situation de l'ARP / ARP location Intersection RWY et TWY Intersection RWY et TWY A
2 Direction, distance de la ville
Direction, distance from city
4 km ENE Royan
3 Altitude de référence / Reference elevation 72 ft
Température de référence / Reference temperature
4 Ondulation du géoïde / Geoid undulation 152 ft
5 Déclinaison magnétique / Magnetic variation 0.21°E
Année (variation annuelle) / Year (annual change) 2020 (0.18°)
6 Gestionnaire de l'AD / AD administration VILLE DE ROYAN
Adresse / Address 80 avenue de Pontaillac CS n°80218 - 17205 ROYAN CEDEX
Telephone05 46 39 56 56.
FAX
TELEX
AFS
7 Type de trafic / Type of traffic IFR, VFR
8 Observations / Remarks

AD 2 LFCY.AD 2.3   Horaires Operational hours

1 Gestionnaire de l'AD / AD administration
2 Douanes et police / Customs and immigration
3 Services de santé / Health and sanitary
4 BIA, BRIA / AIS briefing office BORDEAUX (voir / see GEN).
5 BDP / ARO
6 Bureau MET / MET briefing office
7ATS Du 01/04 au 31/10 : HIV : LUN-VEN 0800-1100, 1300-1700.
LUN-VEN 0700-1000, 1200-1600 ETE :
SAM-DIM et JF 0800-1000, 1230-1600.
LUN-VEN sauf JF 0800-1100, 1300-1700.
En dehors de ces HOR, PPR PN 48 HR, jours ouvrés TEL : 05 46 05 08 22.
E-mail : aerodrome.royan@mairie-royan.fr LUN-VEN 0800-1100, 1300-1700
Du 01/11 au 31/03 : SAM-DIM et JF 0900-1100, 1330-1700.
From 01/04 to 31/10 : WIN : MON-FRI 0800-1100, 1300-1700.
MON-FRI 0700-1000, 1200-1600 SUM :
SAT-SUN and HOL 0800-1000, 1230-1600.
MON-FRI except HOL 0800-1100, 1300-1700.
Outside these SKED, PPR PN 48 HR, working days TEL : 05 46 05 08 22.
E-mail : aerodrome.royan@mairie-royan.fr MON-FRI 0800-1100, 1300-1700
From 01/11 to 31/03 : SAT-SUN and public HOL 0900-1100, 1330-1700.
8 Avitaillement / Fueling H24
Paiement carte TOTAL automate uniquement Carte TOTAL H24 - Paiement par carte bancaire possible pendant HOR ATS.
H24
Payment automaton TOTAL credit card only TOTAL card H24 - Payment by credit card ATS SKED only.
9 Services de manutention / Handling
10 Sûreté / Safety
11 Dégivrage / De-icing
12 Observations / Remarks GRF (Service d'évaluation et de report de l'état de surface de piste) : HOR ATS. GRF (Global Reporting Format) : ATS SKED.

AD 2 LFCY.AD 2.4   Services d'escale et d'assistance Handling services and facilities

1 Moyens de manutention de fret
Cargo handling facilities
2 Types de carburants et lubrifiants
Fuel and oil types
100LL - JET A1
Lubrifiants : NIL
100LL - JET A1
Lubricants : NIL
3 Moyens et capacités d'avitaillement
Fueling facilities and capacities
4 Moyens de dégivrage / De-icing facilities
5 Hangar pour aéronefs de passage
Hangar space for visiting aircraft
NIL
6 Réparations pour aéronefs de passage
Repair facilities for visiting aircraft
Sur demande, ULM uniquement : Royan Aircraft, TEL 05 46 39 16 18. Sur demande : Royan Aircraft, TEL 05 46 39 16 18. On request, ULM only : Royan Aircraft, TEL 05 46 39 16 18. On request : Royan Aircraft, TEL 05 46 39 16 18.
7 Observations / Remarks

AD 2 LFCY.AD 2.5   Services aux passagers Passenger facilities

1Hôtels A Royan In Royan
2Restaurants Sur AD On AD
3 Moyens de transport / Transportation facilities Autobus vers gare multimodale et centre ville - Taxi Bus to multimodal station - Taxi
4 Services médicaux / Medical facilities
5 Services bancaires et postaux
Bank and Post Office
A Royan In Royan
6 Office de tourisme / Tourist office A Royan. In Royan.
7 Observations / Remarks

AD 2 LFCY.AD 2.6   Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting services

1 Niveau RFFS de l'AD
AD level for fire fighting
1
2 Moyens de sauvetage / Rescue equipment NIL
3 Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés
Capability for removal of disabled aircraft
4 Observations / Remarks

AD 2 LFCY.AD 2.7   Évaluation et communication de l'état de surface des pistes, et plan neige Runway surface condition assessment and reporting, and snow plan

1 Type d'équipements / Type of clearing equipment NIL
2 Priorités de dégagement / Clearance priority NIL
3 Matériaux utilisés pour le traitement de la surface de l'aire de mouvement / Material used for movement area surface treatment
4 Pistes spécialement préparées en condition hivernale / Specially prepared winter runways Sans objet Not applicable
5 Observations / Remarks Evaluation et communication de l'état de surface de piste HOR ATS. RWY surface condition assessment and reporting available ATS SKED only.

AD 2 LFCY.AD 2.8   Aires de trafic, TWY et emplacements de vérification Aprons, TWY and check locations

1 Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface Revêtue Paved
Résistance de l'aire de trafic / Apron strength
2 Largeur TWY / TWY width TWY A : 15 m
TWY B : 7.5 m
Revêtement des TWY / TWY surface Revêtus Paved
Résistance des TWY / TWY strength 40 F/B/W/T
3 Emplacement des ACL / ACL location
Altitude des ACL / ACL elevation
4 Points de vérification VOR / VOR checkpoints
5 Points de vérification INS / INS checkpoints
6 Observations / Remarks

AD 2 LFCY.AD 2.9   Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking

1 ID postes de stationnement
Aircraft stands ID signs
NIL
Lignes de guidage TWY / TWY guide lines
Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs
Visual docking/parking guidance system
2 Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking
Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting Voir/see AD 2 LFCY .14/15
3 Barres d'arrêt / Stop bars
4 Observations / Remarks

AD 2 LFCY.AD 2.10   Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles

Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts

AD 2 LFCY.AD 2.11   Renseignements météorologiques Meteorological information

1 Centre MET associé / Associated MET Office BORDEAUX MERIGNAC
2 Horaires de service / Hours of service voir/see AD 2 LFCY .3
Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR
3 Centre MET responsable des TAF
Office in charge of TAF
Période de validité / Validity period
4 Type de prévision d'atterrissage
Type of landing forecast
Périodicité / Interval of issuance
5Briefing, consultation T
6 Documentation de vol / Flight documentation C-PL
Langue utilisée / Language used FR
7 Cartes, autres informations
Charts, other information
8 Equipement complémentaire
Supplementary equipment
9 Organismes ATS desservis / ATS units served AFIS
10 Informations complémentaires
Additional information
TEL MET (IFR) : 05 57 29 12 79.

AD 2 LFCY.AD 2.12   Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics

RWY ID Orientation
Geo (MAG)
Dimensions
RWY
PCNSurface Position GEO THR
(DTHR)
ALTSWY CWY Bande Strip  
10 101  (102)  (101) 1255 x 30 40 F/B/W/T revêtue / paved 45°37'54.50"N 000°58'48.35"W
( 45°37'53.62"N 000°58'42.08"W )
THR: 32 ft
DTHR : 34 ft
28 281  (282)  (281) 1255 x 30 40 F/B/W/T revêtue / paved 45°37'46.56"N 000°57'51.58"W
( 45°37'48.00"N 000°58'01.92"W )
THR: 72 ft
DTHR : 71 ft
10R 101  (102)  (101) 1000 x 60 non revêtue / not paved 45°37'49.85"N 000°58'37.59"W THR: 40 ft
28L 281  (282)  (281) 1000 x 60 non revêtue / not paved 45°37'43.53"N 000°57'52.37"W
( 45°37'45.02"N 000°58'02.84"W )
THR: 70 ft

AD 2 LFCY.AD 2.13   Distances déclarées Declared distances

RWY IDTORATODAASDALDA Observations Remarks
10 1220 1220 1220 1080 Distances déclarées utilisables : TORA, TODA, ASDA, LDA RWY 10 et LDA RWY 28 réduites de 35 m afin de disposer d'une bande aménagée de 60 m.
Usable declared distances: TORA, TODA, ASDA, LDA RWY 10 and LDA RWY 28 reduced by 35 m in order to have a 60 m clear strip.
28 1255 1255 1255 1010
10R 1000 1000 1000 1000
28L 1000 1000 1000 767

AD 2 LFCY.AD 2.14   Balisage d'approche et de piste Approach and runway lighting

RWY IDAPCH THR
couleur
colour
PAPI/VASISMEHT TDZ
Longueur
Length
Balisage axial Centerline LGT
Longueur
Length
Espacement
Spacing
Couleur
Colour
Intensité
Intensity
10 G
28 G
RWY ID Balisage latéral Edge lighting Extrémité RWY end SWY 
Longueur
Length
Espacement
Spacing
Couleur
Colour
Intensité
Intensity
Couleur
Colour
Longueur
Length
Couleur
Colour
 
10 1255 m 60 m W LIL R
28 1255 m 60 m W LIL R

AD 2 LFCY.AD 2.15   Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply

1ABN
IBN
2 Té d'atterrissage / LDI
Anémomètre / Anemometer
3 Balisage axial TWY / TWY centre line lighting NIL
Balisage latéral TWY / TWY edge lighting TWY A
4 Alimentation de secours / Secondary power unit Oui Yes
Temps de commutation / Switch-over time 15s
5 Observations / Remarks

AD 2 LFCY.AD 2.16   Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area

1Description

AD 2 LFCY.AD 2.17   Espaces ATS ATS airspaces

Identification et limites latérales
Identification and lateral limits
Classe
Class
Limites verticales
Vertical limits
Service / Service
Indicatif d'appel (langue)
Call-sign (language)
Observations
Remarks
 G  NIL

AD 2 LFCY.AD 2.18   Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities

Service Indicatif d'appel (langue)
Call-sign (language)
FREQHOR Observations
Remarks
AFIS ROYAN Information (FR) 118.800 MHz HO exploitant : ville de ROYAN
A/A ROYAN (FR) 118.800 MHz HO Absence AFIS

AD 2 LFCY.AD 2.19   Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids

Type (CAT ILS)IDFREQHORPosition GEO ALT au pied
Root ALT
Portée
Coverage
RDH (pente)
(slope)
Situation
Location
 
NDB RY 427 kHz H24 45°36'57.2"N 000°52'00.4"W 94 ft 25NM 102º/4,3NM DTHR 28
          

AD 2 LFCY.AD 2.20   Règlements de circulation locaux Local traffic regulations

20.1MANOEUVRES AU SOL20.1GROUD HANDLING
 
20.1.1Roulage20.1.1Taxi regulations
Roulage interdit hors RWY et TWYTaxiing prohibited except on RWY and TWY
Le seuil RWY 28 n'étant pas visible des points d'attente A et B, une extrême prudence est recommandée avant de pénétrer sur la piste.THR 28 not visible from holding points A and B, therefore caution advised before entering on RWY.
20.1.2 Gestion de l'aire de trafic 20.1.2 Apron management
Stationnement devant hangar para interdit sauf accord AFIS.Apron in front of para hangar forbidden except with agreement of AFIS.
Stationnement dans l'herbe au pied de la tour interdit.Apron in front of the TWR forbidden.
Pendant l'activité largage parachutage ou de fort trafic, dans la mesure du possible, faire les essais moteur sur le PRKG afin de diminuer le temps d'occupation du TWY.During skydiving activity, or in case of high traffic, carry out engine tests at apron, as far as possible, in order to limit TWY occupation time.
20.1.3 Pistes 20.1.3 RWYs
Mouvements simultanés sur pistes revêtue et non revêtue interdit.Simultaneous movements on paved and unpaved RWYs prohibited.

AD 2 LFCY.AD 2.21   Procédures antibruit Noise abatement procedures

Pendant l’activité largage para ou de fort trafic, dans la mesure du possible, faire les essais moteur sur le PRKG afin de diminuer le temps d’occupation du TWY.During parachute dropping activity, or in case of high traffic, carry out engine tests at apron, as far as possible, in order to limit TWY occupation time.

AD 2 LFCY.AD 2.22   Procédures de vol Flight procedures

Vols au départOutbound Aircraft
Consignes recommandées pour un départ IFRRecommended instructions for IFR departures
RWY 10 : monter RM 101° jusqu'à 572 (500) à 5% puis route directe en montée jusqu'à l'altitude de sécurité en route.RWY 10 : climb MAG 101° to 572 (500) at 5% then direct route up to enroute safety altitude.
RWY 28 : monter RM 281° jusqu'à 672 (600) à 5.6% puis route directe en montée jusqu'à l'altitude de sécurité en route.
RWY 28 : climb MAG 281° to 672 (600) at 5.6% then direct route up to enroute safety altitude.
Présence d'un bosquet d'arbres au sud du seuil 10, à 100m de l'axe de piste occasionnant une pente supérieure à 11.6%.Grove of trees in the south of threshold 10, 100 m from the RWY axis leading to a slope of over 11.6 %.
Pour les départs au sud, éviter le survol de l'agglomération de Royan.For south departures, avoid flying over Royan.

AD 2 LFCY.AD 2.23   Renseignements supplémentaires Additional information

23.1DANGERS A LA NAVIGATION AERIENNE23.1AIR NAVIGATION HAZARDS
Par vent de secteur SE à S > 20 kt, risque de turbulences en finale au QFU 101°.If wind SE to S more than 20 kt, risk of turbulence on final QFU 101°.
23.2EQUIPEMENT AD23.2AD EQUIPMENT
PCL.PCL.
23.3PERIL ANIMALIER23.3WILDLIFE STRIKE HAZARD
NIL.NIL.

AD 2 LFCY.AD 2.24   Cartes relatives à l'aérodrome Charts related to the aerodrome

Pour la version PDF, les cartes figurent à la suite de la rubrique AD 2.25.For the PDF version, charts to be found after item AD 2.25.

AD 2 LFCY.AD 2.25   Pénétration de la surface du segment à vue (VSS) Visual segment surface (VSS) penetration

Liste des procédures avec VSS percée et minimums opérationnels concernés.List of procedures for which the Visual Segment Surface is penetrated and concerned lines of operational minima.
 
 
IDENTIFICATION DE LA PROCÉDUREMINIMUMS OPÉRATIONNELS CONCERNÉS
PROCEDURE IDENTIFICATIONLINE OF OPERATIONAL MINIMA
Sans objet / Not applicable Sans objet / Not applicable