AD 2   AERODROMES AERODROMES

NLWW — WALLIS Hihifo

NLWW AD 2.1   Indicateur d'emplacement - nom de l'aérodrome Aerodrome location indicator - name

NLWW - WALLIS HIHIFO

NLWW AD 2.2   Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data

1Position GEO ARP 13°14'18"S 176°11'57"W
Situation de l'ARP / ARP location Sur RWY 08/26, à 1050 m du THR 08 On RWY 08/26, at 1050 m from THR 08
2 Direction, distance de la ville
Direction, distance from city
5.6 km NNW Mata Utu
3 Altitude de référence / Reference elevation 79 ft
Température de référence / Reference temperature 31.3 ° C
4 Ondulation du géoïde / Geoid undulation 133 ft
5 Déclinaison magnétique / Magnetic variation 11°E
Année (variation annuelle) / Year (annual change) 2015
6 Gestionnaire de l'AD / AD administration SEAC DES ILES WALLIS ET FUTUNA
Adresse / Address BP 1 MATA UTU 98600 WALLIS
Telephone(681) 72 12 00 - (681) 72 72 10
FAX(681) 72 29 54
TELEXNIL
AFSNLWWYDYX
7 Type de trafic / Type of traffic IFR, VFR
8 Observations / Remarks E-mail : seac-wf.encadrement@mail.wf

NLWW AD 2.3   Horaires Operational hours

1 Gestionnaire de l'AD / AD administration Horaires de bureau Office hours
2 Douanes et police / Customs and immigration PPR PN 48 HR à l'exploitant d'AD (E-mail ou RSFTA)
PPR PN 48 HR to AD operator (E-mail or AFTN)
3 Services de santé / Health and sanitary PPR PN 48 HR à l'exploitant d'AD (E-mail ou RSFTA)
PPR PN 48 HR to AD operator (E-mail or AFTN)
4 BIA, BRIA / AIS briefing office BRIA de rattachement : NOUMEA La Tontouta H24
Attaching BRIA : NOUMEA La Tontouta H24
5 BDP / ARO NIL
6 Bureau MET / MET briefing office HOR NOTAM MON-TUE-THU : 1745-0430
HOR NOTAM WED : 1645-0430
FRI : 1745-0600
SAT-SUN-PUBLIC HOLIDAYS : 1745-0200
7ATS AFIS: HOR NOTAM. En dehors de ces HOR, PPR PN 48 HR à l'exploitant d'AD (E-mail ou RSFTA)
AFIS : HOR NOTAM. Outside these HOR, PPR PN 48 HR to AD operator (E-mail or AFTN)
8 Avitaillement / Fueling HOR AFIS
9 Services de manutention / Handling PPR PN 48 HR à compagnie Aircalin pour les vols non réguliers
TEL : (681) 72 00 01
PPR PN 48 HR to Aircalin airline for non scheduled flights
TEL : (681) 72 00 01
10 Sûreté / Safety PPR PN 48 HR à l'exploitant d'AD (E-mail ou RSFTA) pour les vols non réguliers
PPR PN 48 HR to AD operator (E-mail or AFTN) for non scheduled flights
11 Dégivrage / De-icing NIL
12 Observations / Remarks NIL

NLWW AD 2.4   Services d'escale et d'assistance Handling services and facilities

1 Moyens de manutention de fret
Cargo handling facilities
1 tracteur + 6 chariots
1 tractor + 6 trolleys
2 Types de carburants et lubrifiants
Fuel and oil types
FUEL : JET A1
Lubrifiant/lubricant : NIL
3 Moyens et capacités d'avitaillement
Fueling facilities and capacities
JET A1 : hydrant system 600l/min
4 Moyens de dégivrage / De-icing facilities NIL
5 Hangar pour aéronefs de passage
Hangar space for visiting aircraft
NIL
6 Réparations pour aéronefs de passage
Repair facilities for visiting aircraft
NIL
7 Observations / Remarks NIL

NLWW AD 2.5   Services aux passagers Passenger facilities

1Hôtels Sur l'AD et en ville At the airport and in town
2Restaurants à MATA UTU In MATA UTU
3 Moyens de transport / Transportation facilities Voitures de location O/R Car rental O/R
4 Services médicaux / Medical facilities Hôpital à MATA UTU et 2 dispensaires Hospital in MATA UTU and 2 dispensaries
5 Services bancaires et postaux
Bank and Post Office
Banque et distributeur automatique de billets à MATA UTU
Poste à MATA UTU et 2 postes annexes
ATM in MATA UTU
Post office in MATA UTU and 2 annex post offices
6 Office de tourisme / Tourist office NIL
7 Observations / Remarks NIL

NLWW AD 2.6   Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting facilities Rescue and fire fighting services

1 Niveau SSLIA de l'AD Niveau RFFS de l'AD
AD level for fire fighting
5
2 Moyens de sauvetage / Rescue equipment NIL
3 Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés
Capability for removal of disabled aircraft
NIL
4 Observations / Remarks

NLWW AD 2.7   Disponibilité saisonnière, déneigement Seasonal availability, clearing

1 Type d'équipements / Type of clearing equipment NIL
2 Priorités de dégagement / Clearance priority NIL
3 Observations / Remarks NIL

NLWW AD 2.8   Aires de trafic, TWY et emplacements de vérification Aprons, TWY and check locations

1 Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface Bitume Asphalt
Résistance de l'aire de trafic / Apron strength 35 F/C/W/T
2 Largeur TWY / TWY width 20 m
Revêtement des TWY / TWY surface Bitume Asphalt
Résistance des TWY / TWY strength 35 F/C/W/T
3 Emplacement des ACL / ACL location PRKG
Altitude des ACL / ACL elevation 26 m (85 ft)
4 Points de vérification VOR / VOR checkpoints
5 Points de vérification INS / INS checkpoints
6 Observations / Remarks NIL

NLWW AD 2.9   Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking

1 ID postes de stationnement
Aircraft stands ID signs
Marquages des postes de stationnement Aircraft stands identification signs.
Lignes de guidage TWY / TWY guide lines Lignes axiales et points d'attente Centre lines and holding points.
Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs
Visual docking/parking guidance system
NIL
2 Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking RWY 08 et 26: marques axiales, THR, TDZ, ID RWY. RWY 08 and 26: centre line, THR, TDZ, RWY ID.
Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting Voir/see AD 2 NLWW .14/15
3 Barres d'arrêt / Stop bars Sur TWY On TWY
4 Observations / Remarks NIL

NLWW AD 2.10   Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles

Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts

NLWW AD 2.11   Renseignements météorologiques Meteorological information

1 Centre MET associé / Associated MET Office NOUMEA LA TONTOUTA
2 Horaires de service / Hours of service voir/see AD 2 NLWW .3
Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR NOUMEA LA TONTOUTA
3 Centre MET responsable des TAF
Office in charge of TAF
NOUMEA LA TONTOUTA
Période de validité / Validity period 24
18-24-06-12
4 Type de prévision d'atterrissage
Type of landing forecast
TREND
Périodicité / Interval of issuance Toutes les 6 heures H24 Every 6 hours
5Briefing, consultation P - T - D
6 Documentation de vol / Flight documentation C - PL
Langue utilisée / Language used FR FR-EN
7 Cartes, autres informations
Charts, other information
S - P - W S - P - W - SWL
METAR AUTO
MON-TUE-THU : 0430-1730
WED : 0430-1630
FRI : 0600-1730
SAT-SUN-PUBLIC HOLIDAYS : 0200-1730
8 Equipement complémentaire
Supplementary equipment
NIL VISU
9 Organismes ATS desservis / ATS units served WALLIS HIHIFO ATS AFIS
10 Informations complémentaires
Additional information
TEL : 72 24 46 à MATA UTU
NOUMEA LA TONTOUTA - TEL : (687) 35 41 10
Voir GEN 3.5 et AD 1.1 TEL : 35 41 10
TEL : 72 24 46 at MATA UTU
NOUMEA LA TONTOUTA - TEL : (687) 35 41 10
See GEN 3.5 and AD 1.1

NLWW AD 2.12   Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics

RWY ID Orientation
Geo (MAG)
Dimensions
RWY
PCNSurface Position GEO THR
(DTHR)
ALTSWY CWY Bande Strip  
08 090  (079) 2100 x 45 35 F/C/W/T revêtue / paved 13°14'17.99"S 176°12'32.15"W THR: 59 ft 2100 x 200
26 270  (259) 2100 x 45 35 F/C/W/T revêtue / paved 13°14'17.90"S 176°11'22.40"W
( 13°14'17.90"S 176°11'24.56"W )
THR: 75 ft
DTHR : 75 ft
2100 x 200

NLWW AD 2.13   Distances déclarées Declared distances

RWY IDTORATODAASDALDA Observations Remarks
08 2100 2100 2100 2100
26 2100 2100 2100 2035

NLWW AD 2.14   Balisage d'approche et de piste Approach and runway lighting

RWY IDAPCH THR
couleur
colour
PAPI/VASISMEHT TDZ
Longueur
Length
Balisage axial Centerline LGT
Longueur
Length
Espacement
Spacing
Couleur
Colour
Intensité
Intensity
08 G PAPI 3.0 ° 5.2 % 46 ft nil NIL nil NIL NIL
26 DTHR
G
PAPI 3.0 ° 5.2 % 47 ft nil NIL nil NIL NIL
RWY ID Balisage latéral Edge lighting Extrémité RWY end SWY 
Longueur
Length
Espacement
Spacing
Couleur
Colour
Intensité
Intensity
Couleur
Colour
Longueur
Length
Couleur
Colour
 
08 2100 60 W LIL R NIL NIL
26 2100 60 W LIL R NIL NIL

NLWW AD 2.15   Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply

1ABN NIL
IBN NIL
2 Té d'atterrissage / LDI NIL
Anémomètre / Anemometer WDI THR 08, WDI THR 26
3 Balisage axial TWY / TWY centre line lighting NIL
Balisage latéral TWY / TWY edge lighting B
4 Alimentation de secours / Secondary power unit Centrale électrique de secours Emergency electric power plant
Temps de commutation / Switch-over time 8 s
5 Observations / Remarks NIL

NLWW AD 2.16   Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area

1Description NIL

NLWW AD 2.17   Espaces ATS ATS airspace

Identification et limites latérales
Identification and lateral limits
Classe
Class
Limites verticales
Vertical limits
Organisme Indicatif d'appel (langue)
ATS unit Call-sign (language)
Observations  Remarks
     

NLWW AD 2.18   Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities

Service Indicatif d'appel Call-sign FREQHOR Observations
Remarks
AFIS WALLIS Information 118.300 MHz HX HOR : Voir/see AD 2 NLWW.3
Exploitant/Operator : AVA
VDF WALLIS Gonio 118.300 MHz HX AFIS SKED
Exploitant/operator : AVA
243°/486 m THR 26

NLWW AD 2.19   Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids

Type (CAT ILS)IDFREQHORPosition GEO ALT au pied
Root ALT
Portée
Coverage
RDH (pente)
(slope)
Situation
Location
 
NDB HO 315 kHz H24 13°14'25.8"S 176°11'50.8"W 127 ft 100NM 243° / 890 m THR 26
VOR-DME HOI 113 MHz
CH 77X
H24 13°14'22.5"S 176°12'06.6"W 113 ft 216NM 089° / 782 m THR 08

NLWW AD 2.20   Règlements de circulation locaux Local traffic regulations

Retournement interdit en dehors des raquettes de retournement pour les ACFT de plus de 20 tTurn back prohibited outside turn-around areas for ACFT more than 20 t
ATT interdit par vent de travers supérieur à 25 kt sur piste sèche, 20 kt sur piste mouillée, information possible sur WALLIS INFO.LDG prohibited if crosswind exceeds 25 kt on dry RWY, 20 kt on wet RWY, reading can be obtained from WALLIS INFO.

NLWW AD 2.21   Procédures antibruit Noise abatement procedures

NLWW AD 2.22   Procédures de vol Flight procedures

NLWW AD 2.23   Renseignements supplémentaires Additional information

Moyen de radiocommunication HF :HF radiocommunication facility :
Indicatif : WALLIS RadioCall-sign : WALLIS Radio
Fréquences : 3425 KHz, 3467 kHz, 5643 kHz, 6553 kHz, 8846 kHz, 8867 kHz, 11339kHz, 13261 kHzFrequencies : 3425 KHz, 3467 kHz, 5643 kHz, 6553 kHz, 8846 kHz, 8867 kHz, 11339 kHz, 13261 kHz
HOR : HS et O/RSKED : HS and O/R
Exploitant : AVA.Operator : AVA.