AD 2   AERODROMES AERODROMES

NWWL — LIFOU Ouanaham

NWWL AD 2.1   Indicateur d'emplacement - nom de l'aérodrome Aerodrome location indicator - name

NWWL - LIFOU OUANAHAM

NWWL AD 2.2   Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data

1Position GEO ARP 20°46'28"S 167°14'21"E
Situation de l'ARP / ARP location Centre de la piste RWY center
2 Direction, distance de la ville
Direction, distance from city
9.3 km E Chépénéhé
3 Altitude de référence / Reference elevation 94 ft
Température de référence / Reference temperature 30.1 ° C
4 Ondulation du géoïde / Geoid undulation 205 ft
5 Déclinaison magnétique / Magnetic variation 12°E
Année (variation annuelle) / Year (annual change) 2015
6 Gestionnaire de l'AD / AD administration DAC NOUVELLE CALEDONIE
Adresse / Address BP H1 NOUMEA CEDEX
Telephone(687) 26 52 00
FAX
TELEX
AFS
7 Type de trafic / Type of traffic IFR, VFR
8 Observations / Remarks

NWWL AD 2.3   Horaires Operational hours

1 Gestionnaire de l'AD / AD administration Horaires de bureau. Office hours.
2 Douanes et police / Customs and immigration NIL
3 Services de santé / Health and sanitary
4 BIA, BRIA / AIS briefing office NOUMEA LA TONTOUTA H24 (voir/see GEN 3)
5 BDP / ARO NIL
6 Bureau MET / MET briefing office NIL
7ATS TWR : HOR NOTAM, PN en dehors HOR - HN PPR PN 24 HR
TEL : 45 50 50 - FAX 45 50 52.
TWR : NOTAM SKED, PN outside SKED - HN PPR PN 24 HR
TEL : 45 50 50 - FAX 45 50 52.
8 Avitaillement / Fueling NIL
9 Services de manutention / Handling
10 Sûreté / Safety
11 Dégivrage / De-icing NIL
12 Observations / Remarks

NWWL AD 2.4   Services d'escale et d'assistance Handling services and facilities

1 Moyens de manutention de fret
Cargo handling facilities
2 Types de carburants et lubrifiants
Fuel and oil types
NIL
3 Moyens et capacités d'avitaillement
Fueling facilities and capacities
NIL
4 Moyens de dégivrage / De-icing facilities NIL
5 Hangar pour aéronefs de passage
Hangar space for visiting aircraft
NIL
6 Réparations pour aéronefs de passage
Repair facilities for visiting aircraft
NIL
7 Observations / Remarks

NWWL AD 2.5   Services aux passagers Passenger facilities

1Hôtels
2Restaurants
3 Moyens de transport / Transportation facilities
4 Services médicaux / Medical facilities
5 Services bancaires et postaux
Bank and Post Office
6 Office de tourisme / Tourist office
7 Observations / Remarks

NWWL AD 2.6   Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting facilities Rescue and fire fighting services

1 Niveau SSLIA de l'AD Niveau RFFS de l'AD
AD level for fire fighting
5
2 Moyens de sauvetage / Rescue equipment
3 Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés
Capability for removal of disabled aircraft
4 Observations / Remarks Niveau 5 : HOR NOTAM.
En dehors de ces horaires : Niveau 1.
Level 5 : HOR NOTAM.
Outside these SKED : Level 1.

NWWL AD 2.7   Disponibilité saisonnière, déneigement Seasonal availability, clearing

1 Type d'équipements / Type of clearing equipment NIL
2 Priorités de dégagement / Clearance priority NIL
3 Observations / Remarks

NWWL AD 2.8   Aires de trafic, TWY et emplacements de vérification Aprons, TWY and check locations

1 Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface Béton bitumineux Bituminous concrete
Résistance de l'aire de trafic / Apron strength Aire de trafic commercial : 15 F/B/W/T Commercial apron : 15 F/B/W/T
2 Largeur TWY / TWY width TWY T : 15 m
TWY S : 10.5 m
Revêtement des TWY / TWY surface Béton bitumineux Bituminous concrete
Résistance des TWY / TWY strength TWY T : 18 F/B/W/T
TWY S : 12 F/B/W/T
3 Emplacement des ACL / ACL location
Altitude des ACL / ACL elevation
4 Points de vérification VOR / VOR checkpoints
5 Points de vérification INS / INS checkpoints
6 Observations / Remarks

NWWL AD 2.9   Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking

1 ID postes de stationnement
Aircraft stands ID signs
Marquages postes avions commerciaux : P1, P2 et P3. Commercial ACFT stands markings : P1, P2 and P3.
Lignes de guidage TWY / TWY guide lines
Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs
Visual docking/parking guidance system
2 Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking
Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting Voir/see AD 2 NWWL .14/15
3 Barres d'arrêt / Stop bars
4 Observations / Remarks

NWWL AD 2.10   Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles

Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts

NWWL AD 2.11   Renseignements météorologiques Meteorological information

1 Centre MET associé / Associated MET Office NOUMEA LA TONTOUTA
2 Horaires de service / Hours of service voir/see AD 2 NWWL .3
Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR
3 Centre MET responsable des TAF
Office in charge of TAF
NOUMEA MAGENTA
NOUMEA LA TONTOUTA
Période de validité / Validity period 24
18-24-06-12
4 Type de prévision d'atterrissage
Type of landing forecast
TREND
Périodicité / Interval of issuance H24
5Briefing, consultation T
6 Documentation de vol / Flight documentation
Langue utilisée / Language used FR-EN
7 Cartes, autres informations
Charts, other information
METAR AUTO
8 Equipement complémentaire
Supplementary equipment
9 Organismes ATS desservis / ATS units served TWR
10 Informations complémentaires
Additional information
Voir GEN 3
Caractéristiques du tableau : voir AD 1.1 TEL : 28 15 06
See GEN 3
Features of table : see AD 1.1

NWWL AD 2.12   Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics

RWY ID Orientation
Geo (MAG)
Dimensions
RWY
PCNSurface Position GEO THR
(DTHR)
ALTSWY CWY Bande Strip  
12 135  (123) 1250 x 30 19 F/B/W/T revêtue / paved 20°46'13.59"S 167°14'05.62"E THR: 90 ft
CWY 60 m
30 315  (303) 1250 x 30 19 F/B/W/T revêtue / paved 20°46'42.29"S 167°14'36.21"E THR: 94 ft CWY 60 m

NWWL AD 2.13   Distances déclarées Declared distances

RWY IDTORATODAASDALDA Observations Remarks
12 1250 1310 1250 1250
30 1250 1310 1250 1250

NWWL AD 2.14   Balisage d'approche et de piste Approach and runway lighting

RWY IDAPCH THR
couleur
colour
PAPI/VASISMEHT TDZ
Longueur
Length
Balisage axial Centerline LGT
Longueur
Length
Espacement
Spacing
Couleur
Colour
Intensité
Intensity
12 G PAPI 3.3 ° 5.8 % 40 ft
30 G PAPI 3.7 ° 6.4 % 40 ft
RWY ID Balisage latéral Edge lighting Extrémité RWY end SWY 
Longueur
Length
Espacement
Spacing
Couleur
Colour
Intensité
Intensity
Couleur
Colour
Longueur
Length
Couleur
Colour
 
12 1250 m W LIL R
30 1250 m W LIL R

NWWL AD 2.15   Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply

1ABN
IBN
2 Té d'atterrissage / LDI
Anémomètre / Anemometer
3 Balisage axial TWY / TWY centre line lighting NIL
Balisage latéral TWY / TWY edge lighting TWY T : bleu, BI TWY T : blue, LIL
4 Alimentation de secours / Secondary power unit Groupe électrogène Generator
Temps de commutation / Switch-over time Moins de 15 sec Less than 15 sec
5 Observations / Remarks

NWWL AD 2.16   Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area

1Description

NWWL AD 2.17   Espaces ATS ATS airspace

Identification et limites latérales
Identification and lateral limits
Classe
Class
Limites verticales
Vertical limits
Organisme Indicatif d'appel (langue)
ATS unit Call-sign (language)
Observations  Remarks
CTR LIFOU     
cercle de 6.5 NM de rayon centré sur 20°46'28"S , 167°14'21"E (ARP LIFOU) D
1200ft ASFC
------------
SFC
TWR LIFOU
LIFOU Tour
(FR)
HOR NOTAM
PN en dehors - HN PPR PN 24 HR.
En dehors de ces HOR, CTR déclassée en G.
PN outside - HN PPR PN 24 HR.
Outside these HOR, CTR downgraded to G.

NWWL AD 2.18   Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities

Service Indicatif d'appel Call-sign FREQHOR Observations
Remarks
TWR LIFOU Tour 118.500 MHz HX Exploitant/Operator : AVA. FR seulement/only. HOR/SKED : voir/see AD 2 NWWL.3
VDF LIFOU Gonio 118.500 MHz HX Exploitant/Operator : AVA. FR seulement/only. HOR TWR/TWR SKED

NWWL AD 2.19   Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids

Type (CAT ILS)IDFREQHORPosition GEO ALT au pied
Root ALT
Portée
Coverage
RDH (pente)
(slope)
Situation
Location
 
NDB LU 264 kHz H24 20°46'31.1"S 167°14'16.9"E 25NM
VOR-DME LFU 113.3 MHz
CH 80X
H24 20°46'27.1"S 167°14'26.0"E

NWWL AD 2.20   Règlements de circulation locaux Local traffic regulations

Roulage interdit hors RWY et TWY.Taxiing prohibited except on RWY et TWY.
Utilisation TWY S restreint, contacter l’exploitant AD.Restricted use of TWY S, contact the AD operator.
Saturation fréquente des parkings.Frequent saturation of aprons.

NWWL AD 2.21   Procédures antibruit Noise abatement procedures

NWWL AD 2.22   Procédures de vol Flight procedures

VOLS AU DEPARTDEPARTING FLIGHTS
Obstacle le plus pénalisant : pylône 584 ft, QDR 179° 17.2 NM ARP.Controlling obstacle : pylon 584 ft, QDR 179° 17.2 NM ARP.
Consignes recommandées pour un départ IFRRecommended instructions for IFR departures
RWY 12 : Monter RM 123° jusqu'à 1000 (906) puis route directe en montée jusqu'à l'altitude de sécurité en route.RWY 12 : Climb MAG 123° up to 1000 (906) then direct route up to enroute safety altitude.
RWY 30 : Monter RM 303° jusqu'à 1000 (906) puis route directe en montée jusqu'à l'altitude de sécurité en route.RWY 30 : Climb MAG 303° up to 1000 (906) then direct route up to enroute safety altitude.
VFR DE NUITNIGHT VFR
Non autorisé.Not authorized.

NWWL AD 2.23   Renseignements supplémentaires Additional information

AD réservé aux ACFT munis de radio.AD reserved for radio-equipped ACFT.
AD utilisable par les ULM.AD available for ULM.
Equipement ADAD equipment
STAP :STAP :
Paramètres météorologiques disponibles : vent, VIS, RVR, base des nuages, T, DP, QNH, QFE, QFE THR RWY 12/30 et éventuelles informations sur la plateforme.Available meteorological parameters : wind, VIS, RVR, cloudbase, T, DP, QNH, QFE, QFE THR RWY 12/30 and possible information about the airfield.
PCL :PCL :
Brillance PAPI : forte de jour, faible de nuit.PAPI brightness : high in the daytime, low at night.
Brillance feux à éclats : moyenne.Flashing lights brightness : medium.
5 coups d’alternat en moins de 5 secondes allument tout le balisage, de jour comme de nuit.Click 5 times the radio-transmit switch in less than 5 seconds to turn the whole lighting on, day and night.
Péril animalierWildlife strike hazard
Occasionnel. Pendant les HOR niveau 5 du SSLIA.Random. During level 5 SSLIA SKED.

NWWL AD 2.24   Cartes relatives â l'aérodrome Charts related to the aerodrome