AD 2   AERODROMES AERODROMES

NWWB — BOURAIL Poé

NWWB AD 2.1   Indicateur d'emplacement - nom de l'aérodrome Aerodrome location indicator - name

NWWB - BOURAIL POE

NWWB AD 2.2   Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data

1Position GEO ARP 21°36'35"S 165°23'52"E
Situation de l'ARP / ARP location Centre RWY
2 Direction, distance de la ville
Direction, distance from city
12 km SW Bourail
3 Altitude de référence / Reference elevation 20 ft
Température de référence / Reference temperature
4 Ondulation du géoïde / Geoid undulation 195 ft
5 Déclinaison magnétique / Magnetic variation 12°E
Année (variation annuelle) / Year (annual change) 2015
6 Gestionnaire de l'AD / AD administration PROVINCE SUD DFA
Adresse / Address BP L1
98849 NOUMEA CEDEX
Telephone20 42 50
FAX
TELEX
AFS
7 Type de trafic / Type of traffic VFR
8 Observations / Remarks DFA : Direction du Foncier et de l'Aménagement DFA : Direction du Foncier et de l'Aménagement.
CAA : DAC NOUVELLE CALEDONIE.

NWWB AD 2.3   Horaires Operational hours

1 Gestionnaire de l'AD / AD administration
2 Douanes et police / Customs and immigration NIL
3 Services de santé / Health and sanitary
4 BIA, BRIA / AIS briefing office NOUMEA LA TONTOUTA H24 (voir / see GEN 3)
5 BDP / ARO NIL
6 Bureau MET / MET briefing office NIL
7ATS NIL
8 Avitaillement / Fueling NIL
9 Services de manutention / Handling
10 Sûreté / Safety
11 Dégivrage / De-icing NIL
12 Observations / Remarks

NWWB AD 2.4   Services d'escale et d'assistance Handling services and facilities

1 Moyens de manutention de fret
Cargo handling facilities
2 Types de carburants et lubrifiants
Fuel and oil types
NIL
3 Moyens et capacités d'avitaillement
Fueling facilities and capacities
NIL
4 Moyens de dégivrage / De-icing facilities NIL
5 Hangar pour aéronefs de passage
Hangar space for visiting aircraft
NIL
6 Réparations pour aéronefs de passage
Repair facilities for visiting aircraft
NIL
7 Observations / Remarks

NWWB AD 2.5   Services aux passagers Passenger facilities

1Hôtels A proximité In the vicinity
2Restaurants A proximité In the vicinity
3 Moyens de transport / Transportation facilities
4 Services médicaux / Medical facilities
5 Services bancaires et postaux
Bank and Post Office
6 Office de tourisme / Tourist office
7 Observations / Remarks

NWWB AD 2.6   Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting facilities Rescue and fire fighting services

1 Niveau SSLIA de l'AD Niveau RFFS de l'AD
AD level for fire fighting
1
2 Moyens de sauvetage / Rescue equipment
3 Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés
Capability for removal of disabled aircraft
4 Observations / Remarks

NWWB AD 2.7   Disponibilité saisonnière, déneigement Seasonal availability, clearing

1 Type d'équipements / Type of clearing equipment NIL
2 Priorités de dégagement / Clearance priority NIL
3 Observations / Remarks

NWWB AD 2.8   Aires de trafic, TWY et emplacements de vérification Aprons, TWY and check locations

1 Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface Asphalte Asphalt
Résistance de l'aire de trafic / Apron strength
2 Largeur TWY / TWY width 10.55 m
Revêtement des TWY / TWY surface Asphalte Asphalt
Résistance des TWY / TWY strength
3 Emplacement des ACL / ACL location
Altitude des ACL / ACL elevation
4 Points de vérification VOR / VOR checkpoints
5 Points de vérification INS / INS checkpoints
6 Observations / Remarks

NWWB AD 2.9   Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking

1 ID postes de stationnement
Aircraft stands ID signs
Lignes de guidage TWY / TWY guide lines
Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs
Visual docking/parking guidance system
2 Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking Balisage diurne Marking aids
Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting Voir/see AD 2 NWWB .14/15
3 Barres d'arrêt / Stop bars
4 Observations / Remarks

NWWB AD 2.10   Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles

Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts

NWWB AD 2.11   Renseignements météorologiques Meteorological information

1 Centre MET associé / Associated MET Office
2 Horaires de service / Hours of service voir/see AD 2 NWWB .3
Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR
3 Centre MET responsable des TAF
Office in charge of TAF
Période de validité / Validity period
4 Type de prévision d'atterrissage
Type of landing forecast
Périodicité / Interval of issuance
5Briefing, consultation
6 Documentation de vol / Flight documentation
Langue utilisée / Language used
7 Cartes, autres informations
Charts, other information
8 Equipement complémentaire
Supplementary equipment
9 Organismes ATS desservis / ATS units served
10 Informations complémentaires
Additional information
Voir GEN 3
Caractéristiques du tableau : voir AD 1.1
See GEN 3
Features of table : see AD 1.1

NWWB AD 2.12   Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics

RWY ID Orientation
Geo (MAG)
Dimensions
RWY
PCNSurface Position GEO THR
(DTHR)
ALTSWY CWY Bande Strip  
09 107  (095) 800 x 18 revêtue / paved 21°36'31.33"S 165°23'38.66"E THR: 17 ft (1)
27 287  (275) 800 x 18 revêtue / paved 21°36'39.06"S 165°24'05.22"E THR: 20 ft (2)
(1) Asphalte / Asphalt
(2) Asphalte / Asphalt

NWWB AD 2.13   Distances déclarées Declared distances

RWY IDTORATODAASDALDA Observations Remarks
09 800 800 800 800
27 800 800 800 800

NWWB AD 2.14   Balisage d'approche et de piste Approach and runway lighting

RWY IDAPCH THR
couleur
colour
PAPI/VASISMEHT TDZ
Longueur
Length
Balisage axial Centerline LGT
Longueur
Length
Espacement
Spacing
Couleur
Colour
Intensité
Intensity
RWY ID Balisage latéral Edge lighting Extrémité RWY end SWY 
Longueur
Length
Espacement
Spacing
Couleur
Colour
Intensité
Intensity
Couleur
Colour
Longueur
Length
Couleur
Colour
 

NWWB AD 2.15   Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply

1ABN
IBN
2 Té d'atterrissage / LDI
Anémomètre / Anemometer
3 Balisage axial TWY / TWY centre line lighting
Balisage latéral TWY / TWY edge lighting
4 Alimentation de secours / Secondary power unit
Temps de commutation / Switch-over time
5 Observations / Remarks

NWWB AD 2.16   Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area

1Description

NWWB AD 2.17   Espaces ATS ATS airspace

Identification et limites latérales
Identification and lateral limits
Classe
Class
Limites verticales
Vertical limits
Organisme Indicatif d'appel (langue)
ATS unit Call-sign (language)
Observations  Remarks
     

NWWB AD 2.18   Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities

Service Indicatif d'appel Call-sign FREQHOR Observations
Remarks
A/A BOURAIL 118.250 MHz H24 FR seulement/only.

NWWB AD 2.19   Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids

Type (CAT ILS)IDFREQHORPosition GEO ALT au pied
Root ALT
Portée
Coverage
RDH (pente)
(slope)
Situation
Location
 
          

NWWB AD 2.20   Règlements de circulation locaux Local traffic regulations

Roulage interdit hors RWY et TWY.Taxiing prohibited except on RWY et TWY.

NWWB AD 2.21   Procédures antibruit Noise abatement procedures

NWWB AD 2.22   Procédures de vol Flight procedures

Vols à l'arrivée

Circuits uniquement côté Sud, cause relief et ses turbulences.
 
VFR de nuit

Interdit.    
Arrival flights

Circuits only southern side, due to high terrain and its turbulences.
 
Night VFR

Prohibited.    

NWWB AD 2.23   Renseignements supplémentaires Additional information

AD réservé aux ACFT munis de radio.
 
Dangers à la navigation aérienne

Présence d'animaux possible (cerfs et dindons principalement)
 
Acitivités diverses

Parachutage (N°106) : FL 145, SR-SS. PPR TONTOUTA APP.
Activité réelle conuue de TONTOUTA Info (Sud) ou TONTOUTA APP.
   
 
Péril animalier

NIL.



ACB :


CAP ULM. Tél : 94 73 30
AD reserved for radio-equipped ACFT.
 
Air navigation hazards

Possible presence of animals (principally deer and turkeys)
 
Special activities

Parachuting (NR 106): FL 145, SR-SS. PPR TONTOUTA APP.
Actual activity on TONTOUTA Info (South) or TONTOUTA APP.
   
 
Wildlife strike hazard

NIL.





Flying Club :

CAP ULM. Tel : 947 330

NWWB AD 2.24   Cartes relatives â l'aérodrome Charts related to the aerodrome