GEN 3   SERVICES SERVICES

GEN 3.3   SERVICES DE LA CIRCULATION AERIENNE AIR TRAFFIC SERVICES

3.3.1SERVICE RESPONSABLE3.3.1RESPONSIBLE SERVICE
La DIRECTION DES SERVICES DE LA NAVIGATION AERIENNE de la Direction Générale de l’Aviation Civile (DGAC) est l’autorité chargée de la mise en œuvre des services de circulation aérienne au bénéfice de l’aviation civile nationale et internationale.The “DIRECTION DES SERVICES DE LA NAVIGATION AERIENNE” of the “Direction de l’Aviation Civile” (DGAC) is the authority in charge of implementation of air traffic services for national and international civil aviation.
Le prestataire de services de navigation aérienne au sens du règlement d’exécution (UE) n° 216/2008 est :The provider of air navigation services within the meaning of Implementing Regulation (UE) NR 216/2008 is:
a) En Nouvelle-Calédoniea) In New Caledonia
Le SERVICE DE LA NAVIGATION AERIENNE EN NOUVELLE-CALEDONIE de la Direction de l’Aviation Civile en Nouvelle-Calédonie.The "SERVICE DE LA NAVIGATION AERIENNE EN NOUVELLE-CALEDONIE" of the "Direction de l’Aviation Civile en Nouvelle-Calédonie".
Adresse postale / Postal address : DIRECTION DE L’AVIATION CIVILE EN NOUVELLE-CALEDONIE
SERVICE DE LA NAVIGATION AERIENNE EN NOUVELLE-CALEDONIE
BP H1 98849 NOUMEA CEDEX
NOUVELLE CALEDONIE
TEL :(687) 26 52 73
FAX :(687) 26 52 06
Adresse SFA (AFS) :NWWWZPZX
b) Aux îles Wallis et Futunab) In the Wallis and Futuna Islands
Le SERVICE D’ETAT DE L’AVIATION CIVILE DES ILES WALLIS ET FUTUNA.Le "SERVICE D’ETAT DE L’AVIATION CIVILE DES ILES WALLIS ET FUTUNA".
Adresse postale / Postal address : SERVICE D’ETAT de L’AVIATION CIVILE des ILES WALLIS et FUTUNA
B.P 1 MATA UTU - 98600 WALLIS
TERRITOIRE DES ILES WALLIS ET FUTUNA
TEL :(681) 72 12 00
FAX :(681) 72 29 54
Adresse SFA (AFS) :NLWWYDYX
3.3.2ZONE DE RESPONSABILITE3.3.2AREA OF RESPONSIBILITY
a)En Nouvelle-Calédonie :a)In New Caledonia :
Le SNA-NC fournit les services de la circulation aérienne aux aéronefs évoluant en circulation aérienne générale dans la FIR NANDI secteur Nouvelle-Calédonie.The SNA-NC is provider for the air traffic services to aircraft operating in general aviation within the NANDI FIR sector New Caledonia.
b)Aux Îles Wallis et Futuna :b)In the Wallis and Futuna Islands :
Le SEAC WF fournit les services de la circulation aérienne aux aéronefs évoluant en circulation aérienne générale sur l'aérodrome international de Wallis Hihifo.The SEAC WF is provider for the air traffic services to aircraft operating in general aviation on the international aerodrome of Wallis Hihifo.
3.3.3TYPES DE SERVICES3.3.3TYPES OF SERVICES
Sauf sur certains aérodromes où le service d’information de vol est fourni par un organisme AFIS, les services de la circulation aérienne sont assurés par le SNA-NC en Nouvelle-Calédonie et par le SEAC WF aux îles Wallis et Futuna.Except on some aerodromes where the flight information service is provided by an AFIS organization, air traffic services are provided by the SNA-NC in New Caledonia and by the SEAC WF in the Wallis and Futuna Islands.
Les organismes AFIS rendent leurs services à la circulation d’aérodrome.AFIS organizations provide services to aerodrome traffic.
a) En Nouvelle-Calédoniea) In New Caledonia
Les services de la circulation aérienne comprennent :The air traffic services shall comprise:

1 - Le service du contrôle de la circulation aérienne à l'intérieur des espaces aériens contrôlés subdivisé de la façon suivante :

1 - The air traffic control service within controlled airspaces divided as follows:

- Le contrôle régional dans les régions de contrôle océaniques ainsi que dans certaines régions de contrôle terminales.- Area control service in the oceanic control areas as well as in some terminal control areas.
- Le contrôle d’approche, pour les parties des vols contrôlés se rattachant à l’arrivée ou au départ.- Approach control service for those parts of controlled flights associated with arrival or departure.
- Le contrôle d’aérodrome pour la circulation d’aérodrome sauf pour les parties des vols indiquées à l’alinéa ci-dessus.- Aerodrome control service for aerodrome traffic, except for those parts of flights described in paragraph above.

2 - Le service d'information de vol ayant pour objet de fournir les avis et les renseignements utiles à l’exécution sûre et efficace des vols.

2 - The flight information service designed to provide advice and information useful for the safe and efficient conduct of flights.

3 - Le service d'alerte, ayant pour objet d’alerter les organismes appropriés lorsque des aéronefs ont besoin de l’aide des organismes de recherches et de sauvetage, et de prêter à ces organismes le concours nécessaire.

3 - The alerting service, designed to notify appropriate organizations regarding aircraft in need of search and rescue aid, and assist such organizations as required.

L'organisation des recherches et du sauvetage est de la compétence du centre secondaire de sauvetage de Nouméa La Tontouta (cf GEN 3.6) par délégation du centre de NANDI.Organisation of search and rescue operations is placed under the responsibility of the Nouméa La Tontouta secondary rescue centre (see GEN 3.6) by delegation from the NANDI centre.

b) Aux îles Wallis et Futuna

b) In the Wallis and Futuna Islands

Les services de la circulation aérienne sont limités aux :Air traffic services are limited to the:
- Service d’information de vol- Flight information service
- Service d’alerte. Les opérations SAR relèvent directement de la compétence du RCC NANDI (cf GEN 3.6).- Alerting Service. SAR operations are directly placed under the responsibility of the RCC NANDI (see GEN 3.6).
En général la réglementation et les procédures françaises de circulation aérienne sont conformes aux normes, pratiques recommandées et procédures de l’OACI. Les différences entre les règles et procédures nationales et internationales sont mentionnées en GEN 1.7.Generally, the French regulation and procedures are corresponding to the ICAO standards and practices. The differences between national and international rules and procedures are mentioned in part GEN 1.7.
Les restrictions de l’espace aérien : zones interdites, réglementées, dangereuses, sont mentionnées dans la section ENR 5.The airspace restrictions: prohibited, danger, restricted areas are mentioned in ENR 5.
3.3.4COORDINATION ENTRE L’EXPLOITANT ET LES SERVICES ATS3.3.4COORDINATION BETWEEN THE OPERATOR AND ATS
Lorsque l’exploitant intéressé le demande, les messages d’urgence et de mouvements qui doivent être transmis simultanément aux organes intéressés des services de la circulation aérienne, seront également adressés :If the operator concerned requests, urgency and movement messages which have to be transmitted simultaneously to the air traffic bodies concerned should also be addressed to :


a) à un correspondant désigné à l’aérodrome de destination ou à l’aérodrome de départ ; et


a) a designated contact at the destination aerodrome or at the departure aerodrome ; and
b) à deux organes de contrôle d’exploitation au plus ; ces correspondants étant précisés par l’exploitant ou son représentant. ) not more than two operating control bodies ;
these contacts being nominated by the operator or his representative.
Si l’exploitant intéressé en fait la demande, tous les messages de mouvements transmis entre organismes de la circulation aérienne et ceux ayant trait à l’exploitation des aéronefs de l’exploitant seront, autant que possible, mis immédiatement à la disposition de cet exploitant ou de son représentant accrédité conformément aux procédures locales en vigueur.If the operator concerned requests, all movement messages transmitted between air traffic bodies and those concerned with the operation of the operator’s aircraft should, as far as possible, be immediately made available to that operator or his accredited representative, in accordance with the local procedures in force.
3.3.5ALTITUDE MINIMALE DE VOL3.3.5MINIMUM FLIGHT ALTITUDE
Les données nécessaires pour déterminer le niveau de vol le plus bas qui assure une marge suffisante de franchissement des obstacles peuvent être obtenues du centre météorologique de l’aérodrome de départ qui tient à la disposition des exploitants un ou plusieurs des renseignements suivants :The data needed to determine the lowest flight level ensuring a sufficient safety margin for obstacles clearance may be obtained from the meteorological center of the departure aerodrome which can provide operators with one or more of the following data:
- derniers QNH des stations désignées ;- the last QNH of the designated stations,
- prévision de température au sol et en altitude ;- the forecasts of temperature on he ground and at altitude;
- QNH déduits des cartes synoptiques.- QNH calculated from synoptic charts.
3.3.6ADRESSES DES ORGANISMES ATS3.3.6ATS UNITS ADDRESS LIST
Sièges SNA-NC et SEAC WF : voir §3.3.1 SNA-NC and SEAC WF headquarters: see §3.3.1
Organismes de la Navigation Aérienne : voir partie AD2 : Air navigation units: see part AD2:
- Koné- Koné
- Lifou Ouanaham- Lifou Ouanaham
- Nouméa La Tontouta- Nouméa La Tontouta
- Nouméa Magenta- Nouméa Magenta
- Wallis Hihifo- Wallis Hihifo